précaire ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า précaire ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ précaire ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า précaire ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง วิกฤต, ฉกรรจ์, ไม่มั่นคง, อ่อนแอ, อันตราย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า précaire
วิกฤต(perilous) |
ฉกรรจ์
|
ไม่มั่นคง(unsettled) |
อ่อนแอ(delicate) |
อันตราย(parlous) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Depuis 2008, je suivais la progression de programmes de retour à l'emploi et en 2010, j'ai réalisé qu'on utilisait les emplois précaires, que ce soit un stage ou non, mais semblable à un stage, comme moyen pour les professionnels de retourner à l'emploi. ฉันติดตามแผนงาน"การกลับมาทํางาน" ตั้งแต่ปี ค.ศ. 2008 และในปี ค.ศ. 2010 ฉันเริ่มสังเกตว่า การได้โอกาสในการทํางานที่ได้ค่าจ้าง ในช่วงสั้น ๆ ที่อาจจะเรียกว่าการฝึกงานหรือไม่ก็ตาม แต่ประสบการณ์ที่เหมือนการฝึกงานนั้น เป็นหนทางสําหรับมืออาชีพ ในการกลับไปทํางาน |
7 Et il y en eut beaucoup dans l’Église qui crurent aux paroles flatteuses d’Amalickiah ; c’est pourquoi ils entrèrent en dissidence avec l’Église ; et ainsi, les affaires du peuple de Néphi étaient extrêmement précaires et dangereuses, malgré la grande avictoire qu’ils avaient remportée sur les Lamanites, et les grandes réjouissances qu’ils avaient eues, parce qu’ils avaient été délivrés par la main du Seigneur. ๗ และมีหลายคนในศาสนจักรที่เชื่อคําป้อยอของอแมลิไคยาห์, ฉะนั้นพวกเขาจึงแตกแยกไปแม้จากศาสนจักร; และดังนั้นกิจจานุกิจของผู้คนของนีไฟจึงล่อแหลมและเป็นอันตรายอย่างยิ่ง, ทั้งที่มีชัยชนะกอันยิ่งใหญ่ของพวกเขาซึ่งได้รับเหนือชาวเลมัน, และความชื่นชมยินดีอันใหญ่หลวงของพวกเขาซึ่งได้รับเพราะการปลดปล่อยโดยพระหัตถ์ของพระเจ้า. |
13 Dans de nombreux pays où les conditions de vie sont précaires, les proclamateurs du Royaume sont très actifs dans le ministère. 13 ใน หลาย ประเทศ ที่ มี ความ ลําบาก ใน การ หา เลี้ยง ชีพ ผู้ ประกาศ ราชอาณาจักร มัก กระตือรือร้น อย่าง เห็น ได้ ชัด. |
Dans l'autre, j'ai été empêtré dans des vies qui étaient précaires, tragiquement marquées par la violence, l'abus de drogues et l'isolement. ในอีกโลกหนึี่่ง ดิฉันติดอยู่ในโลกที่โหดร้าย เต็มไปด้วยความรุนแรง การใช้ยาเสพติดและการทอดทิ้ง |
Mais Nathan est dans une situation précaire. แน่นอนว่ามันจะเป็นแบบนั้น แต่ว่าเนธานยืนอยู่บนน้ําแข็งบางๆ |
De plus, sa situation financière était précaire. นอก จาก นั้น ฐานะ ทาง การ เงิน ของ เขา ก็ ไม่ มั่นคง. |
À la fin des années 40, des missionnaires, notamment venus d’Australasie et de Grande-Bretagne, se sont rendus dans le pays, ont étudié le japonais, se sont adaptés aux conditions de vie quelque peu précaires en cet après-guerre, et ont inauguré le témoignage de maison en maison. ย้อน ไป ใน ตอนท้าย ของ ทศวรรษ ปี 1940 มิชชันนารี ส่วน ใหญ่ ที่ ส่ง ไป ที่ นั่น เป็น ชาว ออสเตรเลีย และ ชาว อังกฤษ เขา ได้ เรียน ภาษา, ปรับ ตัว เข้า กับ สภาพการณ์ ต่าง ๆ ซึ่ง ค่อนข้าง จะ ล้า หลัง ใน ช่วง หลัง สงคราม, แล้ว ได้ เริ่ม การ ให้ คํา พยาน ตาม บ้าน. |
Dès lors, peut- on avancer comme une hypothèse probable que la vie serait apparue spontanément quelque part dans l’univers immense, après quoi elle aurait survécu dans des conditions extrêmement précaires et qu’enfin, après avoir atteint la terre, elle se serait développée pour devenir telle que nous la connaissons aujourd’hui? ดัง นั้น ชีวิต น่า จะ เกิด ขึ้น เอง ได้ ไหม ณ ที่ อื่น ใน เอกภพ และ รอด อยู่ ได้ ใน สภาพ ทารุณ อย่าง นั้น แล้ว มา ถึง โลก และ ต่อ มา ก็ พัฒนา เป็น ชีวิต แบบ ที่ เรา รู้ จัก? |
Comment l’œuvre de prédication évolue- t- elle dans des pays où les conditions de vie sont précaires ? งาน ประกาศ เรื่อง ราชอาณาจักร กําลัง ก้าว หน้า อย่าง ไร ใน ประเทศ ที่ มี ความ ลําบาก ขาด แคลน? |
La situation économique précaire et les “événements imprévus” peuvent couler même les projets commerciaux les mieux étudiés (Ecclésiaste 9:11). ภาวะ ทาง เศรษฐกิจ ที่ ไม่ แน่นอน และ “เหตุ การณ์ ที่ ไม่ ได้ คาด ล่วง หน้า” อาจ ทํา ให้ การ เสี่ยง ทาง ธุรกิจ ที่ วาง แผน อย่าง ดี ที่ สุด นั้น ล้มเหลว ได้. |
Mais celui qui bâtit avec du bois, du foin et du chaume n’obtiendra qu’un édifice de fortune, précaire et bon marché. แต่ ช่าง ก่อ ที่ ใช้ ไม้ หญ้า แห้ง และ ฟาง ก็ เป็น เพียง การ สร้าง อะไร บาง อย่าง ที่ สุก เอา เผา กิน ชั่ว คราว และ ด้อย ค่า. |
Il ya quelques symptômes chroniques que l'on ne devrait pas essayer d'éliminer entièrement pour que le corps humain repose sur un équilibre précaire. มันมีอาการเรื้อรังที่คนไม่ควรจะเพิกเฉยโดยสิ้นเชิงนะ สําหรับร่างกายที่พักต่อความสมดุลที่เป็นอันตราย |
Jéhovah a accordé à ces femmes, qui se trouvaient dans une situation précaire, autant de dignité qu’aux Israélites jouissant d’une situation favorable (Ps. ไม่ มี ใคร อีก แล้ว ที่ จะ ช่วย พี่ น้อง ห้า คน นี้ ได้ และ พระ ยะโฮวา ทรง ปฏิบัติ ต่อ พวก เธอ อย่าง เท่า เทียม และ ให้ เกียรติ พวก เธอ เหมือน กับ ที่ พระองค์ ทรง ปฏิบัติ ต่อ ชาว อิสราเอล คน อื่น ๆ ทั้ง หมด. |
Travail précaire, santé précaire การ กลัว ตก งาน อาจ คุกคาม สุขภาพ |
Beaucoup tenaient donc leurs réunions sous des arbres ou dans des abris précaires faits de branchages, avec des murs en terre et des toits d’herbe sèche. ประชาคม หลาย แห่ง จัด การ ประชุม ใต้ ต้น ไม้ หรือ ประชุม กัน ใน กระท่อม หลัง เล็ก ๆ สร้าง อย่าง เรียบ ง่าย ผนัง โบก ดิน โคลน และ หลังคา มุง หญ้า. |
Ma position est précaire. ฐานะฉันไม่ได้มั่นคงขนาดนั้น คุณลูกเป็ด |
Et maintenant que Flynn est sous son contrôle, cette situation est particulièrement précaire. แะในตอนนี้ฟินน์ อยู่ภายใต้การควบคุมของเขา สถานการณ์แบบนี้ ไม่ปลอดภัยอย่างที่สุด |
Pendant mes premières années de service surtout, ma situation financière était très précaire. แต่ พระ ยะโฮวา ไม่ เคย ทอดทิ้ง ผม กับ ครอบครัว. |
Le lendemain, les pionnières ont pu trouver un logement moins précaire qui est devenu le centre de leurs activités. วัน ถัด ไป พวก ไพโอเนียร์ สามารถ หา ที่ พัก ถาวร กว่า ได้ ซึ่ง กลาย มา เป็น ศูนย์ ปฏิบัติ งาน ของ พวก เธอ. |
Le Vouraikós roule ses eaux furieuses à notre gauche, tandis que nous passons sous d’énormes rochers auxquels s’accrochent des pins aux racines précaires. สาย น้ํา เชี่ยว กราก อยู่ ทาง ซ้าย และ เงื้อม ผาม หึ มา ยื่น เหนือ ศีรษะ ของ เรา อย่าง น่า อก สั่น ขวัญ แขวน ต้น สน ฝัง ราก อยู่ ตาม ซอก หิน เหล่า นั้น อย่าง ง่อน แง่น ไม่ มั่นคง. |
En conséquence, les jeunes gens se sentent souvent contraints de se marier et d’avoir des enfants, même lorsque leur situation matérielle est précaire. ด้วย เหตุ นี้ ชาย และ หญิง ที่ เป็น โสด จึง มัก จะ ได้ รับ ความ กดดัน ให้ สมรส และ มี ลูก แม้ ขณะ ที่ ฐานะ ทาง การ เงิน ของ พวก เขา ไม่ แน่นอน. |
Malgré sa santé précaire, Woth est pionnière auxiliaire de temps en temps. ทั้ง ๆ ที่ มี สุขภาพ ไม่ ดี วอท รับใช้ ฐานะ ไพโอเนียร์ สมทบ เป็น ครั้ง คราว. |
Malgré ses 80 ans et sa santé précaire, Felipe fait de bons progrès dans la vérité. แม้ ว่า จะ อายุ 80 ปี และ สุขภาพ ไม่ ดี นัก เฟลีเป กําลัง ก้าว หน้า เป็น อย่าง ดี ใน ความ จริง. |
Dans l’intervalle, ils menaient une existence pour le moins précaire. ใน ระหว่าง นั้น พูด ได้ ว่า อย่าง น้อย ที่ สุด เขา ก็ มี ชีวิต ความ เป็น อยู่ ค่อนข้าง จะ ไม่ มั่นคง. |
L'humour irrévérent de Burning Man ressort dans des œuvres comme « Piège ecclésiastique » de Rebekah Waites, une petite chapelle rurale précairement disposée sur une poutre en bois, tel un piège à souris, attirant à l'intérieur ceux qui cherchent la religion -- elle a été construite et brûlée en 2013. D'autres œuvres comme « Firmament » de Christopher Schardt visent à être sublimes. อารมณ์ขันแบบฉีกแนวของเบิร์นนิงแมน ถูกแสดงออกมา อย่างเช่นผลงาน "กับดักโบสถ์" ของรีบีคาห์ วิเทส วิหารชนบทน้อย ที่ตั้งอย่างไม่มั่นคง บนระแนงไม้ หน้าตาคลายกับดักหนู และลวงผู้เข้าร่วมงาน ให้เขาไปแสวงหาศาสนา มันถูกสร้างขึ้นและเผาทิ้งไปในปี ค.ศ. 2013 ในขณะที่ผลงานอื่น ๆ เช่น "เวหา" ของคริสโตเฟอร์ ชาร์ต ให้คุณค่ากับความบริสุทธิ์ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ précaire ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ précaire
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ