Co znamená é v Portugalština?
Jaký je význam slova é v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat é v Portugalština.
Slovo é v Portugalština znamená a, E, s, a, a, a, E, a, a, a, a, a, E, V, je, je, a zároveň, a, e-, dochvilný, samozřejmě, ovšem, no potěš, e-mail, email, kvíz, houpačka, zrnitost, quid pro quo, internetové obchodování, internetový časopis, , oko, na Jágra, pohybovat se nahoru a dolů, rovnat se, komandovat, realistický, drsný, bingo, e-mailová adresa, emailová adresa, email, e-mail, jak, doztracena, odpůrce, odpůrkyně, kobyla, jak je to možné?, jak to je, že?, kde je, nezraněný, vlhký, zatuchlý, na mikádo, mrtvý, zemřelý, to se snadněji řekne, než udělá, blízký a daleký, asi stovka, čistě a jen, krátký, stručný, jednoduché jako facka, nedovolený, živý a zdravý, zcela, úplně, pomalu, ale jistě, rozhodně, nepochybně, a to, a tak dále, nonstop, nepřetržitě, tělem i duší, jestli vůbec, v dobrém i ve zlém, jasně a zřetelně, ve dne v noci, jednou provždy, v pohybu, zřídka, pakliže vůbec, jinak řečeno, nepřetržitě, tu a tam, stále více, a proto, než, a jiní, osobně, sem a tam, náhodně, tehdy a jen tehdy, a pak, a potom, co když, no a co, on je, ona je, to je, co je. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova é
aconjunção (bem como) (souřadicí poměr) (spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). ) Eu comprei cerveja e vinho. Koupil jsem pivo a (or: i) víno. |
Esubstantivo masculino (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Seu sobrenome tem dois Es ou só um? Jsou v tvém příjmení dvě E, nebo jenom jedno? |
sconjunção (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Eu queria morangos e creme. Chtěl bych jahody se šlehačkou. |
aconjunção (então) (důsledek) (spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). ) Tente com mais força e terá sucesso. Snaž se více a podaří se ti to. |
aconjunção (následnost) (spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). ) Eu me vesti e desci as escadas. Oblékl jsem se a šel jsem dolů. |
aconjunção (spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). ) Dois e dois são quatro. Dvě a (or: plus) dvě jsou čtyři. |
Esubstantivo masculino (nota baixa) (známka ve škole) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
aconjunção (alternativy) (spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). ) Tenho que escolher entre andar e dirigir. Musím si vybrat mezi chůzí a autem. |
aconjunção (současně) (spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). ) Isso vai te deixar aquecido e confortável. |
aconjunção (opakování pro zdůraznění) (spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). ) Ela andou milhas e milhas. |
aconjunção (em oposição a) (odporovací poměr) (spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). ) Há professores e há professores! |
aconjunção (spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). ) A polícia examinou a evidência e acho que eles acusaram alguém do crime. |
Esubstantivo masculino (hudební nota) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Se você mudar o tom para mi, acho que eu consigo cantar. Pokud to přetransponuješ do E, myslím, že to zazpívám. |
Vsubstantivo masculino (abreviatura: leste) (východ) As coordenadas geográficas para França são 46° 00 N, 2° 00 L. Geografické souřadnice Francie jsou 46°00 S, 2°00 V. |
je(verbo ser, 3a pessoa singular) Ela é um gênio. Je geniální. |
je(verbo ser, 3a pessoa singular) (při tvoření otázky) "É seu carro, senhor?", perguntou o policial. „Je to vaše auto, pane?“ zeptal se policista. |
a zároveň
Ele conseguiu um emprego como tradutor e auxiliar administrativo. |
aconjunção (spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). ) |
e-prefixo (eletrônico/eletrónico) (e-mail apod.) (předpona: Část slova stojící na začátku slova před kořenem a obměňující jeho význam (např. rozzlobený, vymyslet, nejnovější). ) Exemplo: e-mail (correio eletrônico); e-commerce (comércio eletrônico) |
dochvilný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) O Sr. Jones é sempre pontual e chega pontualmente às 9:00 em ponto. // Se você quer o emprego, é melhor ser pontual para a entrevista. |
samozřejmě, ovšem
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Naturalmente, vou precisar saber aonde você está indo. |
no potěš(INGL, expressa surpresa) (hovorově) (zvolání: Citově vzrušené zvolání.) |
e-mail, email(anglicismo) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Eu recebi um e-mail do John com o endereço da festa. Dostal jsem od Johna e-mail s instrukcemi, jak se dostat na party. |
kvíz(anglicismo) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Você quer participar do quiz no pub essa noite? |
houpačkasubstantivo feminino (BRA, brinquedo) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
zrnitost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
quid pro quo(troca justa) (něco za něco) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
internetové obchodovánísubstantivo masculino (anglicismo:comércio eletrônico) |
internetový časopissubstantivo feminino (revista on-line) |
(anglicismo) Nosso servidor caiu e estamos sem e-mail. |
okosubstantivo masculino (jogo de cartas) (karetní hra) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
na Jágra(anglicismo, corte de cabelo dos anos 80s) (typ sestřihu) |
pohybovat se nahoru a dolů(figurado: subir e descer) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) |
rovnat severbo transitivo Dois e dois somam quatro. Dvě a dvě rovná se čtyři. Dvě a dvě rovná se čtyřem. Dvě a dvě je čtyři. Dvě a dvě jsou čtyři. |
komandovat(mandar, ordenar) |
realistický, drsný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Este jornal publica muitas exposições realistas da vida da classe trabalhadora. |
bingo(gíria) (zvolání: Citově vzrušené zvolání.) |
e-mailová adresa, emailová adresa(anglicismo) Se me der o seu e-mail, eu lhe envio o convite. |
email, e-mailsubstantivo masculino (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Há e-mail na minha caixa de entrada. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês V nové poště mám nepřečtený mail. |
jak(jakým způsobem) (spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). ) Como você nos encontrou? Jak jsi nás našel? |
doztracena(corte de cabelo) (účes) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Ronnie usa o cabelo com um corte aparado. |
odpůrce, odpůrkyně(formal) |
kobyla(BRA: figurado, informal, gíria) (přen., pejorat.: označení ženy) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
jak je to možné?interjeição (pedir explicação) |
jak to jeexpressão (realidade da vida) |
že?interjeição |
kde je(kde se nachází) Kde je nejbližší dálnice na sever? |
nezraněný(pessoa) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
vlhký, zatuchlý(BRA) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
na mikádolocução adjetiva (cabelo) (vlasy) |
mrtvý, zemřelý(falecido, finado) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
to se snadněji řekne, než udělá
|
blízký a dalekýexpressão (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
asi stovkaexpressão (aproximação de quantidade) |
čistě a jen
|
krátký, stručný(pozitivní hodnocení) |
jednoduché jako facka(figurado) |
nedovolený(proibido) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
živý a zdravýexpressão (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) A estrada estava coberta de gelo, mas nossa motorista nos trouxe para casa sãos e salvos. Cesta byla namrzlá, ale řidič nás dovezl domů živé a zdravé. |
zcela, úplně(zesilovací výraz) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
pomalu, ale jistělocução adverbial (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
rozhodně, nepochybně
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) É verdade que o John foi mal naquele teste, mas o professor não tinha o direito de chamá-lo na frente da sala daquele jeito. Johnovi se poslední test nepochybně nezdařil, ale učitel nemá žádné právo takto mu před celou třídou vynadat. |
a tolocução prepositiva |
a tak dálelocução adverbial |
nonstop, nepřetržitělocução adverbial O Edgar tem trabalhado dia e noite para deixar a casa pronta a tempo. |
tělem i dušíexpressão (dedicar-se com afinco) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
jestli vůbeclocução conjuntiva |
v dobrém i ve zlém(votos matrimoniais) |
jasně a zřetelnělocução adverbial (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
ve dne v nocilocução adverbial |
jednou provždy
|
v pohybu(figurado, informal, pessoa agitada) Meus filhos nunca ficam parados! Estão sempre indo para cima e para baixo. Estou tão ocupado o dia inteiro; estou indo para cima e para baixo de manhã até a noite. |
zřídka, pakliže vůbec(nunca ou quase nunca) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
jinak řečeno
Desculpa. Quer dizer, não vou fazer isso de novo. |
nepřetržitě
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
tu a tamlocução adverbial (em vários lugares) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Vede život bez cíle, toulá se všude možně a nikdy se nikde neusadí. |
stále vícelocução adverbial (cada vez mais) O mundo está mais e mais desenvolvido. |
a proto
O aluno não entregou o artigo final da pesquisa, e assim ganhou uma nota insuficiente no curso. |
než
(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). ) É melhor você ter feito suas tarefas na hora que chegarmos em casa ou você vai ter problemas. O trâfego estava tão ruim que na hora que chegamos ao escritório eu estava 20 minutos atrasado. Koukej mít udělané úkoly, než přijdu domů, jinak máš průšvih. |
a jiní
|
osobněexpressão (figurado) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
sem a tam(pohybovat se) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
náhodněexpressão (informal) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
tehdy a jen tehdy(na condição de) |
a pak, a potom
Terminaremos a pintura e então comeremos o jantar. |
co když
E se ela nunca mais voltar? Co když se nikdy nevrátí. |
no a co(coloquial) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) E daí se eu curto uma cerveja de vez em quando? No a co že si dám jednou za čas pivo? |
on je
|
ona je
|
to je
|
co jeexpressão |
Pojďme se naučit Portugalština
Teď, když víte více o významu é v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova é
Aktualizovaná slova Portugalština
Víte o Portugalština
Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.