法语 中的 traînant 是什么意思?

法语 中的单词 traînant 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 traînant 的说明。

法语 中的traînant 表示拖地的, 牵引的, 缓慢的, 拖沓的, 闲荡, 磨蹭, 掉队, 慢腾腾地走动, 闲荡, 闲坐着, 闲逛, 混日子, 陪在…身边, 闲置的,未使用的, 被弃置,被忽视, 拖, 硬拉着, 拖, 在地上拖着行进, 游荡, 慢走, 被忽视, 没销路, 无人问津, 拖延,拖拉, 闲坐, 艰难地进行, 磨洋工, 闲散不用, 游手好闲, 拖在后面, 传染,传播, 闲逛, 拖着…前进, 结交,交往,交朋友, 蔓延, 闲逛, 闲逛,漫步,游荡, 拖来,带来(某人), 缓慢地走,慢悠悠地走, 懒懒散散, 带, 懒洋洋地打发时间, 逗留, 拖拉,磨蹭, 混日子, 虚度光阴,虚度时光, 闲荡, 将...硬拉进入, 懒洋洋地打发日子,消磨时光, 徘徊, 溜达, 闲逛, 漫游, 流浪, 闲逛, 溜达, 耗时很久, 磨蹭, 无所事事,浪费光阴, 懒懒地站(坐、躺)着, 鬼混, 用力搬,用力扛, 拖湿, 推动,推,摇动着往前搬, 消磨时间, 四处飘散,自由漂浮, 拖着脚走, 费力地走, 拖着脚走, 把…拖走, 动身前往, 蹒跚, 蹒跚地走, 拖着脚走。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 traînant 的含义

拖地的

La jupe traînante de la robe de Karen ramassait toute la poussière derrière elle.

牵引的

adjectif

缓慢的

adjectif (pas, démarche,...)

拖沓的

adjectif (allure, pas)

闲荡

verbe intransitif

Il y a toujours des jeunes qui traînent en bas de l'immeuble.

磨蹭

掉队

verbe intransitif

Randall traînait à cause de son pied blessé, et ne pouvait pas suivre le groupe.

慢腾腾地走动

verbe intransitif (agir avec lenteur)

Elle n'avait envie de rien faire alors elle a traîné toute la journée.

闲荡

(familier)

Pourquoi tu ne viens pas à la maison pour traîner un peu ?
不如你来我家悠闲地待会儿。

闲坐着

Je ne peux pas traîner, à regarder la télé : je dois travailler. L'élève paresseux traînait au lieu de faire ses devoirs.

闲逛

verbe intransitif

C'est embêtant quand les jeunes traînent à l'arrêt de bus et intimident les clients.
年轻人在公车站晃悠恐吓顾客,令人厌烦。

混日子

verbe intransitif

Le samedi, j'aime bien traîner à la maison plutôt que sortir.

陪在…身边

verbe intransitif (非正式用语)

闲置的,未使用的

verbe intransitif

被弃置,被忽视

verbe intransitif

verbe transitif (tirer sur le sol)

Cynthia a traîné l'énorme chaise jusque dans sa chambre.
辛西娅把那张大椅子拖进了房间里。

硬拉着

verbe transitif (figuré)

Si tu traînes ton fils à l'église, il va t'en vouloir.

verbe transitif (重物等)

在地上拖着行进

verbe intransitif (toucher le sol)

Je ne savais pas que mon écharpe traînait par terre. Maintenant, elle est sale.
我没注意到自己的围巾拖在地上。现在围巾弄得很脏!

游荡

Amy a traîné toute la journée.
艾米整天都游手好闲。

慢走

Après les cours, rentre directement à la maison et ne traîne pas !

被忽视

verbe intransitif

没销路, 无人问津

如果那瓶牛奶卖不出去的话,那就给我吧。

拖延,拖拉

Au lieu de faire ses devoirs, Dan traînait et attendait jusqu'à la dernière minute.
丹将作业拖延到最后一刻,而不是快速将其完成。

闲坐

艰难地进行

verbe intransitif (比喻)

Le projet a rencontré des difficultés inattendues et il traîne en ce moment.

磨洋工

Mon mari traîne dans le garage, je n'ai pas la moindre idée de ce qu'il y fabrique.
我丈夫正在车库里倒腾,不知道他到底在干嘛。

闲散不用

verbe intransitif

Quel dommage, tous ces livres qui traînent au grenier et que personne ne lit !

游手好闲

verbe intransitif (familier)

Le patron n'aime pas que les gens traînent quand ils devraient travailler.
当应该工作的时候,老板不喜欢员工游手好闲。

拖在后面

verbe intransitif

La jupe de la robe de Sally traînait par terre.
萨利长裙的裙摆拖在后面的地上。

传染,传播

verbe intransitif (virus) (疾病)

Il y a une méchante épidémie de grippe qui traîne.
有一种恶性流感正在肆虐。

闲逛

verbe intransitif (familier)

拖着…前进

verbe transitif

L'avion traînait une large banderole.
那架飞机拖着一面很大的旗帜前进。

结交,交往,交朋友

Il traîne avec les mauvaises personnes.
他总和坏人交朋友。

蔓延

(par terre)

Le tuyau d'arrosage traînait du devant du jardin jusqu'à l'arrière.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 紫藤蔓蔓延地爬满了整个格架。

闲逛

(familier)

闲逛,漫步,游荡

verbe intransitif

拖来,带来(某人)

verbe transitif

乔治喜欢去远足,而且总是拖着弟弟一起。

缓慢地走,慢悠悠地走

懒懒散散

(familier)

Tu as dit que tu tondrais la pelouse mais tu n'as fait que flemmarder aujourd'hui. L'adolescent a choisi de passer la plus grande partie de la journée à flemmarder.

Paul tira un cerf qu'il avait abattu jusqu'à son camion.
保罗将他射中的鹿带去卡车。

懒洋洋地打发时间

(familier)

逗留

Nous allons attendre ici jusqu'à ce que le groupe arrive.

拖拉,磨蹭

verbe intransitif (非正式用语)

混日子

verbe intransitif

虚度光阴,虚度时光

(familier)

Arrête de traînasser et mets-toi au boulot !

闲荡

(familier)

将...硬拉进入

verbe transitif

懒洋洋地打发日子,消磨时光

(familier) (俚语)

徘徊, 溜达, 闲逛, 漫游, 流浪

verbe intransitif (familier)

闲逛, 溜达

verbe intransitif (familier)

耗时很久

D'accord, je vais t'aider. Tu penses que ça prendra longtemps ?
好吧,我帮你,需要的时间长吗?

磨蹭

verbe intransitif

无所事事,浪费光阴

verbe transitif

懒懒地站(坐、躺)着

鬼混

(faire n'importe quoi)

Travaille un peu au lieu de faire l'imbécile.

用力搬,用力扛

verbe transitif

Dan traînait son sac à dos lourd partout où il allait.

拖湿

verbe intransitif

推动,推,摇动着往前搬

verbe transitif

On va pousser (or: traîner) cette lourde étagère au lieu de la porter.

消磨时间

verbe intransitif

Jim a paressé toute la journée au lieu de travailler.

四处飘散,自由漂浮

拖着脚走

费力地走

拖着脚走

verbe pronominal

把…拖走

动身前往

locution verbale

蹒跚

Le vieil homme est parti en traînant les pieds.

蹒跚地走

L'homme blessé quitta la pièce en traînant les pieds.

拖着脚走

La vieille dame traversait la rue d'un pas traînant (or: en traînant les pieds).
那位老妇人沿街道拖着脚走着。

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 traînant 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。