observation ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า observation ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ observation ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า observation ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การสังเกต, การเฝ้ามอง, ข้อคิดเห็น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า observation
การสังเกตnoun (expérience de sélection et de recueil d'informations sur un phénomène) Je ne pourrais plus relayer mes observations de Jupiter. ฉันจะไม่สามารถที่จะถ่ายทอด ของฉัน สังเกตดาวพฤหัสบดีตาม โปรแกรม |
การเฝ้ามองnoun |
ข้อคิดเห็นnoun Néanmoins, je suggérerais que vous débattiez de telles observations en-dehors de la classe. อย่างไรก็ตาม ผมขอแนะนําว่า เชิญคุณไปถกข้อคิดเห็นกันข้างนอกห้อง |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Deux par deux, les 12 figurines se succèdent aux fenêtres. Elles semblent observer la foule agglutinée en contrebas. ขณะ ที่ หุ่น 12 ตัว ผลัด กัน ออก มา ที่ หน้าต่าง ที ละ สอง ตัว หุ่น เหล่า นั้น ดู เหมือน จะ ตรวจ ดู ฝูง ชน ข้าง ล่าง. |
b) Quel contraste Jéhovah voit- il quand il observe le monde aujourd’hui ? (ข) เมื่อ มอง ดู โลก ใน ทุก วัน นี้ พระ ยะโฮวา เห็น ความ แตกต่าง อะไร? |
Les Juifs qui devenaient chrétiens — les apôtres en faisaient partie — étaient dégagés de l’obligation d’observer des lois auxquelles ils avaient été tenus d’obéir sous l’alliance de la Loi. (1 โกรินโธ 7:19; 10:25; โกโลซาย 2:16, 17; เฮ็บราย 10:1, 11-14) ชาว ยิว ทั้ง หลาย ที่ เข้า มา เป็น คริสเตียน ซึ่ง ก็ รวม ทั้ง บรรดา อัครสาวก ด้วย ได้ รับ การ ปลด ปล่อย จาก พันธะ ใน การ ถือ รักษา ข้อ กฎหมาย ทั้ง หลาย ที่ เขา ต้อง ปฏิบัติ ตาม เมื่อ ครั้ง ยัง อยู่ ใต้ คํา สัญญา ไมตรี แห่ง พระ บัญญัติ. |
Tout en expliquant que les fondateurs du bouddhisme, du christianisme et de l’islam avaient des points de vue différents sur les miracles, une encyclopédie (The Encyclopedia of Religion) fait cette observation : “ L’histoire de ces religions démontre sans conteste que les miracles et les récits de miracles ont toujours fait partie intégrante de la vie religieuse de l’homme. สารานุกรม ศาสนา (ภาษา อังกฤษ) อธิบาย ว่า ศาสดา ของ ศาสนา พุทธ, คริสต์, และ อิสลาม มี มุม มอง ที่ แตกต่าง กัน ใน เรื่อง การ อัศจรรย์ แต่ หนังสือ นี้ ก็ ให้ ข้อ สังเกต ว่า “ประวัติศาสตร์ ยุค ต่อ ๆ มา ของ ศาสนา เหล่า นี้ แสดง ให้ เห็น อย่าง ชัดเจน ว่า การ อัศจรรย์ และ เรื่อง ราว เกี่ยว กับ การ อัศจรรย์ เป็น ส่วน สําคัญ ของ ความ เชื่อ ทาง ศาสนา ของ มนุษยชาติ.” |
2 Cet été, lors de notre assemblée de district, nous avons observé d’une manière unique le pouvoir de l’enseignement divin. 2 ณ การ ประชุม ภาค ของ เรา ปลาย เดือน นี้ เรา จะ ได้ ประสบ พลัง ของ การ สอน จาก พระเจ้า ใน วิธี ที่ โดด เด่น. |
Cependant, l’observation de la situation de ceux qui avaient abandonné les voies divines l’a rappelé aux réalités. แต่ พอ ท่าน สังเกต ชีวิต ของ คน ที่ ละ ทิ้ง แนว ทาง ของ พระเจ้า ท่าน จึง รู้ ว่า อะไร เป็น อะไร. |
« Allez donc et faites des disciples de gens d’entre toutes les nations, [...] leur enseignant à observer tout ce que je vous ai commandé » (Matthieu 28:19, 20). “เหตุ ฉะนั้น จง ไป และ ทํา ให้ ชน จาก ทุก ชาติ เป็น สาวก . . . สอน เขา ให้ ถือ รักษา สิ่ง สารพัด ซึ่ง เรา ได้ สั่ง พวก เจ้า ไว้.”—มัดธาย 28:19, 20, ล. ม. |
Les démons sont en mesure d’observer les humains, et peuvent mémoriser leur voix, leur aspect et leur comportement. พวก มัน ต้องการ อย่าง ยิ่ง ให้ ผู้ คน คิด ว่า เรื่อง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล บอก นั้น ไม่ เป็น ความ จริง. |
D’après ses observations, seule une opération pouvait la sauver. ตาม การ วินิจฉัย อัน ดี ที่ สุด ของ เขา นั้น คนไข้ จําเป็น อย่าง ยิ่ง ต้อง ได้ รับ การ ผ่าตัด เพื่อ ช่วย ชีวิต ของ เธอ ให้ รอด. |
Lisez la section et discutez de vos plans pour observer des entreprises cette semaine. อ่านและสนทนาว่าท่านจะสังเกตธุรกิจสัปดาห์นี้อย่างไร |
Tu regardes souvent par la fenêtre, comme moi, sauf que tu observes le monde. คุณมองนอกหน้าต่าง ตลอดเวลา, เหมือนที่ฉันทํา |
Pour comprendre la FIV, nous devons tout d'abord observer le processus naturel de reproduction. เพื่อที่จะเข้าใจถึงการทําเด็กหลอดแก้ว เราต้องพิจารณาขั้นตอนตามธรรมชาติ ในการสร้างทารกก่อน |
Il semblerait donc bien qu’il y ait une faille sous le rapport de la confession, telle qu’elle est observée par certaines personnes. ดัง นั้น แล้ว ปรากฏ ชัด ว่า มี อะไร บาง อย่าง ผิด พลาด ไป เกี่ยว กับ การ สารภาพ บาป ตาม ที่ ประชาชน บาง คน ได้ ปฏิบัติ กัน เป็น กิจวัตร นั้น. |
Bednar, du Collège des douze apôtres, a expliqué que le mot observer est utilisé dans les Écritures de deux façons : เบดนาร์แห่งโควรัมอัครสาวกสิบสองอธิบายว่าคําว่า สังเกต ใช้ ในพระคัมภีร์สองแบบ ดังนี้ |
Heureux quiconque observe les paroles de la prophétie de ce rouleau. คน ที่ ทํา ตาม คํา พยากรณ์ ใน หนังสือ ม้วน นี้ ก็ มี ความ สุข.’ |
Pourtant, comme le Globe and Mail de Toronto le fait observer, “dans 80 % des cas, il se trouvait des gens parmi les amis ou les collègues du coupable, les familles des victimes, d’autres enfants, ou d’autres victimes, pour nier ou minimiser l’agression”. อย่าง ไร ก็ ดี หนังสือ พิมพ์ เดอะ โกลบ แอนด์ เมล์ แห่ง โต รอน โต ให้ ความ เห็น ว่า “80 เปอร์เซ็นต์ ของ กรณี เช่น นี้ ผู้ คน ส่วน หนึ่ง หรือ มาก กว่า นั้น ใน ชุมชน ดัง กล่าว (รวม ทั้ง เพื่อน หรือ เพื่อน ร่วม งาน ของ ผู้ กระทํา ผิด, ครอบครัว ของ ผู้ เสียหาย, เด็ก อื่น ๆ, ผู้ เสียหาย บาง ราย) ปฏิเสธ หรือ ไม่ ถือ ว่า การ ทํา ร้าย ทาง เพศ เป็น เรื่อง สําคัญ.” |
Mais ce qu'on peut observer, c'est qu'au sixième mois, la tumeur a répondu, et qu'elle commence à diminuer. หกเดือนผ่านไป สิ่งที่เราเห็นคือ เนื้องอกได้ตอบสนอง และมันเริ่มหลอมละลาย |
* D’après vos observations, de quelle manière Dieu bénit-il les saints des derniers jours quand ils se rassemblent et construisent des temples comme il le leur commande ? * ท่านสังเกตเห็นพระผู้เป็นเจ้าประทานพรวิสุทธิชนยุคสุดท้ายในด้านใดบ้างเมื่อพวกเขามารวมกันและสร้างพระวิหารตามที่พระองค์ทรงบัญชา |
Nous avons décidé de parcourir les 700 kilomètres en voiture, ce qui nous a permis d’observer de plus près la campagne bolivienne. เรา ตัดสิน ใจ ขับ รถ เป็น ระยะ ทาง 700 กิโลเมตร ซึ่ง ทํา ให้ เรา ได้ ชม สภาพ ชนบท ของ โบลิเวีย ได้ อย่าง ใกล้ ชิด ยิ่ง ขึ้น. |
Or, Paul a écrit au moins deux lettres inspirées dans lesquelles il a démontré qu’il n’est pas nécessaire d’observer la Loi pour obtenir le salut. เปาโล เคย เขียน จดหมาย โดย การ ดล ใจ ไป แล้ว อย่าง น้อย สอง ฉบับ ซึ่ง ให้ เหตุ ผล ว่า การ ถือ รักษา พระ บัญญัติ ไม่ ใช่ ข้อ เรียก ร้อง เพื่อ จะ ได้ รับ ความ รอด. |
23 Désormais, un observateur placé sur la terre aurait été en mesure de discerner le soleil, la lune et les étoiles qui allaient “servir de signes, et pour les époques, et pour les jours, et pour les années”. 23 ถึง ตอน นี้ ถ้า มี ผู้ สังเกตการณ์ บน โลก เขา คง สามารถ เห็น ดวง อาทิตย์ ดวง จันทร์ ดาว ต่าง ๆ ซึ่ง “เป็น ที่ กําหนด ฤดู วัน ปี.” |
Observe bien. ฟังให้ดีนะ |
Avez- vous déjà observé comment réagit un oiseau, un chien ou un chat qui se voit dans une glace ? (สุภาษิต 14:10) คุณ เคย ดู นก, สุนัข, หรือ แมว มอง ตัว เอง ใน กระจก แล้ว จิก, ขู่ คําราม, หรือ กระโจน เข้า ใส่ ไหม? |
À n’en pas douter, lorsque ce détail a été dévoilé, Satan a observé la scène avec attention. เรา แน่ ใจ ได้ ว่า ซาตาน เฝ้า มอง อยู่ ด้วย ความ สนใจ อย่าง ยิ่ง ขณะ ที่ มี การ เปิด เผย ราย ละเอียด นี้. |
Pour les observateurs des deux camps, l’issue du combat ne doit faire aucun doute. แต่ ผู้ ที่ มี กําลัง มาก ใช่ ว่า จะ ชนะ การ ศึก เสมอ ไป. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ observation ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ observation
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ