Τι σημαίνει το entretenir στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης entretenir στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του entretenir στο Γαλλικά.

Η λέξη entretenir στο Γαλλικά σημαίνει συντηρώ, συντηρώ, συντηρώ, στηρίζω οικονομικώς, διαιωνίζω, συντηρώ, διατηρώ, περιποιούμαι, φροντίζω, φτιάχνω, τρέφω, τρέφω, συζητάω κτ με κπ, συζητώ κτ με κπ, συζητάω με κπ, κουβεντιάζω με κπ, μιλάω με κπ, συζητώ κτ με κτ, μιλάω με κπ για κτ, συνεχίζομαι, συζητώ, συνδιαλέγομαι, συζητώ με κπ, κουβεντιάζω με κπ, διαλέγομαι, συζητώ, συνομιλώ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης entretenir

συντηρώ

(une machine,...)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le mécanicien entretenait tous les véhicules dans le parc automobile.
Ο μηχανικός συντηρούσε όλα τα οχήματα του στόλου.

συντηρώ

(οικονομικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il entretenait toute une famille sur son seul salaire.
Συντηρούσε μια μεγάλη οικογένεια με τον μισθό του.

συντηρώ

(οικονομικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il travaille de longues heures pour nourrir sa femme et ses cinq enfants.
Εργάζεται πολλές ώρες για να συντηρεί τον εαυτό της και τα πέντε παιδιά της.

στηρίζω οικονομικώς

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

διαιωνίζω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Trop d'éloges entretiennent vraiment son besoin d'admiration constant de la part d'autrui.

συντηρώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Entretenir cette voiture coûte chaque année plus cher.
Κάθε χρόνο κοστίζει όλο και περισσότερο να συντηρώ αυτό το αυτοκίνητο.

διατηρώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La coureuse a fait un bon départ, mais peut-elle soutenir ce rythme ?
Η δρομέας έκανε καλό ξεκίνημα, αλλά μπορεί να κρατήσει αυτό τον ρυθμό;

περιποιούμαι, φροντίζω, φτιάχνω

(une barbe, une moustache)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Fred taillait sa barbe tandis que Jane s'habillait.
Όσο ο Φρεντ περιποείτο τα γένια του η Τζέιν ντυνόταν.

τρέφω

(des espoirs, des pensées,...) (συναίσθημα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Νομίζω πως τρέφεις ένα κρυφό πάθος για την ξαδέλφη μου.

τρέφω

verbe transitif (un sentiment) (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il nourrissait (or: entretenait) l'espoir de retourner dans son pays natal.
Έτρεφε ελπίδες ότι θα επέστρεφε στην πατρίδα του.

συζητάω κτ με κπ, συζητώ κτ με κπ

Il faut toujours consulter son conjoint avant de faire un achat important.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Η κυβέρνηση διαβουλεύεται με τους κοινωνικούς φορείς για το ασφαλιστικό.

συζητάω με κπ, κουβεντιάζω με κπ, μιλάω με κπ

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Si tu veux refaire ta cuisine, tu devrais en parler avec mon frère : il l'a fait l'année dernière.

συζητώ κτ με κτ, μιλάω με κπ για κτ

Le patron a eu deux mots avec Bill sur ses retards répétés.

συνεχίζομαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

συζητώ

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

συνδιαλέγομαι

(soutenu)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

συζητώ με κπ, κουβεντιάζω με κπ

Mary veut améliorer son espagnol pour pouvoir converser avec les gens qu'elle rencontre.

διαλέγομαι, συζητώ, συνομιλώ

(soutenu)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Soyez respectueux quand vous vous entretenez avec le personnel du palais.
Να δείχνεις σεβασμό όταν συνομιλείς με προσωπικό του παλατιού.

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του entretenir στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.