pourquoi ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า pourquoi ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ pourquoi ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า pourquoi ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ทําไม, เพราะเหตุอะไร, เพราะเหตุไร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า pourquoi

ทําไม

noun

C'est pourquoi j'ai tellement honte de faire ce job aujourd'hui.
นั่นเป็นเหตุผลที่ทําไม ตอนนี้ ผมจึงละอายใจที่ต้องทํางานนี้

เพราะเหตุอะไร

adverb

C’est pourquoi réjouissez-vous, ô cieux, et vous qui habitez dans les cieux.
ด้วยเหตุนี้, จงชื่นชมยินดีเถิด โอ้สวรรค์, และเจ้าผู้พํานักอยู่ในนั้น.

เพราะเหตุไร

adverb

Comprenant bien la situation d’Ittaï, David intervient : “ Pourquoi irais-tu, toi aussi, avec nous ?
ด้วยความเห็นอกเห็นใจอย่างลึกซึ้ง ดาวิดทรงกล่าวแก่อิธัยว่า “เหตุไรท่านจึงจะไปกับเราด้วย?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

C'est pourquoi la dopamine se stabilise quand un aliment devient ennuyeux.
และนั่นเป็นเหตุว่าทําไมระดับโดพามีลดลง เมื่ออาหารกลายเป็นสิ่งน่าเบื่อ
Pourquoi vouloir te battre pour un tel homme.
ทําไมเจ้าต้องการสู้เพื่อผู้ชายอย่างนั้น?
Pourquoi ne dites-vous pas me parler de James Gordon.
ทําไมคุณไม่บอกผมเรื่อง จิม กอร์ดอน
Avec quel état d’esprit présentons- nous notre message, et pourquoi ?
เรา เสนอ ข่าวสาร ด้วย เจตคติ เช่น ไร และ เพราะ เหตุ ใด?
Pourquoi es-tu resté?
แล้วคุณค้างที่นี่ทําไม
Pourquoi n'as- tu pas appelé la dernière fois?
ทําไมครั้งที่แล้วคุณไม่โทรมา
Je crois deviner pourquoi cette partie-là t'est restée en mémoire.
ฉันว่าฉันเข้าใจ ว่าทําไมเธอถึงจําได้แต่ส่วนนั้น
Pourquoi un des plus grands coureurs cyclistes du Japon a- t- il abandonné la compétition pour servir Dieu ?
ทําไม นัก แข่ง จักรยาน ที่ มี ชื่อเสียง ใน ญี่ปุ่น จึง ทิ้ง อาชีพ นัก แข่ง ไว้ เบื้อง หลัง แล้ว หัน มา รับใช้ พระเจ้า?
Pourquoi vous levez à cette heure, vous ne travaillez pas si tôt?
นายกินข้าวเช้าขนาดนั้นเลยเหรอ?
* À votre avis, pourquoi l’auteur a-t-il inclus ces événements ou passages ?
* ท่านคิดว่าเหตุใดผู้เขียนจึงรวมเหตุการณ์หรือข้อความเหล่านี้ไว้ในนั้น
Pourquoi, peut-être, Paul a- t- il dit aux Corinthiens que “ l’amour est patient ” ?
อาจ เป็น ได้ ว่า เพราะ เหตุ ใด เปาโล จึง บอก พี่ น้อง ชาว โกรินโธ ว่า “ความ รัก อด กลั้น ไว้ นาน”?
Pourquoi est- ce mal de manifester un intérêt sexuel pour quelqu’un d’autre que son conjoint ?
ทําไม เรา ต้อง ไม่ ยอม ให้ ใคร หรือ อะไร มา ทํา ให้ ชีวิต คู่ ของ เรา หรือ ของ คน อื่น มี ปัญหา?
Pourquoi perdre du temps à le vider?
ทําไมต้องเสียเวลาเทของจนเกลี้ยง?
* À votre avis, pourquoi est-il important que nous reconnaissions notre dépendance vis-à-vis du Seigneur quand nous demandons son aide ?
* ท่านคิดว่าเหตุใดจึงสําคัญที่เราพึงยอมรับว่าเราต้องพึ่งพาพระเจ้าเมื่อเราทูลขอความช่วยเหลือจากพระองค์
Matthieu 10:16-22, 28-31 À quelle opposition devons- nous nous attendre, mais pourquoi ne devrions- nous pas avoir peur des opposants ?
มัดธาย 10:16-22, 28-31 เรา อาจ คาด หมาย การ ต่อ ต้าน อะไร แต่ ทําไม เรา ไม่ ควร กลัว ผู้ ต่อ ต้าน?
* D’après ce que nous avons appris dans 1 Corinthiens 13, pourquoi, à votre avis, la charité est-elle le plus grand don de l’Esprit ?
* ตามที่เราได้เรียนรู้ใน 1 โครินธ์ 13 ท่านคิดว่าเหตุใดจิตกุศลจึงเป็นของประทานฝ่ายวิญญาณที่ใหญ่ที่สุด
Mais pourquoi sommes- nous si différents des autres religions ?
5:9) แต่ ทําไม เรา ถึง แตกต่าง อย่าง มาก จาก องค์กร อื่น ๆ?
Voilà pourquoi Paul a dit que la Loi était “ faible du fait de la chair ”.
ดัง นั้น พระ บัญญัติ “อ่อน กําลัง เนื่อง จาก ความ ไม่ สมบูรณ์ ของ มนุษย์.”
C’est pourquoi l’exhortation finale que Paul adressa aux Corinthiens a pour nous aujourd’hui autant de valeur qu’il y a deux mille ans : “ Par conséquent, mes frères bien-aimés, devenez fermes, inébranlables, ayant toujours beaucoup à faire dans l’œuvre du Seigneur, sachant que votre labeur n’est pas vain pour ce qui est du Seigneur. ” — 1 Corinthiens 15:58.
ฉะนั้น คํา หนุน ใจ ใน ตอน ท้าย สุด ที่ เปาโล ให้ แก่ ชาว โกรินโธ จึง เหมาะ อย่าง ยิ่ง สําหรับ ทุก วัน นี้ เช่น เดียว กับ เมื่อ สอง พัน ปี ที่ แล้ว ที่ ว่า “เหตุ ฉะนั้น พี่ น้อง ทั้ง หลาย ที่ รัก ของ ข้าพเจ้า, ท่าน ทั้ง หลาย จง ตั้ง มั่นคง อยู่, อย่า สะเทือน สะท้าน จง กระทํา การ ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ให้ บริบูรณ์ ทุก เวลา. ด้วย ว่า ท่าน ทั้ง หลาย รู้ ว่า, โดย องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า นั้น การ ของ ท่าน จะ ไร้ ประโยชน์ ก็ หา มิ ได้.”—1 โกรินโธ 15:58.
3. a) Pourquoi les humains aspirent- ils à la vie éternelle ?
3. (ก) ทําไม มนุษย์ ปรารถนา ชีวิต ถาวร?
La vraie question, c'est quand on commence à débattre de qui mérite quoi et pourquoi.
คําถามจริงๆ เริ่มต้น เมื่อมาถึงการถกประเด็นว่า ใครสมควรได้รับอะไรและเพราะเหตุใด
* Pourquoi Paul se réjouit-il de leur tristesse ?
* เหตุใดเปาโลจึงชื่นชมยินดีในความโศกเศร้าของพวกเขา
Pourquoi Jésus est- il indigné, et que fait- il alors?
ทําไม พระ เยซู ทรง พิโรธ และ พระองค์ ทรง ทํา ประการ ใด?
« ‘Et c’est pourquoi, celui qui s’endurcit le cœur, celui-là reçoit la plus petite partie de la parole ; et celui qui ne s’endurcit pas le cœur, la plus grande partie de la parole lui est donnée, jusqu’à ce qu’il lui soit donné de connaître les mystères de Dieu, jusqu’à ce qu’il les connaisse pleinement’ (Alma 12:9-10).
“‘และฉะนั้น, เขาที่ทําใจตนแข็งกระด้าง, ผู้เดียวกันนั้นย่อมได้รับพระวจนะน้อยลง; และแก่คนที่ไม่ทําใจตนแข็งกระด้าง, ก็จะประทานพระวจนะมากขึ้นเรื่อย ๆ, จนกว่าจะประทานให้เขารู้ความลี้ลับของพระผู้เป็นเจ้าจนเขารู้พระวจนะเหล่านั้นในความไพบูลย์.’
2 Pourquoi ces villes et leurs habitants furent- ils détruits?
2 เพราะ เหตุ ใด เมือง ทั้ง สอง กับ ประชากร ที่ นั่น ถูก ทําลาย?

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ pourquoi ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ pourquoi

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ