retenu ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า retenu ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ retenu ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า retenu ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง สุขุม, สุขุมรอบคอบ, นุ่ม, ที่ครอบครอง, ลับเฉพาะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า retenu

สุขุม

(discreet)

สุขุมรอบคอบ

(discreet)

นุ่ม

ที่ครอบครอง

(held)

ลับเฉพาะ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Je suis au courant à propos de l'institut qui vous a retenu, l'Institut Teller.
ผมเรื่องสถาบันที่จับตัวคุณไป มันชื่อสถาบันเทลเลอร์
Qu’avez- vous retenu?
คุณ ได้ เรียน อะไร?
Et puis, à travers l’exemple de nombreux personnages bibliques, j’ai retenu une leçon capitale : c’est en servant Jéhovah et mes frères que je serai vraiment heureux. ”
นอก จาก นั้น ตัว อย่าง มาก มาย ใน คัมภีร์ ไบเบิล ยัง สอน ผม เกี่ยว กับ ความ จริง พื้น ฐาน ที่ ว่า การ รับใช้ พี่ น้อง และ รับใช้ พระ ยะโฮวา ทํา ให้ มี ความ สุข อย่าง แท้ จริง.”
C’est cette deuxième solution que j’ai retenue.
ผม เลือก อย่าง หลัง.
” (2 Samuel 23:1, 3, 4). Salomon, fils et successeur de David, a manifestement retenu la leçon puisqu’il a demandé à Jéhovah “ un cœur obéissant ” et la capacité de “ discerner entre le bon et le mauvais ”.
(2 ซามูเอล 23:1, 3, 4, ฉบับ แปล ใหม่) ซะโลโม ราชบุตร และ ผู้ สืบ บัลลังก์ ต่อ จาก ดาวิด ดู เหมือน ว่า เข้าใจ โอวาท นี้ ดี เพราะ ท่าน ทูล ขอ ให้ พระ ยะโฮวา ประทาน “หัวใจ ที่ เชื่อ ฟัง” และ ความ สามารถ ใน การ “ดู ออก ว่า อะไร ดี อะไร ชั่ว” แก่ ท่าน.
La chasse nous a retenus.
ล่าเอา นานกว่าที่เราหวัง
(Jean 18:37, Français courant; Luc 4:43). Jésus ne s’est pas retenu d’enseigner ceux dont le cœur et l’esprit étaient réceptifs.
(โยฮัน 18:37; ลูกา 4:43) พระ เยซู มิ ได้ ยับยั้ง จาก การ สอน คน เหล่า นั้น ที่ มี หัวใจ และ จิตใจ ตอบรับ.
4:31, 32). En parlant avec bonté et retenue, nous donnons de la noblesse à notre message et nous témoignons du respect à notre interlocuteur. — Mat.
4:31, 32) เมื่อ เรา พูด ด้วย ท่าที ที่ กรุณา และ น่า นับถือ นั่น ทํา ให้ คํา พูด ของ เรา มี ค่า มาก ขึ้น และ เป็น การ แสดง ความ นับถือ ต่อ คน ที่ เรา พูด ด้วย.—มัด.
Puisque seulement six frères, en comptant les orateurs visiteurs, ont été retenus pour participer au programme, certains d’entre eux ont le privilège de prononcer plusieurs discours durant ces quatre jours.
เนื่อง จาก มี พี่ น้อง ชาย เพียง หก คน เท่า นั้น รวม ทั้ง แขก ที่ มา ที่ มี คุณวุฒิ เพื่อ ทํา ส่วน ใน รายการ บาง คน ได้ รับ สิทธิ พิเศษ ใน การ ให้ คํา บรรยาย หลาย ครั้ง ตลอด สี่ วัน.
À quand remonte la dernière fois où je me suis retenu(e) de dire quelque chose qui aurait pu être blessant ?
ฉันหยุดพูดบางสิ่งที่รู้ว่าจะทําให้เจ็บปวดครั้งสุดท้ายเมื่อใด
Avant d’effectuer une nouvelle visite, pensez à ce que vous avez dit à la personne lorsque vous l’avez rencontrée la première fois, afin de pouvoir développer plus efficacement le sujet qui avait retenu son attention.
ก่อน จะ ทํา การ กลับ เยี่ยม เยียน จง ทบทวน ถึง สิ่ง ที่ คุณ ได้ พูด ไป ใน การ เยี่ยม ครั้ง แรก เพื่อ ว่า คุณ จะ สามารถ ขยาย ความ เรื่อง ที่ จับ ความ สนใจ ของ เขา ได้ อย่าง มี ประสิทธิภาพ.
(Jude 6.) Les Écritures indiquent : “ Dieu ne s’est pas retenu de punir les anges qui avaient péché, mais, en les jetant dans le Tartare, les a livrés à des fosses d’obscurité profonde pour être réservés en vue du jugement. ” — 2 Pierre 2:4.
(ยูดา 6) คัมภีร์ ไบเบิล แจ้ง ดัง นี้: “พระเจ้า ไม่ ได้ งด เว้น การ ลง โทษ พวก ทูตสวรรค์ ที่ ทํา บาป แต่ ทรง ส่ง พวก เขา ไป ยัง ขุม ที่ มืด ทึบ ด้วย การ โยน พวก เขา ลง ใน ทาร์ทารัส เพื่อ เก็บ ไว้ สําหรับ การ พิพากษา.”—2 เปโตร 2:4.
Il risque également de perdre toute retenue, au point d’exprimer des pensées perverses et des désirs qu’en temps normal il réprime.
เขา ยัง อาจ ยับยั้ง ตัว ได้ น้อย ลง พูด อะไร เลอะเทอะ ที่ แสดง ถึง ความ คิด และ ความ ต้องการ ที่ ไม่ เหมาะ สม ออก มา ซึ่ง ปกติ จะ ยับยั้ง ไว้.
L’Inde foisonne en lacs de retenue avec barrages et en canaux d’irrigation. On aurait pu croire que ces ouvrages et les moyens modernes auraient rendu inutile ou presque la collecte de l’eau comme autrefois.
บาง คน คง คิด ว่า การ มี เทคโนโลยี สมัย ใหม่ ประกอบ กับ การ สร้าง เขื่อน ที่ ใหญ่ โต, ทํานบ กั้น น้ํา, และ คลอง ชล ประทาน—ซึ่ง ทั้ง หมด นี้ มี อยู่ มาก มาย ใน อินเดีย—คง จะ ทํา ให้ ไม่ มี ใคร สนใจ ระบบ เก็บ กัก น้ํา ฝน แบบ โบราณ.
T'as retenu la leçon, Laskey?
ได้รับบทเรียนหรือยังลาสกี้?
J’ai été retenue, et maintenant je fais la queue pour être emmenée à la section décoration.
ฉัน ผ่าน การ ตรวจ สอบ เรียบร้อย แล้ว และ ตอน นี้ ฉัน มา ยืน เข้า แถว เพื่อ รอ การ นํา ไป ยัง แผนก ตกแต่ง.
Non, répondent des historiens catholiques, alléguant que tôt dans l’histoire de l’Église le baptême partiel par affusion (action de verser de l’eau sur la tête) fut retenu comme une solution acceptable.
นัก ประวัติศาสตร์ ชาว คาทอลิก บาง คน ตอบ ว่า ไม่ โดย อ้าง ว่า การ รับ บัพติสมา โดย การ พรม น้ํา (รด น้ํา บน ศีรษะ) มี กล่าว ไว้ ว่า เป็น ขั้น ตอน ที่ อาจ เป็น ไป ได้ ตั้ง แต่ ประวัติศาสตร์ ตอน ต้น ๆ ของ คริสตจักร คาทอลิก.
QU’AVEZ- VOUS RETENU ?
คุณ ได้ เรียน รู้ อะไร?
17 Comme si se livrer sans retenue à l’inconduite et à toute sorte d’impureté ne suffisait pas, Paul ajoute que ces gens- là agissent “avec avidité”.
17 ราว กับ ว่า การ หมกมุ่น อยู่ ใน การ ประพฤติ หละหลวม และ การ โสโครก ทุก ชนิด อย่าง ไม่ มี การ เหนี่ยว รั้ง ยัง ไม่ เลว ทราม เพียง พอ เปาโล จึง เสริม ว่า คน แบบ นั้นประพฤติ ด้วย “การ ละโมบ.”
Jésus a dit : “ Si vous pardonnez les péchés de n’importe quelles personnes, ils leur sont pardonnés ; si vous retenez ceux de n’importe quelles personnes, ils sont retenus.
พระ เยซู ตรัส ว่า “ถ้า เจ้า ยก บาป ของ ผู้ ใด บาป นั้น ก็ จะ ถูก ยก เสีย; ถ้า เจ้า จะ ให้ บาป นั้น ติด อยู่ กับ ผู้ ใด บาป ก็ จะ ติด อยู่ กับ ผู้ นั้น.”
Après avoir fait remarquer que “la plupart des gens sont horrifiés par les conséquences de la permissivité sexuelle”, l’article ajoutait: “Pourtant, on continue à tenir pour sacré le droit d’assouvir sans retenue ses appétits sexuels. (...)
หลัง จาก ให้ ความ เห็น ว่า “ผู้ คน ส่วน ใหญ่ รู้สึก สยอง ขวัญ ต่อ ผล แห่ง ยุค การ ทํา ตาม อําเภอ ใจ เรื่อง เพศ” แล้ว กล่าว ต่อ “กระนั้น ผู้ คน ยัง คง ถือ เอา การ ปรนเปรอ ตาม ความ ปรารถนา ทาง เพศ จน เต็ม ที่ เป็น สิ่ง สําคัญ ซึ่ง ไม่ อาจ ล่วง ละเมิด ได้. . . .
Quelle était l’accusation retenue contre eux?
พวก เขา ถูก ฟ้อง ด้วย ข้อ หา อะไร?
Le maire m'a retenue.
นายยกเทศมนตรี ทําให้ฉันไม่มีโอกาสเข้าถึงเลย
Vous l'aurez après la retenue.
เธอมารับมันคืนได้หลังเลิกกักกัน
Car d'habitude... Ils ne montrent pas mon niveau de retenue.
พวกเขาไม่จัดการตามลําดับเเบบของผมอยู่เเล้ว

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ retenu ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ retenu

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ