西班牙语 中的 toque 是什么意思?
西班牙语 中的单词 toque 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 西班牙语 中使用 toque 的说明。
西班牙语 中的toque 表示演奏,弹奏, 触摸, 演奏,弹奏, 弹奏,演奏, 与…接触, 使邻接, 吃, 谈及, 与…相切, 演奏音乐, 刺, 短打, 深深地打动, 轻吹, 猛捅, 触, 乱动, 用手指弹奏, 用管乐器演奏, 吹笛子, 是...的任务(责任), 吹奏(管乐器), 进行音乐表演, 练琴, 吹,吹奏, 敲, 敲门, 用手指摸, 按, 按下, 触摸, 轻轻碰上, 轻触, 接触, 触摸, 抚摸, 风格, 能力, 触感, 一点, 军队的号角声, 轻微事故, 小车祸, 短打, 虚饰,外表, 突然的巨响, 捅, 打招呼, 味道, 少量, 抽一口大麻烟, 贯穿的主线, 泼溅出来的一片水, 电话, 信号, 电话, 接触, 提及, 伤害, 使生气,使厌烦, 开始, 吹喇叭,吹小号, 表演说唱音乐, 重放, 重播, 用手触碰而抓获, 用舌头舔, 可以玩的, 老天保佑, 低谷, 空气吉他, 吉他演奏,弹吉他, 按喇叭,鸣笛, 击中某人痛处, 结束, 中头彩, 播唱片, 奏乐, 演奏爵士乐, 打鼓, 拉小提琴, 按响门铃, 轻触, 触及你的心灵,让你感动, 引起共鸣, 说到痛处, 跌到谷底, 惹恼, 敲, 鸣笛, 鸣笛,按喇叭, 街头卖艺, 达到低谷, 轻拍, 有必要做…。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 toque 的含义
演奏,弹奏verbo transitivo (乐器) Toca el piano y la guitarra. 他会弹钢琴和吉它。 |
触摸
Ella tocó la blusa para sentir la tela. 她摸了摸衬衫,以感受其质地。 |
演奏,弹奏(音乐) Toca otra sonata de Beethoven. 再弹一首贝多芬的奏鸣曲。 |
弹奏,演奏verbo transitivo (乐器) Le gusta el violín. Lo toca todo el día. 他热爱演奏小提琴,整天都在拉。 |
与…接触
La mesa toca la pared. |
使邻接
Mueve el sofá hacia atrás para que toque la pared. |
吃verbo transitivo El niño no había tocado la comida. |
谈及
Este artículo no toca los problemas de Sudán. |
与…相切verbo transitivo (几何) La línea toca el círculo en el punto "A". |
演奏音乐verbo transitivo (música) |
刺(用手指) Charlotte tocó a Adam para llamar su atención. |
短打(béisbol) (棒球术语) |
深深地打动verbo transitivo (figurado) 那个老人的悲伤故事深深打动了每个人。 |
轻吹verbo transitivo |
猛捅verbo transitivo Ben tocó la parte de arriba de la torta para ver si estaba lista. |
触
Puedes mirar a los animales pero recuerda: ¡no tocar! |
乱动verbo transitivo Por favor, no toques los ajustes de mi ordenador, los tengo exactamente como yo quiero. 我计算机上的设置都是按我想要的方式设的,请不要乱动。 |
用手指弹奏
¿Cómo tocas un acorde de la en la guitarra? 在吉他上A和弦的指位是怎样的? |
用管乐器演奏verbo transitivo (en gaita) El gaitista tocó una nota en la gaita. 管乐器吹奏者用管乐器吹奏了一只曲子。 |
吹笛子verbo transitivo (en flauta) |
是...的任务(责任)verbo transitivo Siempre me toca a mí tener que solucionar estos problemas. 解决这些问题一直都是我的任务。 |
吹奏(管乐器)verbo transitivo (instrumento de viento) El trompetista tocó alto y con fuerza. 小号手用力大声吹奏。 |
进行音乐表演
El grupo de mi hermano toca en Londres esta tarde. |
练琴verbo intransitivo (instrumento) |
吹,吹奏verbo transitivo (instrumento, bocina) (喇叭、乐器等) El flautista tocó una dulce melodía. |
敲
El párroco subió las escaleras de la torre y empezó a tocar la campana. 教堂牧师爬上阶梯进入高塔,然后开始敲钟。 |
敲门
Larry tocó la puerta. 拉里敲了门。 |
用手指摸(con suavidad) Ella palpó la tela suavemente apreciando su calidad. |
按, 按下(按钮) Pulsó el botón del timbre de la puerta. 他按下按钮,拉响了门铃。 |
触摸
Ella palpó debajo del sofá, pero no encontró el bolígrafo. 她在椅子下面摸了摸,但没有找到她的笔。 |
轻轻碰上, 轻触
La bola blanca estaba justo rozando la bola ocho. |
接触, 触摸, 抚摸
Su toque la reconfortó. 他的抚摸使她好受了些。 |
风格nombre masculino El diseñador de Milán añadió un toque italiano a la habitación. 这位来自米兰的设计师为房间增添了一些意大利风格。 |
能力nombre masculino Tiene un buen toque de balón de fútbol. 他踢足球的脚法很灵巧。 |
触感
A muchas personas les gusta el toque de la seda. 许多人都喜欢丝绸的触感。 |
一点nombre masculino John se ha quedado en casa porque tenía un toque de fiebre. 由于约翰今天有一点发烧,所以他歇业在家。 |
军队的号角声(militar) |
轻微事故, 小车祸nombre masculino (coloquial) Era sólo un toque, pero el daño seguía siendo caro de reparar. 虽然只是一次小事故,但是修理损害部位仍很贵。 |
短打nombre masculino (béisbol) (棒球术语) |
虚饰,外表(figurado) Suma un fino toque de humor al diálogo de otra manera aburrido. |
突然的巨响nombre masculino Todos saltaron de sorpresa con el toque de la trompeta. 当喇叭突然响起时,所有人都吓得跳了起来。 |
捅(ES, coloquial) Wendy le dio un toque a Bill y lo despertó. 温蒂把比尔捅醒了。 |
打招呼(Facebook上的) Any tiene veinte toques en Facebook. 艾米在Facebook上收到了20个打招呼。 |
味道nombre masculino La salsa tiene un toque de nuez, ¿no crees? 这个酱料有胡桃的味道,你觉不觉得? |
少量nombre masculino La tarta de manzana tenía un toque de canela. 苹果派里放了一点点肉桂。 |
抽一口大麻烟(CR) |
贯穿的主线(figurado) (比喻) Había un hilo de humor a través de todo su discurso. 他的演讲自始至终贯穿着一种幽默。 |
泼溅出来的一片水
John abrió el grifo demasiado y su camiseta acabó llena de salpicones de agua. 约翰把水龙头开得太大,最后衬衫溅得全都是一片片的水。 |
电话
Hazme una llamada cuando vayas a salir de casa. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 今天我接到银行经理的电话。 |
信号
El aviso de Joanna indicaba que estaba lista para salir. 乔安娜发出的信号告诉我们她准备走了。 |
电话(coloquial) Acabo de recibir una telefonazo de tu papá, quiere que lo llames enseguida. |
接触
Él le tocó el hombro. 他拍了拍她的肩膀。 |
提及
|
伤害(persona) ¡No la toques o te mato! |
使生气,使厌烦(AR, coloquial) (俚语,粗俗语) ¡Ese tipo realmente me saca! |
开始(figurado, pieza) (演奏音乐等) La orquesta atacó los primeros compases de un festivo vals. 管弦乐队开始演奏一支欢快的圆舞曲。 |
吹喇叭,吹小号
La banda trompeteó calle abajo. 游行乐队吹着号在街上行进。 |
表演说唱音乐
Dan estaba rapeando en el escenario. 丹在舞台上表演说唱音乐。 |
重放, 重播(música) (音乐) El pianista repitió la pieza. |
用手触碰而抓获(juego infantil) (捉人游戏中) John pilló a Andrew y este pilló a Paula. |
用舌头舔
Después de la pelea, el joven se lengüeteó los dientes para asegurarse de que estaban todos ahí. 打架后,年轻人用舌头碰了碰牙齿,确保它们都还在。 |
可以玩的(deporte) |
老天保佑locución verbal |
低谷expresión (figurado) Toqué fondo después de que mi mujer me abandonara. |
空气吉他locución nominal femenina (假装弹无实物吉他) |
吉他演奏,弹吉他locución verbal |
按喇叭,鸣笛(汽车) Toca bocina si el otro coche no se mueve. |
击中某人痛处
Su divorcio lo tocó donde más le duele: en la billetera. |
结束
Todo lo bueno llega a su fin. |
中头彩locución verbal Jugaba a las tragamonedas todas las noches pero todavía no le tocó el gordo. |
播唱片locución verbal 奥尔加打算在开车时播唱片。 |
奏乐locución verbal Susana me enseñó a tocar una melodía en el piano. |
演奏爵士乐locución verbal |
打鼓locución verbal (鼓手打鼓) Francisco toca la batería en el grupo "Centinelas". |
拉小提琴locución verbal Toca el violín en la orquesta. |
按响门铃locución verbal ¡Están tocando el timbre! ¿Quién puede ir a abrir? |
轻触verbo transitivo |
触及你的心灵,让你感动locución verbal (非正式用语,比喻) Me tocó la fibra sensible con su hermoso poema. |
引起共鸣
Su discurso tocó la fibra sensible de los votantes en paro. |
说到痛处(coloquial, figura) Aunque no estaba hablando de mí, sus comentarios sobre ser empático con tus hijos me tocaron profundamente. |
跌到谷底locución verbal (figurado) (比喻义) |
惹恼(figurado, coloquial) |
敲
Lucía tocó la puerta y esperó. 露西敲了敲门,等待回应。 |
鸣笛
¿Quién está tocando la bocina detrás de mí? |
鸣笛,按喇叭(汽车等) Alguien tocó la bocina cuando giré a la derecha, pero no hice nada mal. |
街头卖艺
|
达到低谷locución verbal Parece que la recesión ya tocó fondo y ahora ya estamos viendo una mejora en las condiciones económicas. 药物上瘾的人可能必须到达最差境地才会承认他们需要帮助。 |
轻拍
No frotes el lente de la cámara: tócalo suavemente con un trapo. |
有必要做…
|
让我们学习 西班牙语
现在您对 西班牙语 中的 toque 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 西班牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。
toque 的相关词
更新了 西班牙语 的单词
你知道 西班牙语
西班牙语(español),也称为卡斯蒂利亚语,根据一些消息来源,它是世界上第四大最常用的语言,而其他人则将其列为第二或第三 最常用的语言。 它是大约 3.52 亿人的母语,当将其使用者作为一种语言时,有 4.17 亿人使用它。 分(1999 年估计)。 西班牙语和葡萄牙语的语法和词汇非常相似; 这两种语言的相似词汇量高达89%。 西班牙语是全球 20 个国家的主要语言。 据估计,说西班牙语的总人数在 470 到 5 亿之间,按母语人士的数量计算,它是世界上使用最广泛的语言。