Τι σημαίνει το entrave στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης entrave στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του entrave στο Γαλλικά.

Η λέξη entrave στο Γαλλικά σημαίνει πέδικλο, αποτροπή, αποσόβηση, εμπόδιο, εμπόδιο, εμπόδιο, εμπόδιο, μικρο-, ψιλο-, εμπόδιο, ματαίωση, περδικλώνω, πεδικλώνω, περδουκλώνω, περιορίζω, εμποδίζω, περιορίζω, δένω τα χέρια, εμποδίζω, εμποδίζω, παρεμποδίζω, καθυστερώ, επιβραδύνω, παρεμποδίζω, εμποδίζω, καθυστερώ, επιβραδύνω, περιορίζω, περικόπτω, εμποδίζω, ζορίζομαι από κτ, πιέζομαι από κτ, περιορίζω, ανεμπόδιστος, ανενόχλητος. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης entrave

πέδικλο

(ακινητοποίηση)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

αποτροπή, αποσόβηση

nom féminin (figuré) (εμπόδιο)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

εμπόδιο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
La mère de Stacy croyait que le copain de sa fille serait un obstacle à son succès.
Η μητέρα της Στέισι θεωρούσε ότι ο φίλος της κόρης της θα ήταν ένα εμπόδιο στην επιτυχία της.

εμπόδιο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Le nouveau mur fera obstacle aux cambrioleurs.
Ο καινούργιος τοίχος θα λειτουργήσει ως εμπόδιο για τους διαρρήκτες.

εμπόδιο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
La jambe cassée de James constituait un énorme obstacle, mais il a quand même réussi à intégrer l'équipe.
Το σπασμένο πόδι του Τζέιμ ήταν ένα μεγάλο εμπόδιο, αλλά κατάφερε ούτως ή άλλως να μπει στην ομάδα με κάποιον τρόπο.

εμπόδιο

(μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Votre attitude négative est un frein à notre réussite.
Η αρνητική στάση σου λειτουργεί ως πρόσκομμα για την επιτυχία του εγχειρήματος.

μικρο-, ψιλο-

(figuré)

Je pense que cette querelle que tu as eue avec ta femme n'est qu'un obstacle.
Νομίζω ότι ο τσακωμός που είχες με τη γυναίκα σου ήταν απλά ένα μικροκαυγαδάκι.

εμπόδιο

(αυτό που εμποδίζει)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
À cause d'un bouchon dans le tuyau, la pièce est maintenant inondée.

ματαίωση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

περδικλώνω, πεδικλώνω, περδουκλώνω

verbe transitif (un animal) (δένω τα πόδια ζώου)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

περιορίζω

verbe transitif (figuré)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ryan n'était pas entravé par les contraintes des traditions ou des conventions.

εμποδίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La loi ne permet pas à l'argent d'entraver la justice.

περιορίζω

verbe transitif (figuré) (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

δένω τα χέρια

(figuré) (μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

εμποδίζω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le mauvais temps a sérieusement gêné l'évolution du projet.
Ο κακός καιρός εμπόδισε σημαντικά την πρόοδο του έργου.

εμποδίζω, παρεμποδίζω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le collègue mesquin d'Irene s'ingéniait à entraver l'avancée de son projet.
Ο μικρόψυχος συνάδελφος της Άιριν έβαλε τα δυνατά του για να εμποδίσει την πρόοδο του πρότζεκτ της.

καθυστερώ, επιβραδύνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'incompétence du directeur gênait (or: entravait) l'avancement du projet.
Η ανικανότητα του μάνατζερ εμπόδιζε την πρόοδο του πρότζεκτ.

παρεμποδίζω

(un projet,...)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les adversaires de l'équipe de foot ont annihilé leurs efforts en prenant possession de tous leurs ballons.

εμποδίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
En refusant de vendre vos terres, vous faites obstacle au progrès.

καθυστερώ, επιβραδύνω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les menottes gênaient (or: entravaient) le prisonnier en fuite et il fut rapidement rattrapé.
Οι χειροπέδες επιβράδυναν τον δραπέτη και έτσι πιάστηκε γρήγορα.

περιορίζω, περικόπτω

(faire obstacle)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La liberté des étudiants a été limitée à cause du bruit.
Οι ελευθερίες των φοιτητών περιορίστηκαν εξαιτίας της φασαρίας που έκαναν.

εμποδίζω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ζορίζομαι από κτ, πιέζομαι από κτ

verbe transitif (εγώ ο ίδιος)

Ike était entravé par les devoirs à son université, et a donc arrêté pour monter son entreprise.

περιορίζω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'auteur estime que les régulations de l'État entravent l'innovation.

ανεμπόδιστος, ανενόχλητος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του entrave στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του entrave

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.