Co znamená traje v Španělština?

Jaký je význam slova traje v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat traje v Španělština.

Slovo traje v Španělština znamená donést, přinést, mít, přinést, donést, přilákat, přitáhnout, vzít, vrátit se pro, přinést, znamenat, přitáhnout si, vyvolat, oživit, podávat, servírovat, propašovat, propašovat, implikovat, dojít pro, zajít pro, přinést s sebou, aportovat, oblek, kostým, šaty, kostým, kabát, oblečení, oděv, outfit, oděv, Black Tie, vzít, přivést, vyslídit, vyčmuchat, nosit smůlu, zklidnit, pití vlastní, vybavit si, nastolit, nadhodit, vytáhnout, postarat se o, vléct, táhnout, vzít s sebou, propašovat, pronést, nalákat na, zlákat na, obejdnat si, evokovat, přivést, připomínat, přivézt, vzít zpět, zmínit, zatáhnout, , předhazovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova traje

donést, přinést

(jako dar apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Quieres que lleve una botella de vino?
Mám donést nějaké víno?

mít

(nějak udělané vlasy, nehty atd.)

Me gusta como llevas el pelo.

přinést, donést

(přemístit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lleva esta silla a la otra habitación.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Přines sem tu židli, prosím.

přilákat, přitáhnout

(persona)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Este escaparate nuevo debería atraer a mucha gente.

vzít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Traeré el auto a tu casa si me llevas a mi casa después.

vrátit se pro

verbo transitivo

¿Quieres que te traiga algo de comer de la tienda?

přinést

verbo transitivo (někomu něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Traeré otro plato para ti.
Přinesu ti další talíř.

znamenat

Si cruzas esa raya te traerá problemas.

přitáhnout si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Trae una silla, y te muestro las fotos de mi vacaciones.
Přitáhni si židli a ukážu ti fotky z dovolené.

vyvolat, oživit

verbo transitivo (vzpomínky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Esa canción me trae buenos recuerdos.

podávat, servírovat

Los camareros sirvieron carne asada y puré de patatas a los comensales.
Číšníci hostům podávali roastbeef s bramborovou kaší.

propašovat

(figurado) (tajně přinést)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Janice estuvo hospitalizada y los médicos le pusieron una dieta muy estricta. Por ello, le pidió a su marido que le contrabandeara algo de chocolate. A pesar de las medidas de seguridad de las prisiones, la gente se las arregla para contrabandear drogas.

propašovat

(tajně přinést)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El visitante metió una sierra de arco en la cárcel para que el prisionero pudiera escapar.

implikovat

Este augurio presagia grandes cosas para el futuro.

dojít pro, zajít pro

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Brian fue a buscar el correo.
Brian došel pro poštu.

přinést s sebou

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Esta no es una cena privada así que por favor invita a tus amigos y trae contigo una botella de vino.
Nejedná se o soukromou večeři, takže můžete pozvat přátele a vezměte s sebou flašku vína.

aportovat

(pes)

Tim entrenó al perro para ir a buscar la pelota.
Tim vytrénoval psa, aby aportoval.

oblek

nombre masculino (pánský)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Usó su traje nuevo en la boda.
Vzal si na svatbu nový oblek.

kostým

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Lucas fue a la fiesta en un traje de vaquero.
Lucas šel na večírek v kostýmu kovboje.

šaty

(podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).)
Kelsey llevó un bonito traje al baile.

kostým

(dámské šaty)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
En esa parte de Holanda las mujeres todavía usan los trajes tradicionales.
V této části Holandska ženy stále nosí tradiční kostýmy.

kabát

(společenský)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El código de vestimenta exige que los hombres lleven traje y corbata.

oblečení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Los niños estaban con sus trajes elegantes para la misa del domingo de Pascuas.

oděv

(jeden kus)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La tienda borda logos y diseños en todo tipo de vestidos.

outfit

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Rachel está comprando ropa nueva para sus vacaciones.
Rachel si na dovolenou kupuje nový outfit.

oděv

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
¿Qué es ese extraño vestido que lleva puesto Ellie?

Black Tie

(pánské formální oblečení)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Los hombres deben usar esmoquin a la cena de Navidad de la compañía.

vzít, přivést

(člověka)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Trae a un amigo cuando vengas a cenar.
Vezmi s sebou na tu večeři nějakého kamaráda.

vyslídit, vyčmuchat

Ese periodista era conocido por su extraordinaria habilidad para averiguar los pormenores de una historia.

nosit smůlu

Ian gafó el partido de críquet cuando dijo que no iba a llover.

zklidnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El ejército tenía la orden de pacificar la zona circundante.

pití vlastní

expresión (párty, kam si každý musí donést pití)

vybavit si

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El olor del pan en el horno me trae a la mente los años que pasé en el internado.

nastolit, nadhodit

(téma)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No estoy seguro de cómo traer a colación con mi empleador el asunto del pago incumplido.

vytáhnout

locución verbal (starou záležitost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No tenía por qué traer a cuento aquel asunto.

postarat se o

(zařídit něco)

Prometió que traería consigo un cambio.
Slíbil, že se postará o to, aby se věci změnily.

vléct, táhnout

locución verbal (někoho někam)

Si traes a tu hijo a la iglesia a la fuerza, no hay duda de que lo resentirá.

vzít s sebou

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Traje a la niña conmigo, la niñera se enfermó.

propašovat, pronést

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La introdujo escondida en el doble fondo de la valija.

nalákat na, zlákat na

(někoho)

Hicimos todo lo que pudimos para traer a Brian a la fiesta, pero no quiso venir.

obejdnat si

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Llegó la primavera, es hora de hacer traer semillas.

evokovat

Aquel olor le trajo a la mente recuerdos de su infancia.

přivést

(nějaké osoby)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Generalmente un nuevo entrenador trae su propio equipo de asistentes.
Nový hlavní trenér si s sebou většinou přivede i vlastní tým asistentů.

připomínat

(někomu někoho)

Usted me recuerda tanto a mi hijo menor.
Moc mi připomínáš mého nejmladšího syna.

přivézt

(něco nového)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La carga de Jamaica trajo el mortal insecto a España.
Se zbožím z Jamajky do Španělska přivezli i nebezpečný hmyz.

vzít zpět

El panel evocó a los candidatos seleccionados.

zmínit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fred se creía muy importante y tenía que traer a colación sus problemas en todas las conversaciones.

zatáhnout

locución verbal (lanem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

předhazovat

(něco nepříjemného)

Mi colega seguía trayendo a colación el enorme error que yo había cometido.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu traje v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.