objetivo ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า objetivo ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ objetivo ใน สเปน

คำว่า objetivo ใน สเปน หมายถึง เป้าหมาย, จุดประสงค์, จุดมุ่งหมาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า objetivo

เป้าหมาย

noun

Tenemos una actualización crítica de nuestro objetivo y sus objetivos.
เรามีข้อมูลใหม่ของเป้าหมาย และเป้าหมายทั้งหลายของเขา

จุดประสงค์

noun

Y ahí, el objetivo del investigador no era producir amor romántico.
ว่าจุดประสงค์ของการค้นคว้าไม่ใช่การ สร้างรักโรแมนติก

จุดมุ่งหมาย

noun

La libertad no significa vivir día a día sin objetivo.
อิสระไม่ใช่การใช้ชีวิตไปวันๆโดยไม่มีจุดมุ่งหมายหรอก

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

El objetivo al escoger un modelo de conducta no es que te conviertas en esa persona.
เมื่อ คุณ เลือก คน ที่ คุณ อยาก เลียน แบบ นั่น ไม่ ได้ หมาย ความ ว่า คุณ จะ เป็น เหมือน คน นั้น ใน ทุก ด้าน.
¿Cuál es el objetivo que ninguno de nosotros alcanza?
เรา ทุก คน พลาด เป้า อะไร?
El cerebro y los músculos están perfectamente preparados para ayudar a lograr este objetivo.
สมองและกล้ามเนื้อของคุณจะทํางาน อย่างสอดคล้องกันเพื่อให้บรรลุเป้าหมาย
¿Garantiza la diversidad de servicios informativos que las noticias sean fidedignas y objetivas?
บริการ ข่าวสาร ที่ มี หลาก หลาย นี้ รับประกัน ได้ ไหม ว่า จะ รายงาน ข่าว ด้วย ความ ซื่อ สัตย์ ไม่ ต่อ เติม เสริม แต่ง?
Objetivo localizado.
* ระบุเป้าแล้ว *
En artículos futuros se explicará cómo lograr este objetivo.
หนุ่ม สาว จะ กระทํา ดัง ที่ กล่าว มา นี้ ได้ โดย วิธี ใด นั้น จะ มี การ พิจารณา ใน บทความ ต่อ ๆ ไป.
¿Cuál sigue siendo el principal objetivo de los enemigos de Dios?
ศัตรู ของ พระเจ้า ยัง คง มี เป้าหมาย หลัก อะไร?
Mi objetivo es asegurar que quienquiera que controle esa tierra comprenda la importancia y la singularidad del río hirviente.
เป้าหมายของผมก็คือ ทําให้มั่นใจว่า ใครก็ตามที่ดูแลที่ดินผืนนี้ จะเข้าใจความเป็นเอกลักษณ์และความสําคัญ ของลําธารน้ําร้อนนี้
Tengo el objetivo en la mira.
ผมเล็งเป้าไ้ด้แล้ว
Se ha puesto como objetivo que la lepra “deje de ser un problema de salud pública” para el año 2000.
โรค เรื้อน ถูก กําหนด เป็น เป้าหมาย สําหรับ “การ กําจัด ปัญหา ด้าน สาธารณสุข” ภาย ใน ปี 2000.
Por otro lado, la inmensa mayoría de la humanidad persigue objetivos puramente terrenales.
อีก ด้าน หนึ่ง มนุษยชาติ ส่วน ใหญ่ สนใจ แต่ จะ แสวง หา สิ่ง ต่าง ๆ ฝ่าย โลก.
Donegan, les daré las coordenadas del objetivo.
โดเนแกน ผมจะช่วยประสานงานให้
Fíjese en la forma en que cada sección del bosquejo se apoya en la anterior, conduce a la siguiente y contribuye al objetivo del discurso.
จง พิจารณา ว่า แต่ ละ ส่วน ของ โครง เรื่อง ดําเนิน เรื่อง ต่อ จาก จุด ก่อน, นํา ไป สู่ จุด ถัด ไป, และ ช่วย ให้ บรรลุ เป้าหมาย ของ คํา บรรยาย อย่าง ไร.
¿Cómo podrían complementarse ambos objetivos?
เป้าหมายเหล่านี้ทํางานร่วมกันในวิธีใด?
No olvide el objetivo de las asignaciones de la escuela: honrar a Jehová mediante el don divino de la palabra (Sal.
ขณะ ที่ คุณ ทํา ส่วน มอบหมาย แต่ ละ ครั้ง ใน โรง เรียน นี้ จง ระลึก เสมอ ถึง เป้าหมาย ของ การ ใช้ ของ ประทาน ด้าน การ พูด ที่ ได้ รับ จาก พระเจ้า เพื่อ ถวาย เกียรติ แด่ พระ ยะโฮวา.—เพลง.
Y toma por objetivo a 38 miembros de HR.
แล้วหมายหัวสมาชิกชั้นสูง ของ HR 38 คน
La mejora del servicio tiene como objetivo conseguir más valor empresarial.
มูลค่าทางธุรกิจผลักดันการปรับปรุงบริการ
Que este objetivo se lleve a cabo o no dependerá de que el hombre conozca la ecología y también conozca el comportamiento del lobo, que siga estudiando sus hábitos y aprenda a verlo, no como un enemigo, sino como un prójimo con el que ha de compartir la Tierra”.
ไม่ ว่า จะ มี การ ลง มือ ทํา หรือ ไม่ นั้น ขึ้น อยู่ กับ ความ รู้ ของ มนุษย์ ใน เรื่อง นิเวศ วิทยา และ พฤติกรรม ของ สุนัข ป่า, การ ศึกษา วิจัย ต่อ ไป ถึง วิถี ชีวิต ของ สุนัข ป่า, และ การ เรียน รู้ ของ มนุษย์ ที่ จะ คิด ถึง สุนัข ป่า ไม่ ใช่ ใน ฐานะ คู่ ต่อ สู้ แต่ ใน ฐานะ เพื่อน ร่วม โลก ซึ่ง ต้อง อาศัย ร่วม กัน.”
A partir del año 1095 y por los siguientes dos siglos, los ejércitos cruzados europeos marcharon varias veces sobre el Oriente Medio con el objetivo de obtener el control de Jerusalén.
เริ่ม ตั้ง แต่ ปี 1095 เรื่อย มา เป็น เวลา สอง ร้อย ปี กองทัพ ของ พวก ครูเสด ได้ เคลื่อน ทัพ ไป มา หลาย ครั้ง ระหว่าง ยุโรป กับ ตะวัน ออก กลาง.
Se recomienda encarecidamente que las hermanas no escriban a los reclusos varones, aunque su objetivo sea dar ayuda espiritual.
ขอ แนะ นํา อย่าง หนักแน่น ว่า ไม่ ให้ พี่ น้อง หญิง เขียน จดหมาย ถึง นัก โทษ ชาย แม้ จะ มี เจตนา เพื่อ ให้ ความ ช่วยเหลือ ฝ่าย วิญญาณ.
De hecho, los consejos de las Escrituras Griegas Cristianas tenían como objetivo principal guiar y fortalecer a los ungidos para que se mantuvieran leales y dignos del llamamiento celestial (Filipenses 2:12; 2 Tesalonicenses 1:5, 11; 2 Pedro 1:10, 11).
อัน ที่ จริง คํา เตือน สติ ใน พระ คัมภีร์ คริสเตียน ภาค ภาษา กรีก ได้ เขียน ขึ้น ใน เบื้อง ต้น เพื่อ ชี้ นํา และ เสริม กําลัง ชน ผู้ ถูก เจิม ให้ รักษา ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง และ รักษา ตัว ให้ คู่ ควร กับ สิทธิ พิเศษ ที่ พวก เขา ถูก เรียก ให้ ไป สวรรค์.
El objetivo está a 20 000 m y aproximándose.
เป้าหมายกําลังพุ่งเข้ามา ระยะทางอยู่ที่ 20,000 เมตร
Tenemos una actualización crítica de nuestro objetivo y sus objetivos.
เรามีข้อมูลใหม่ของเป้าหมาย และเป้าหมายทั้งหลายของเขา
• ¿Por qué debes fijarte objetivos?
• เหตุ ใด คุณ ควร ตั้ง เป้าหมาย?
¿A qué conclusión llegó el rey Salomón en cuanto a los objetivos y logros humanos?
กษัตริย์ ซะโลโม สรุป เช่น ไร เกี่ยว กับ การ แสวง หา และ ความ สําเร็จ ผล ของ มนุษย์?

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ objetivo ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คำที่เกี่ยวข้องของ objetivo

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา