Que signifie border dans Anglais?

Quelle est la signification du mot border dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser border dans Anglais.

Le mot border dans Anglais signifie frontière, bordure, limite, border, frontière, bordure, la frontière (écossaise), les Scottish Borders, la frontière (mexicaine), border, délimiter, jouxter, friser, border collie, passage d'une frontière, patrouille frontalière, border terrier, ligne de démarcation, limite, bordure en brosse, transfrontalier, frontière nationale, friser. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot border

frontière

noun (frontier line)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The border between the two countries was marked by a fence.
La frontière entre les deux pays était signalée par une barrière.

bordure

noun (ornamental strip or edging) (ornement)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The plates have a gold border.
Les assiettes ont un bord doré.

limite

noun (outer boundary) (limite extérieure)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The spaceship has passed the planets and reached the border of the solar system.
La navette spatiale a dépassé les planètes et atteint les confins du système solaire.

border

transitive verb (land: adjoin) (pays)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The United States borders Canada to the north.
Le Canada et le nord des États-Unis sont limitrophes.

frontière

noun (region along a boundary line) (région frontalière)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
She lives on the border with Mexico.
Elle vit à la frontière mexicaine.

bordure

noun (horticulture: narrow flower bed) (Horticulture)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
There was a border of daisies running along the path.
Il y avait une bordure de marguerite tout au long du sentier.

la frontière (écossaise)

noun (UK (border between England and Scotland) (Angleterre)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
When you travel from England into Scotland, there is no need to show a passport at the border.

les Scottish Borders

noun (UK (region around England-Scotland border) (région écossaire)

(nom propre féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "Nouvelles-Hébrides")

la frontière (mexicaine)

noun (US: border with Mexico) (États-Unis)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The man was apprehended after crossing the border into Texas.

border, délimiter

transitive verb (form a border with) (former la limite)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A river borders our property to the West.
Une rivière borde (or: délimite) notre propriété à l'ouest.

jouxter

phrasal verb, transitive, inseparable (be adjacent to)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Our house borders on conservation land that no one can build on.
Notre maison jouxte la zone protégée où il est interdit de construire.

friser

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (be almost)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
His bizarre behavior borders on the insane.
Son comportement frise la folie.

border collie

noun (dog) (chien)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The border collie is an excellent working farm dog.

passage d'une frontière

noun (passage between countries)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We sat at the border crossing for hours because inspectors were on strike. John had problems at the border crossing because he left his passport at the hotel.

patrouille frontalière

noun (frontier guards)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The cars were ordered to stop by the border patrol.
Les gardes-frontières ont ordonné aux voitures de s'arrêter.

border terrier

noun (dog breed)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ligne de démarcation

noun (line marking a boundary)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
They crossed the borderline into Canada around sunset.
Ils ont traversé la ligne de démarcation du Canada au coucher du soleil.

limite

noun (figurative (line dividing two things)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The borderline between optimism and idealism is a hard one to draw.
La limite entre l'optimisme et l'idéalisme est difficile à définir.

bordure en brosse

(anatomy) (Anatomie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

transfrontalier

adjective (across boundaries)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
After the new law passed, cross-border traffic decreased significantly.

frontière nationale

noun (boundary of a country)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

friser

adverb (figurative (in between) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
After his wife left him he spent several months on the borderline between sanity and insanity. That's on the borderline of being offensive.
Quand sa femme l'a quitté, il s'est retrouvé pendant plusieurs mois à frontière entre santé mentale et démence. Cette remarque est à la frontière de l'insolence.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de border dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.