lettre recommandée ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า lettre recommandée ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ lettre recommandée ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า lettre recommandée ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง จดหมายลงทะเบียน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า lettre recommandée
จดหมายลงทะเบียนnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Quelle transformation fait de ceux qui acceptent la bonne nouvelle une lettre de recommandation? อะไร เป็น เหตุ ให้ คน ที่ ตอบรับ ข่าว ดี เป็น หนังสือ รับรอง? |
J’ai suivi à la lettre les recommandations qui étaient données. ผม ทํา อย่าง ที่ บทความ นั้น แนะ นํา. |
N'oubliez pas de m'écrire une lettre de recommandation. อย่าลืมเขียนจดหมายรับรองให้ผมด้วยนะครับ |
Quelle satisfaction de voir ces “ lettres de recommandation ” vivantes ! — 2 Cor. น่า พอ ใจ สัก เพียง ไร ที่ เห็น “หนังสือ แนะ นํา ตัว” ที่ มี ชีวิต เช่น นั้น!—2 โค. |
Plus tard, il leur écrirait et parlerait d’eux comme d’une lettre de recommandation inscrite sur son cœur. ท่าน เขียน ถึง พวก เขา ใน ภาย หลัง และ พรรณนา ว่า พวก เขา เป็น หนังสือ แนะ นํา ตัว ซึ่ง จารึก ไว้ บน หัวใจ ท่าน. |
Comme certains hommes, avons- nous besoin de lettres de recommandation pour vous ou de vous ? เรา ต้อง ให้ คุณ ดู หนังสือ แนะ นํา ตัว เรา ไหม? |
Ne comptez pas sur une lettre de recommandation. ฉันไม่เขียนจดหมายรับรองให้นายแน่ |
Tu n'auras pas de lettre de recommandation de ma part. เธอจะไม่ได้จดหมายรับรองจากฉัน |
J’ai plus de 60 enfants et petits-enfants “spirituels” qui sont autant de “lettres de recommandation”. ดิฉัน มี ลูก หลาน ฝ่าย วิญญาณ ซึ่ง เป็น เสมือน “หนังสือ แนะ นํา ตัว” กว่า 60 คน. |
Comment l’apôtre Paul a- t- il montré que les vrais chrétiens n’ont pas besoin de “lettres de recommandation”? อัครสาวก เปาโล แสดง ให้ เห็น อย่าง ไร ว่า คริสเตียน แท้ ไม่ จําเป็น ต้อง ‘มี หนังสือ แนะ นํา ตัว’? |
8. a) Quelles lettres de recommandation Paul et ses compagnons de travail avaient- ils en qualité de ministres ? 8. (ก) เปาโล กับ เพื่อน ร่วม งาน ของ ท่าน มี หนังสือ รับรอง อะไร ใน ฐานะ เป็น ผู้ รับใช้? |
8 Paul et ses collaborateurs n’ont besoin d’aucun document écrit ou lettre de recommandation pour les Corinthiens ou de leur part. 8 เปาโล กับ เพื่อน ร่วม งาน ของ ท่าน ไม่ จําเป็น ต้อง มี เอกสาร หรือ หนังสือ แนะ นํา ตัว แก่ หรือ จาก ชาว โกรินโธ. |
Toutes sont notre lettre de recommandation, à nous Témoins de Jéhovah, une lettre que nous portons partout dans notre cœur et notre esprit, et que nous pouvons montrer avec assurance. (มัดธาย 25:33, 34) ทั้ง หมด นี้ เป็น จดหมาย แนะ นํา ตัว จดหมาย ซึ่ง พวก เรา พยาน พระ ยะโฮวา มี ติด ตัว ไป ทุก แห่ง มี อยู่ ที่ หัวใจ และ ความ คิด ทั้ง สามารถ แสดง ให้ เห็น ได้ อย่าง มั่น ใจ. |
Il repart chargé de cadeaux précieux : un cheval, un habit de cérémonie et une lettre de recommandation priant le gouverneur de Bagdad de lui fournir chameaux et ravitaillement. จาก การ พบ กัน ครั้ง นั้น อิบัน บัตตูตา ได้ รับ ของ กํานัล ที่ มี ค่า นั่น คือ ม้า หนึ่ง ตัว ชุด สําหรับ ใช้ ใน พิธีกรรม และ จดหมาย แนะ นํา ตัว ซึ่ง บอก ให้ ผู้ ว่า ราชการ แห่ง แบก แดด จัด หา อูฐ และ เสบียง ให้ กับ เขา. |
Les croyants de Corinthe sont eux- mêmes une lettre de recommandation, “ écrite par nous comme ministres ”, et inscrite “ non sur des tablettes de pierre, mais sur des tablettes de chair, sur des cœurs ”, dit Paul. เปาโล แถลง ว่า ผู้ เชื่อถือ ชาว โกรินโธ นั่น แหละ คือ หนังสือ แนะ นํา ตัว ซึ่ง เขียน ไว้ “โดย เรา ใน ฐานะ ผู้ รับใช้” และ จารึก ไว้ มิ ใช่ บน แผ่น หิน แต่ “บน แผ่น เนื้อ คือ บน หัวใจ.” |
Ces lettres le félicitent pour sa fidélité, et abondent en recommandations à son intention. ขณะ ที่ กล่าว ชมเชย ติโมเธียว เนื่อง ด้วย ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง กระนั้น ใน จดหมาย เหล่า นั้น มี คํา แนะ นํา มาก มาย ที่ ให้ แก่ ติโมเธียว. |
Une lettre recommandée. มีจดหมาย เซ็นตรงนี้ครับ |
Dans sa deuxième lettre, rédigée peu après la première, Pierre recommande à ses compagnons de prêter attention à la parole de Dieu et il les avertit de la venue du jour de Jéhovah. ใน จดหมาย ฉบับ ที่ สอง ซึ่ง เขียน หลัง จาก ฉบับ แรก ไม่ นาน เปโตร สนับสนุน เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ ให้ เอา ใจ ใส่ พระ คํา ของ พระเจ้า และ เตือน พวก เขา เกี่ยว กับ วัน ของ พระ ยะโฮวา ที่ กําลัง จะ มา ถึง. |
Puis rédigez une lettre et confiez- la aux anciens qui y ajouteront leurs observations et leurs recommandations avant de l’envoyer au Béthel. จาก นั้น เขียน จดหมาย และ มอบ จดหมาย ของ คุณ แก่ ผู้ ปกครอง เพื่อ เขา จะ เขียน ความ คิด เห็น และ ข้อ เสนอ แนะ ต่าง ๆ ของ เขา แล้ว ส่ง จดหมาย ของ เขา พร้อม กับ จดหมาย ของ คุณ ให้ สํานักงาน สาขา. |
Paul rédigea cette lettre de chez Gaïus, qui appartenait à la congrégation de l’endroit, et il recommande Phœbé, de la congrégation voisine de Cenchrées, le port maritime de Corinthe. เปาโล เขียน จดหมาย นี้ จาก บ้าน ของ ฆาโย ซึ่ง เป็น สมาชิก ของ ประชาคม ที่ นั่น และ ชมเชย ฟอยเบ ที่ อยู่ ใน ประชาคม เก็งเครอาย ซึ่ง อยู่ ใกล้ เคียง ซึ่ง เป็น ท่า เรือ ของ โกรินโธ. |
une lettre de recommandation qu'un homme comme moi... on a un accord. จดหมายแนะนําจากคนอย่างฉัน- เรียบร้อย |
La lettre de recommandation que tu m'avait demandé. หนังสือรับรองฝีมือ ที่ขอไว้ |
□ Pourquoi ces parfumeurs humains n’ont- ils pas besoin de lettres de recommandation manuscrites pour accomplir leur activité? ▫ ทําไม คน โชย กลิ่น หอม ไม่ จําเป็น ต้อง มี หนังสือ แนะ นํา ตัว สําหรับ การ งาน ของ เขา? |
Tu n'auras pas ma lettre de recommandation. แล้วก็อย่าหวังว่าจะได้จดหมายรับรองการทํางานของฉัน |
Ou bien aurions- nous besoin, comme certaines gens, de lettres de recommandation pour vous, ou de votre part? เรา ต้องการ หนังสือ ยกย่อง ตัว เอง นํา มา ให้ แก่ พวก ท่าน เหมือน อย่าง คน อื่น บาง คน หรือ เรา ต้องการ หนังสือ ยกย่อง จาก พวก ท่าน หรือ? |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ lettre recommandée ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ lettre recommandée
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ