reclamar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า reclamar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ reclamar ใน สเปน
คำว่า reclamar ใน สเปน หมายถึง ต้องการ, เรียกร้อง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า reclamar
ต้องการverb En lugar de una huérfana que nadie reclamó. แทนที่จะเป็นเด็กกําพร้า ที่ไม่มีใครต้องการ |
เรียกร้องverb Un hombre puede reclamar casi cualquier cosa que viole sus derechos constitucionales. มนุษย์สามารถเรียกร้องอะไรเกือบละเมิดสิทธิรัฐธรรมนูญของเขา. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Va a bombardear mi ciudad y a reclamar los escombros. ปูพรมระเบิดบนถนนของฉัน ให้เต็มไปด้วยเศษอิฐเศษหิน |
Pero sólo un guerrero será bastante hombre para reclamar la novia. แต่ว่า นักรบเพียงแค่หนึ่ง ถึงจะมีสิทธิ์ ได้ เจ้าสาว |
* El que se arrepienta tendrá derecho a reclamar la misericordia, para la remisión de sus pecados, Alma 12:34. * ผู้ใดก็ตามที่กลับใจจะมีสิทธิ์ในความเมตตา, ไปสู่การปลดบาปของเขา, แอลมา ๑๒:๓๔. |
Debo atacarlo y reclamar lo que por derecho me pertenece. ข้าจะโจมตีเขาและเอาสิ่งที่เป็นของข้าคืน |
Lo que debemos hacer para recibir y reclamar la ayuda del Salvador: สิ่งที่เราต้องทําเพื่อยอมรับและอัญเชิญความช่วยเหลือของพระผู้ช่วยให้รอด |
“SI RECIBE por correo una notificación en la que alguien dedicado a localizar herencias sin reclamar le informa de que es usted el beneficiario de una de ellas, tenga cuidado. “หาก คุณ ได้ รับ หนังสือ แจ้ง ทาง ไปรษณีย์ จาก ใคร คน หนึ่ง ที่ บอก ว่า มี มรดก ซึ่ง ไม่ มี ใคร อ้าง สิทธิ์ เป็น เจ้าของ รอ คุณ อยู่ จง ระวัง. |
Pienso que debemos ser más políticos y comenzar a reclamar este proceso del modelo medicalizado en el que tiene lugar ahora. ผมคิดว่าเราต้องเล่นการเมือง และเริ่มที่จะฟื้นฟูกระบวนการนี้จาก แบบจําลองทางการแพทย์ ซึ่งมันกําลังดําเนินอยู่ |
Tras las revueltas árabes, los movimientos de masas en Pakistán que se han llevado a cabo para reclamar algún tipo de teocracia, no han sido revueltas democráticas. กระบวนการเคลื่อนไหวของมวลชนในปากีสถาน หลังจากเกิดการลุกฮือในกลุ่มประเทศอาหรับ นั้น มาจากองค์กร ที่จะขอให้มีการปกครองโดยใช้บางศาสนา มากกว่าที่จะมาเรียกร้องประชาธิปไตย |
Tuve que reclamar un montón de favores para conseguir esto. มีเพียงปัญหาเดียวก็คือหนูเคยไปที่สํานักงานของ D.A. |
Uno de ustedes reclamará la Lanza Blanca. หนึ่งในนี้จะเป็นผู้ครองหอกขาว |
Lo reclamarás en el nombre de Nikolai Udinov pero secretamente obedecerás órdenes de tus maestros de América. คุณจะกลับมาทวงมันคืน ในฐานะสมบัติของ นิโคไล อูดินอฟ แต่ลับๆแล้ว คุณรับคําสั่งจากพวก หัวหน้าชาวอเมริกัน |
o Lo que debemos hacer para recibir y reclamar la ayuda del Salvador. o สิ่งที่เราต้องทําเพื่อยอมรับและอัญเชิญความช่วยเหลือของพระผู้ช่วยให้รอด |
Para reclamar que se mantuviera la estricta observancia de un día de descanso. ก็ เพื่อ เรียก ร้อง ให้ ประชาชน ทั้ง ประเทศ กลับ ไป ถือ วัน ซะบาโต อย่าง เคร่งครัด. |
“El que no trate con todas las fuerzas de su cuerpo y mente, con toda su influencia en el hogar y fuera de él, de buscar la paz y mantenerla para su propio beneficio y conveniencia, así como para el honor de su estado y nación —e influya en otras personas para que lo hagan también—, no tiene derecho a reclamar la clemencia [misericordia] del hombre ni merece la amistad de la mujer ni la protección del gobierno. “คนที่ไม่พยายามด้วยสุดพลังของร่างกายและความคิด ด้วยอิทธิพลทั้งหมด ของเขาทั้งที่ห้านและต่างแดน—และจูงใจผู้อื่นให้ท่าเช่นเดียวกัน—ให้แสวงหา สันติสุขและธํารงไว้เพื่อประโยชน์และความสะดวกของเขา และเพื่อเกียรติภูมิ ของรัฐ ชาติ และประเทศของเขา คนๆ นั้นย่อมไม่มีสิทธิ้ได้รับความเมตตา ของบุรุษ ทั้งไมป็ควรได้รับมิตรภาพของสตรีหรือความคุ้มครองของรัฐบาล |
Hace un par de años, creamos este proyecto llamado American Gut, que permite a cada uno reclamar un lugar en este mapa microbiano. เมื่อสองปีที่แล้ว ผมจึงเริ่มโครงการนี้ขึ้นชื่อไส้อเมริกัน ที่ให้คุณได้อ้างสิทธิของตัวคุณเอง บนแผนที่จุลินทรีย์นี้ |
Así que ella los mató para reclamar su casa งั้นเขาเหมือนถูกสะกดให้ฆ่าเพื่อเอาบ้าน |
Y si seguimos ignorando todo eso... lo van a reclamar. และถ้าเรายังมัวแต่เอาหัวหมกทราย พวกมันจะทวงคืน |
5 Y si transgrede, y no se le estima digno de pertenecer a la iglesia, no tendrá poder para reclamar la parte que haya consagrado al obispo para los pobres y los necesitados de mi iglesia; por tanto, no retendrá lo que haya dado, sino que solamente tendrá derecho a la parte que haya recibido por escritura. ๕ และหากเขาจะล่วงละเมิดและเสียงของศาสนจักรไม่นับว่าคู่ควรที่จะเป็นของศาสนจักร, เขาจะไม่มีอํานาจเรียกร้องสิทธิ์ส่วนนั้นซึ่งเขาอุทิศถวายแก่อธิการเพื่อคนจนและคนขัดสนในศาสนจักรของเรา; ฉะนั้น, เขาจะไม่มีของประทานนั้นอีกต่อไป, แต่จะมีสิทธิ์เฉพาะส่วนที่โอนให้เขาด้วยตราสารเท่านั้น. |
Jehová le advirtió enérgicamente de las consecuencias de no llevar a cabo su asignación: “Cuando yo diga a alguien inicuo: ‘Positivamente morirás’, y tú realmente no le adviertas [...], por ser él inicuo, en su error morirá, pero su sangre la reclamaré de tu propia mano”. พระ ยะโฮวา ทรง ย้ํา เตือน ท่าน ใน เรื่อง ผล ที่ จะ เกิด หาก ท่าน ไม่ ทํา งาน มอบหมาย ให้ สําเร็จ ดัง นี้: “เมื่อ เรา ว่า แก่ คน บาป ว่า เจ้า จะ ต้อง ตาย เป็น แท้ และ ท่าน มิ ได้ ตักเตือน ว่า กล่าว เขา . . . คน บาป นั้น จะ ตาย ใน ความ ชั่ว ของ เขา และ โลหิต ของ เขา จะ เรียก เอา จาก มือ ของ ท่าน.” |
Una última pregunta: ¿Cuántos de ustedes se siente cómodo con que a medida que planifican su retiro tienen un plan sólido cuando se retiren, cuando vayan a reclamar sus beneficios de Seguridad Social, qué calidad de vida pueden esperar, cuánto gastar cada mes para no quedarse sin dinero? คําถามสุดท้ายคือ พวกคุณกี่คนรู้สึกพอใจว่า ระหว่างที่วางแผนวัยเกษียณ มีแผนการที่ดีจริงๆ ว่าจะเกษียณเมื่อไหร่ จะขอรับเงินชดเชยจากประกันสังคมเมื่อไหร่ จะมีวิถีชีวิตยังไง จะใช้เงินเท่าไหร่ต่อเดือน เพื่อให้เงินไม่หมด? |
El padre de Rebecca Gallen está viniendo a reclamar los cuerpos. พ่อของรีเบคก้า กาลเลนมารับศพครับ |
Está desesperado por reclamar la vida de Spartacus. เขาเป็นคนที่หมดหวังที่จะเรียกร้อง ชีวิตคัส' |
Se nos enseña que si hacemos las cosas a la manera del Señor, Él está obligado a bendecirnos y tenemos derecho a reclamar Sus promesas; pero si no lo hacemos a Su manera, no tenemos ninguna promesa (véase D. y C. 82:10). เราได้รับการสอนว่าหากเราทําสิ่งที่อยู่ในทางของพระเจ้า พระองค์ย่อมถูกผูกมัดในการประทานพรเราและเรามีคํากล่าวอ้างถึงพระสัญญาของพระองค์ หากไม่ใช่ทางของพระองค์ เราย่อมไม่มีสัญญา (ดู คพ. 82:10) |
Ningún padre debería tener que reclamar el cuerpo de su hija. ไม่มีพ่อคนไหนควรจะต้องมารับศพลูกสาวของตัวเอง |
Durante las tres primeras décadas del siglo XVI, después que Portugal reclamara Brasil en 1500, los intereses coloniales se centraron en la obtención del palo brasil, árbol del que se extrae una tintura rojiza. ช่วง 30 ปี แรก นับ ตั้ง แต่ ที่ โปรตุเกส อ้าง สิทธิ์ เหนือ บราซิล ใน ปี 1500 ความ สนใจ ใน อาณานิคม แห่ง นี้ รวม จุด อยู่ ที่ การ ค้า ไม้ บราซิล วูด ไม้ เนื้อ แข็ง ชนิด หนึ่ง ซึ่ง ใช้ ใน การ ผลิต สี ย้อม สี แดง. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ reclamar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ reclamar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา