Co znamená brincar v Portugalština?

Jaký je význam slova brincar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat brincar v Portugalština.

Slovo brincar v Portugalština znamená hrát si, šaškovat, blbnout, blbnout, šaškovat, hrát si, vtipkovat, žertovat, kočkovat se, šaškovat, pohrávat si s, vrtat se v, dělat si legraci, dovádět, skotačit, dělat si legraci z, blbnout, zúčastnit se, dělat si srandu, zahrávat si s, hrát si na, skotačit, dovádět, hrát si, zahrávat si s, dovádět, dovádět, zahrávat si, skotačit, poskakovat, dělat si srandu z, provokovat, zahrávat si s, koketovat, laškovat, popichovat, hrání si, pohrávání si, zahrávat si s ohněm, hrát si s, pohrávat si s, hrát si s, hrát si s, flirtovat, koketovat, hrát si, zahrávat si s. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova brincar

hrát si

(divertir-se)

As crianças estão brincando.
Děti si hrají.

šaškovat, blbnout

(informal)

O professor disse a Bobby para parar de brincar na aula.

blbnout, šaškovat

(informal)

hrát si

verbo transitivo (informal: experimentar)

vtipkovat, žertovat

kočkovat se

šaškovat

pohrávat si s

vrtat se v

(přeneseně, neformální)

Ele curtia brincar com barcos.

dělat si legraci

Eu não quis dizer isso; eu estava apenas brincando!

dovádět, skotačit

dělat si legraci z

verbo transitivo

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Karen fez uma careta e disse: "Você só pode estar brincando comigo!"

blbnout

(dělat hlouposti)

Ah, eu só estava brincando. Não estava falando sério.
Jen jsem blbnul, nemyslel jsem to vážně.

zúčastnit se

(tomar parte)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Também gostaríamos de brincar.

dělat si srandu

(brincadeira, zombaria, piada)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Foi sem querer. Eu só estava brincando.

zahrávat si s

Quão cruel ele é, brincar com minhas emoções desse jeito.

hrát si na

verbo transitivo (hraní dětí na něco)

Vamos brincar de casinha.

skotačit, dovádět

(jako kůzlata)

hrát si

verbo transitivo

O homem estava claramente nervoso; ele não parava de mexer nas coisas em sua mesa.

zahrávat si s

(figurativo)

Hughes acusou o governo de seguir os banqueiros e arriscar o futuro da população.

dovádět

dovádět

zahrávat si

(figurado: ser inconsistente) (s někým, s city)

skotačit, poskakovat

dělat si srandu z

(alguém: importunar, provocar) (hovorový výraz)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Por que você está tão desapontado? Só estávamos fazendo hora com você.

provokovat

(BRA)

Não zoe com Stan porque ele vai quebrar a sua cara.
Se Stanem si nezahrávej, nebo ti rozbije ksicht.

zahrávat si s

(někým)

É tão divertido zoar com ele!

koketovat, laškovat

(BRA) (přeneseně)

Fred gostava de flertar com a morte e curtia coisas como paraquedismo e mergulhar de penhascos.

popichovat

(informal)

Os colegas de Adam o atazanaram por causa de seu gosto para roupas.

hrání si, pohrávání si

locução verbal

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

zahrávat si s ohněm

(přeneseně)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

hrát si s

(criança: divertir-se com) (o dítěti)

pohrávat si s

(BRA, ideia: considerar) (myšlenkou)

Steve flertou com a ideia de largar seu trabalho e viajar pelo mundo.

hrát si s

(bavit se)

hrát si s

(obracet v prstech)

flirtovat, koketovat

(tratar frivolamente)

Alice disse que amava Brian, mas ela estava somente brincando com seus sentimentos.

hrát si

(brincar: com comida, etc)

Ian não estava comendo de verdade; ele estava somente brincando com sua comida.

zahrávat si s

(tratar com frivolidade)

Eu não brincaria com ela se fosse você. Ela tem um temperamento péssimo.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu brincar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.