西班牙语 中的 pasar 是什么意思?

西班牙语 中的单词 pasar 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 西班牙语 中使用 pasar 的说明。

西班牙语 中的pasar 表示流逝, 经过, 通过..., 经过, 消磨, 打发, 花, 用, 递, 把…递给, 通过, 经过, 消逝,流逝,过去, 进得去, 传, 传球, 过去,流逝, 发生, 过,不要, 结束, 传, 传递, 传出, 发生, 发生在...身上, 超过, 通过, 传, 发生, 走过, 掠过, 进入, 慢慢流逝, 发生,产生, 飞车经过, 从 …旁边经过, 顺便拜访, 通过, 时间一分一秒流逝, 经过, 串门, 给, 传递, 坐在一边不参与, 从…边上过去, 把…给下一个人, 拜访, 揭露, 传递, 停留在, 将...推给, 滚入,顺延, 发生, 蹭, 从一人到另一人, 渡过难关,坚持到底, 发生(在…身上), 不下赌注, 升级, 流逝,逝去, 掠过,飘过, 开过, 快速捋过, 从…下通过, 通过, 超过,优于, 闯过,不停, 投, 放映, 播放, 对…放之任之, 水到渠成, 过去,消逝,流逝, 快进, 移至前方, 顺便探访,顺道探访, 发生, 一来一去, 快进, 悄然流逝, 出现,发生, 传播,散布, 超车, 穿过, 穿过, 经受, 走私, …怎么了, 经过, 以遗产方式留给, 睡觉,过夜, 轰鸣而过, 短暂造访, 不顾, 不理, 审视, 审阅, 用耙子聚拢, 耙在一起, 不顾, 不理, 用键盘打, 用吸尘器吸, 掩盖, 掩饰, 遗传, 去拿, 在行军床上睡觉, 使用吸尘器, 假装是。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 pasar 的含义

流逝

No puedo creer que las vacaciones se hayan terminado. ¡El tiempo pasa tan rápido!

经过

verbo transitivo

El autobús pasó a mi lado sin detenerse.
公交车从我身边开过,没有停车。

通过...

verbo intransitivo

经过

verbo intransitivo

La multitud observó mientras pasaba el desfile.

消磨, 打发, 花, 用

verbo intransitivo (tiempo) (时间等)

Voy a pasar el día con mi familia.
我要用这一天的时间来陪陪家里人。

verbo transitivo

Le pasó la pluma a ella.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 能把盐递给我吗?

把…递给

El le pasó el bolígrafo a ella.
他把钢笔递给了她。

通过

(考试等)

Pasó el examen de manejo en su primer intento.
她第一次就通过了驾驶考试。

经过

verbo transitivo

El autobús pasó sin detenerse en nuestra parada.
那辆公交车径直驶过,没有为我们而停车。

消逝,流逝,过去

(时间)

Los fines de semana pasan muy rápido.
周末过得真快。

进得去

El sofá sencillamente no pasa por la puerta.
这个沙发通不过这道门。

verbo transitivo

La tarjeta de cumpleaños pasó de una mano a otra para que todos la firmaran.

传球

verbo transitivo

Él pasó el balón, luego corrió hacia la portería.

过去,流逝

verbo transitivo (指事件或时间)

Pareciera que el tiempo pasa más rápido cada año.
时间的流逝似乎会逐年加快。

发生

verbo intransitivo

Te sorprendería saber todo lo que ha pasado desde el accidente.

过,不要

verbo intransitivo (游戏)

Puedes jugar o pasar.
你可以选择出牌或者不要。

结束

verbo intransitivo

La oportunidad ha pasado.
那个机会已经没有了。

传, 传递

verbo transitivo

Pasaron las palomitas a todos en la mesa.

传出

verbo transitivo (足球)

发生

(偶然)

Un montón de cosas han ocurrido (or: pasado) desde el año pasado.
从去年以来发生了很多事情。

发生在...身上

No trabajé duro por eso ¡sólo sucedió!
我并没有刻意去做,只是碰巧了而已!

超过

(驾驶)

El piloto de carreras rebasó a su rival en el último minuto y ganó la carrera.
这辆赛车在最后关头超过对手,赢得比赛。

通过

(考试)

"¿Cómo te fue en el examen?" "¡Aprobé!"
“考试结果如何?”“我通过了!”

(deportes) (球类)

Para ser bueno jugando en equipo, es importante hacer un pase, en vez de tener la pelota tú mismo.

发生

走过

verbo intransitivo

La multitud miraba cómo pasaba el desafile.
人群看着游行队伍走过。

掠过

verbo intransitivo

进入

(动作随意自然)

慢慢流逝

verbo intransitivo (tiempo) (时间)

Ellos se empezaron a aburrir a medida que pasaba el tiempo.

发生,产生

verbo intransitivo

La idea de David de empezar su propio negocio pasó después de haber perdido el trabajo.
戴夫想要创业的念头是在他丢了工作后产生的。

飞车经过

Ray pasó con su camión.

从 …旁边经过

verbo intransitivo

Cuando Emily estaba enferma, se sentaba al lado de la ventana y saludaba a cualquiera que pasara.
当艾米丽生病的时候,她靠窗而坐,向每一个从窗户旁边经过的人挥手。

顺便拜访

(非正式用语)

Solamente paso para contarte de la fiesta del sábado.
我顺便拜访就是为了告诉你周六派对的事。

通过

verbo transitivo

Habían caído piedras en el camino, y no pudimos pasar.

时间一分一秒流逝

verbo intransitivo

El tiempo pasa pero la gente no cambia.

经过

verbo intransitivo

串门

Steve pasó más temprano cuando no estabas, le dije que lo llamarías en cuanto volvieses.
你早先出门的时候,史蒂夫来串门了;我告诉他你回来就会给他打电话。

¿Podrías pasarme el libro que está por allá, por favor?
请您把那儿的那本书给我,好吗?

传递

Siempre le paso mis libros preferidos a mi hermana.
我总是把最喜欢的书传给妹妹。

坐在一边不参与

verbo intransitivo (coloquial) (非正式用语)

Yo estoy cansada, así que paso de este baile.

从…边上过去

El conductor no pudo pasar la barricada.

把…给下一个人

verbo transitivo

Agarra una galletita y pásala.

拜访

La abuela y el abuelo pasaron hoy y tomamos el té.

揭露

传递

verbo transitivo

¿Me pasas el bolígrafo, por favor?
帮我递一下那支钢笔,好吗?

停留在

verbo intransitivo

Le pedí que se pasará la noche.
我请她留下来过夜。

将...推给

verbo transitivo

Pasa el plato de la mantequilla a tu hermana, por favor.

滚入,顺延

verbo transitivo (彩票奖金)

Si nadie gana la lotería el premio pasa al pozo de la próxima semana.
如果没有人中彩票,那么奖金就会顺延到下周的奖池。

发生

verbo intransitivo

George pasó su mano por el lomo del gato.
乔治用手搓猫的背。

从一人到另一人

verbo transitivo

¿Me puedes pasar el libro, por favor?

渡过难关,坚持到底

发生(在…身上)

A los que saben esperar les pasan cosas buenas.
耐心等待,好事自来。

不下赌注

verbo intransitivo (póquer) (扑克牌)

¿Vas a apostar o vas a pasar?
你是下注还是不下?

升级

verbo intransitivo

Pasó al próximo nivel del juego.
他升级到游戏的下一级。

流逝,逝去

verbo intransitivo (时间)

El tiempo pasa.
时光流逝。

掠过,飘过

Pablo tiró la pelota y pasó por el aire.

开过

verbo intransitivo

John me saludó desde el coche cuando pasaba.

快速捋过

verbo transitivo

Pasó un cepillo por su cabello.

从…下通过

(abertura, paso estrecho)

El tope del camión pasó por debajo del puente con varios centímetros de margen.

通过

verbo transitivo (海关检查)

Nos encontraremos después de que pases la aduana.

超过,优于

verbo intransitivo

闯过,不停

(交通信号灯)

A Audrey la paró la policía cuando se pasó un semáforo en rojo.
奥黛丽闯红灯,被警察要求靠边停车。

verbo transitivo (deporte)

Durante el partido, hábilmente lanzó varios pases difíciles.
在比赛中,他以高超的技巧地实现了几次困难的传球。

放映, 播放

(películas) (电影)

Hoy pasan Casablanca en el cine local.

对…放之任之

Desde que su mujer murió se ha abandonado y su casa es un desastre.

水到渠成

过去,消逝,流逝

(时间)

Transcurrió una hora hasta que finalmente llegó la policía.

快进

(película)

Adelantá hasta los últimos cinco minutos del clip que es la parte más divertida.

移至前方

顺便探访,顺道探访

(figurado)

Sólo tuve tiempo de asomarme a saludar antes de tener que volver al trabajo.
我只能顺道打个招呼,然后就得去上班。

发生

Si tal cosa llegara a ocurrir, llámame de inmediato.

一来一去

(像打乒乓球一样)

El clima está saltando de insoportablemente caluroso a un frío fuera de temporada.

快进

悄然流逝

(figurado) (时光)

Estaba tratando de acabar el examen, pero el tiempo volaba.
我努力想做完考卷,但时间还是不知不觉地流逝。

出现,发生

(problema) (问题)

Me temo que ha surgido un problema, no estaré en la reunión de esta tarde.

传播,散布

(información) (信息等)

Ha estado circulando un rumor despreciable por el pueblo.

超车

Es peligroso adelantarse en una esquina.

穿过

Primero debes atravesar la aduana y después esperar el equipaje.
先要过海关,然后还得等着取行李。

穿过

locución verbal

Demoramos 20 minutos en pasar a través del Túnel Mont Blanc.

经受

Habiendo crecido en Rwanda, Joe tuvo que pasar por muchos tormentos para convertirse en el hombre que hoy es.

走私

A Kate la pillaron pasando drogas de contrabando.
凯特走私毒品时被抓住。

…怎么了

¿Qué pasó con ese libro que te presté?
我借你的那本书怎么了?

经过

La procesión del funeral pasó por la municipalidad.

以遗产方式留给

Su casa pasó a su hijo mayor y el contenido, al menor.

睡觉,过夜

(非正式用语)

轰鸣而过

(figurado) (汽车)

El tráfico rugía en la autopista.
公路上的车流呼啸而过。

短暂造访

Se quejaba de que su hijo siempre pasaba a vuelo de pájaro por su casa.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 他上周匆匆来过城镇。他从来不会待很长时间。

不顾, 不理

(对人)

Es tan pesada que simplemente la ignoro.
她真是很烦人。我干脆不理她。

审视, 审阅

Inspecciona el auto minuciosamente antes de firmar la planilla.
在表格上签字前,请先彻底检查一下汽车。

用耙子聚拢, 耙在一起

Da trabajo rastrillar las hojas en esta época del año.

不顾, 不理

(对事)

Ignoró las peticiones de ayuda.
他对那些帮助请求置之不理。

用键盘打

用吸尘器吸

(AmL)

Nancy aspiró la alfombra para deshacerse del pelo de gato.
南希用吸尘器来把地毯上的猫毛吸干净。

掩盖, 掩饰

Tendremos que hacer que la prensa disimule algunos de los peores asuntos.

遗传

(基因)

Toda la familia de Ron heredó el gen del cabello pelirrojo.
红发的基因已经在罗恩的家族里遗传下来了。

去拿

¿Puedes recoger mi receta cuando pases por la farmacia?

在行军床上睡觉

Los soldados duermen en barracones compartidos.
士兵在共用的行军床上睡觉。

使用吸尘器

假装是

(figurado)

La policía se disfrazó de prostituta para arrestar a los clientes.
警察为了抓捕嫖客而伪装成了一名妓女。

让我们学习 西班牙语

现在您对 西班牙语 中的 pasar 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 西班牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

pasar 的相关词

你知道 西班牙语

西班牙语(español),也称为卡斯蒂利亚语,根据一些消息来源,它是世界上第四大最常用的语言,而其他人则将其列为第二或第三 最常用的语言。 它是大约 3.52 亿人的母语,当将其使用者作为一种语言时,有 4.17 亿人使用它。 分(1999 年估计)。 西班牙语和葡萄牙语的语法和词汇非常相似; 这两种语言的相似词汇量高达89%。 西班牙语是全球 20 个国家的主要语言。 据估计,说西班牙语的总人数在 470 到 5 亿之间,按母语人士的数量计算,它是世界上使用最广泛的语言。