lettres ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า lettres ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ lettres ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า lettres ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง มนุษยศาสตร์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า lettres
มนุษยศาสตร์noun (disciplines académiques d'étude de la condition humaine) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Cet humain a de la chance, car si vous ratiez juste deux lettres à cet endroit... deux lettres sur trois milliards... il serait condamné à une maladie terrible : la fibrose cystique. คนคนนี้โชคดีจังเลย เพราะว่าถ้าตัวอักษรตกหล่นไปสองตัว ในตําแหน่งนี้ -- สองตัวอักษรจากสามพันล้าน -- เขาจะเป็นโรคร้ายในทันที ซึ่งมันก็คือ ซิย์สติกไฟโบรซิส |
Parce que l’interprétation de ces versets doit se faire en accord avec le contexte de la lettre de Pierre et avec le reste de la Bible. เพราะ การ ตี ความ ข้อ คัมภีร์ สอง ข้อ นี้ ต้อง สอดคล้อง กับ ท้อง เรื่อง ของ จดหมาย ที่ เปโตร เขียน และ สอดคล้อง กับ ส่วน อื่น ๆ ของ คัมภีร์ ไบเบิล. |
Elle a laissé une lettre. คุณมังก์ เธอเขียนจดหายทิ้งเอาไว้ |
L’emploi du pronom “ nous ”, tout au long des lettres aux Thessaloniciens, toutes deux envoyées de Corinthe à cette époque- là, a été interprété comme un indice de la participation de Silas et de Timothée à leur rédaction. การ ใช้ สรรพนาม “เรา” โดย ตลอด ใน จดหมาย ที่ มี ไป ถึง ประชาคม เธซะโลนิเก—ทั้ง สอง ฉบับ เขียน จาก เมือง โกรินโธ ใน ช่วง นั้น—เป็น ข้อ สันนิษฐาน ว่า ซีลา กับ ติโมเธียว มี บทบาท ร่วม ใน การ เขียน. |
Par exemple, dans sa lettre aux Hébreux, il ne cesse de citer des versets pour prouver que la Loi était une ombre des bonnes choses à venir. — Hébreux 10:1-18. ตัว อย่าง เช่น เมื่อ เขียน ถึง ชาว ฮีบรู ท่าน ได้ ยก ข้อ คัมภีร์ หลาย ข้อ ขึ้น มา กล่าว เพื่อ พิสูจน์ ว่า พระ บัญญัติ เป็น เงา ของ สิ่ง ดี ที่ จะ มี มา.—เฮ็บราย 10:1-18. |
Dans une lettre adressée à ses compagnons de Rome, l’apôtre Paul a qualifié ces gouvernements d’“ autorités supérieures ”. ตอน ที่ อัครสาวก เปาโล เขียน จดหมาย ถึง เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ ใน กรุง โรม ท่าน กล่าว ถึง รัฐบาล มนุษย์ เช่น นั้น ว่า เป็น “ผู้ มี อํานาจ ปกครอง.” |
” À notre arrivée en Grèce, une autre lettre du Collège central a été lue au Comité de la filiale, annonçant ma nomination comme coordinateur du Comité de la filiale de ce pays. ไม่ มี การ ให้ เหตุ ผล ใด ๆ แต่ เมื่อ เรา ไป ถึง กรีซ มี จดหมาย อีก ฉบับ หนึ่ง จาก คณะ กรรมการ ปกครอง ถึง คณะ กรรมการ สาขา ซึ่ง แจ้ง เรื่อง การ แต่ง ตั้ง ผม เป็น ผู้ ประสาน งาน คณะ กรรมการ สาขา ใน ประเทศ นั้น. |
Quand il leur a adressé sa lettre (vers 50 de n. è.), les Écritures grecques se résumaient à l’Évangile de Matthieu. ม.) คราว ที่ เปาโล เขียน จดหมาย ถึง คริสเตียน ชาว เธซะโลนิเก (ราว ใน ปี 50 สากล ศักราช) ส่วน ที่ เขียน เสร็จ แล้ว ของ พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา กรีก มี แค่ กิตติคุณ ของ มัดธาย เท่า นั้น. |
À présent, leur don généreux, l’expression de leur inquiétude au sujet d’Épaphrodite et la progression de la bonne nouvelle à Rome incitaient Paul à leur écrire une lettre chaleureuse et affectueuse en vue de les affermir et de les encourager. บัด นี้ ของ ฝาก ด้วย ความ กรุณา จาก พวก เขา ตาม ด้วย การ สอบ ถาม ด้วย ความ กังวล ถึง เอปาฟะโรดีโต รวม ทั้ง ความ ก้าว หน้า ของ ข่าว ดี ใน โรม กระตุ้น เปาโล ให้ เขียน จดหมาย ที่ อบอุ่น และ เปี่ยม ด้วย ความ รักใคร่ ถึง พวก เขา เพื่อ เสริม สร้าง กําลังใจ. |
Elle avait reçu une lettre d'Ox et me l'a envoyée pour que je vous la remette. เธอบอกว่าพึ่งได้รับจดหมายจากอ๊อก |
Des lettres dispersées. ตัวอักษรสุ่ม เป็นรหัสเหรอครับ? |
Paul a écrit aux véritables saints des lettres inspirées. เปาโล เขียน จดหมาย ที่ ได้ รับ การ ดล ใจ ไป ยัง เหล่า นัก บุญ แท้ |
Ce que fait cette société, c'est d'envoyer une lettre aux ménages qui dit : "Voici votre consommation d'énergie, voici la consommation de votre voisin, vous vous en tirez bien." สิ่งที่บริษัทนี้ทํา คือเขาแค่ส่งจดหมาย ไปยังครัวเรือนต่างๆ บอกว่า "นี่คือปริมาณการใช้พลังงานของคุณ นี่คือปริมาณพลังงานที่เพื่อนบ้านของคุณใช้ คุณประหยัดพลังงานได้ดีมากครับ" พร้อมรูปหน้ายิ้ม |
Pourtant, cette lettre a été écrite en Égypte il y a plus de 2 000 ans. แต่ จดหมาย ฉบับ ดัง กล่าว จาก เด็ก ชาย ถึง พ่อ ของ เขา เขียน ที่ ประเทศ อียิปต์ โบราณ กว่า 2,000 ปี ล่วง มา แล้ว. |
Avec sa prétendue lettre de suicide? พร้อมๆ กับ ข้อความทิ้งไว้ก่อนฆ่าตัวตายของเธอ |
Ces quatre lettres, qui se lisent de droite à gauche, sont souvent appelées le Tétragramme. อักษร สี่ ตัว นี้ ซึ่ง อ่าน จาก ขวา มา ซ้าย เรียก กัน ทั่ว ไป ว่า เททรากรัมมาทอน. |
” Puis il a ajouté : “ Signez seulement cette lettre. แล้ว เขา พูด เสริม ว่า “เพียง แต่ เซ็น ชื่อ ตรง นี้ นะ.” |
Des dizaines de lettres comme celle-ci sont parvenues aux bureaux new-yorkais de la Société Watchtower. สํานักงาน ของ สมาคม ว็อชเทาเวอร์ ที่ นิวยอร์ก ได้ รับ จดหมาย ทํานอง คล้าย กัน นี้ เป็น จํานวน มาก. |
Nous étions en Afrique depuis plusieurs années lorsque j’ai reçu une lettre de ma mère disant que mon père était atteint d’un cancer et qu’il n’en avait plus pour longtemps. หลัง จาก รับใช้ ร่วม กับ อีวา ใน แอฟริกา ได้ หลาย ปี ผม ก็ ได้ รับ จดหมาย จาก แม่ ที่ เขียน มา บอก ผม ว่า พ่อ กําลัง จะ เสีย ชีวิต เพราะ โรค มะเร็ง. |
24 Une lettre d’Irlande 24 จดหมาย จาก ไอร์แลนด์ |
Notre plan doit être sans faille, et appliqué à la lettre. เราต้องคิดออกแผน และรันมัน. |
Non seulement c’est la plus courte lettre écrite de la main même de l’“ apôtre des nations ” qui ait été préservée, mais de toute la Bible seules Deux et Trois Jean sont plus brèves. จดหมาย นี้ ใช่ ว่า เป็น เพียง จดหมาย สั้น ที่ สุด จาก มือ ของ ผู้ ที่ เป็น “อัครสาวก ไป ยัง ชาติ ต่าง ๆ” เท่า นั้น แต่ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ทั้ง เล่ม มี แต่ พระ ธรรม สอง และ สาม โยฮัน เท่า นั้น ที่ มี เนื้อหา น้อย กว่า นี้. |
Tu l'as suivi à la lettre, hein? ทําได้อย่างที่พูดไว้ทุกประการเลยใช่ไหม ใช่ไหมคุณ |
Lettre ouverte à S.A.S. Léopold II, roi des Belges. กษัติรย์ลีโอโพลด์ที่สองแห่งเบลเยียม |
Selon toute vraisemblance, c’est son rapport détaillé qui poussa l’apôtre à adresser deux lettres à ces frères qu’il ne connaissait pas. ดู เหมือน ว่า รายงาน อย่าง ละเอียด ของ เอปาฟรัศ นี่ เอง กระตุ้น เปาโล ให้ เขียน จดหมาย สอง ฉบับ ถึง พี่ น้อง เหล่า นั้น ซึ่ง ท่าน ไม่ รู้ จัก. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ lettres ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ lettres
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ