intervention ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า intervention ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ intervention ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า intervention ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การสอดเข้าแก้หน้า, การไกล่เกลี่ย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า intervention
การสอดเข้าแก้หน้าnoun |
การไกล่เกลี่ยnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Concentrez tout votre temps et votre attention sur les élèves qui sont dans la moyenne, les soit-disant élèves moyens -- les élèves dont votre intervention peut les amener peut-être juste au-dessus de la ligne qui sépare l'échec de la réussite. ที่ปรึกษาแนะให้ครูทุ่มเทเวลาและสมาธิทั้งหมด ไปกับเด็กที่อยู่บนฟองสบู่ เด็กที่เรียกกันว่า เด็กฟองสบู่ -- เด็กที่การกระทําของครู อาจช่วยพยุงให้พวกเขาข้ามเส้น จากสอบตกเป็นสอบผ่าน |
Seule l’intervention opportune de la police nous a sauvés des coups de nos agresseurs. ดี ที่ ตํารวจ มา ขัด ขวาง ทัน เวลา เรา จึง รอด จาก การ ถูก ทุบ ตี อย่าง สาหัส. |
L’intervention de ce chef païen était- elle motivée par des convictions fondées sur les Écritures? ผู้ ปกครอง นอก รีต คน นี้ เข้า มา แทรกแซง เพราะ ความ เชื่อ มั่น ที่ อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล เป็น หลัก ไหม? |
Cette intervention ne sera toutefois qu’une première étape. แต่ ปฏิบัติการ นั้น จะ เป็น เพียง ขั้น เริ่ม ต้น. |
Pour nos patients qui ont un dépistage positif, nous avons une équipe de traitement pluridisciplinaire qui travaille pour diminuer l'adversité et traiter les symptômes avec les meilleures pratiques incluant les visites à la maison, la coordination des soins, des soins psychologiques, de la nutrition, un intervention holistique et, si besoin, des médicaments. สําหรับคนไข้ที่มีผลการกลั่นกรองเป็นบวก เรามีทีมงานการรักษา จากสาขาวิชาต่างๆ ที่มาทํางานเพื่อลดพิษภัยเหล่านั้น และรักษาอาการโดยวิธีที่ดีที่สุด รวมถึง การไปเยี่ยมเยียนที่บ้าน การประสานการดูแล การดูแลสุขภาพจิต โภชนาการ การให้การบําบัดโรคแบบองค์รวม และใช่ค่ะ การให้ยาเมื่อจําเป็น |
On enseigne aux gens qu’elle est apparue sans qu’il y ait eu une quelconque intervention divine. ผู้ คน ได้ รับ การ สอน ว่า ชีวิต เกิด ขึ้น โดย ปราศจาก การ แทรกแซง ใด ๆ จาก พระเจ้า. |
Linda veut organiser une intervention. ลินดาจริงๆต้องการเวท แทรกแซงสําหรับเขา. |
Il semble que ce soit l’intervention d’un officier de haut rang qui ait finalement décidé le gouvernement des États-Unis à se pencher officiellement sur les ovnis. ดู เหมือน ด้วย คํา แนะ นํา จาก นาย ทหาร ระดับ สูง ใน ที่ สุด รัฐบาล สหรัฐ ได้ ให้ ความ สนใจ ต่อ ยูเอฟโอ. |
C’est de loin la plus longue intervention de Marie dans le récit biblique, et elle en dit long sur sa personnalité. นี่ เป็น คํา พูด ที่ ยาว ที่ สุด ของ มาเรีย เท่า ที่ พบ ใน คัมภีร์ ไบเบิล และ เป็น คํา พูด ที่ เปิด เผย หลาย สิ่ง เกี่ยว กับ ตัว เธอ. |
Pour finir avec une métaphore de l'intervention : nous devons réfléchir de façon similaire au sauvetage en montagne. ดังนั้น ผมขอจบด้วยคําอุปมาสําหรับปฏฺิบัติการแทรกแซงครั้งนี้ เราต้องคิดว่า มันเหมือนกับการกู้ภัยบนภูเขา |
Je propose d'autoriser Amanda Waller à établir la " Force d'intervention X " sous programme Argus. ผมขอให้ อแมนด้า วอลเลอร์ก่อตั้งทีมเฉพาะกิจ X ในสังกัดโครงการอาร์กัส |
4 Êtes- vous vraiment à l’aise avec la théorie qui veut que la vie humaine soit venue à l’existence sans aucune intervention intelligente ? 4 คุณ พอ ใจ จริง ๆ ไหม กับ ทฤษฎี ที่ ว่า ชีวิต มนุษย์ เกิด มา โดย ปราศจาก พลัง อัน ประกอบ ด้วย สติ ปัญญา อยู่ เบื้อง หลัง? |
On demande l'intervention du ES.WAT. ขอให้หน่วย ES.W.A.T. ปฏิบัติงาน |
IMAGINONS : Vous devez subir une opération très lourde ; mais voilà, vous apprenez que votre chirurgien n’a jamais pratiqué ce genre d’intervention. ถ้า คุณ มี นัด ผ่าตัด ใหญ่ กับ ศัลยแพทย์ คน หนึ่ง แล้ว คุณ ก็ มา รู้ ว่า เขา ยัง ไม่ เคย ผ่าตัด คนไข้ ที่ มี ปัญหา แบบ คุณ มา ก่อน คุณ จะ รู้สึก อย่าง ไร? |
Le même document recommande au personnel médical de “porter des masques de protection pour les yeux et le visage pendant les soins ou les interventions durant lesquels du sang et d’autres liquides organiques risquent de gicler”. เจ้าหน้าที่ พยาบาล ยัง ได้ รับ คํา แนะนํา ให้ “ใช้ ผ้า คาด ปิด ปาก ปิด จมูก หรือ อุปกรณ์ ป้องกัน ตา และ ใบ หน้า ขณะ ปฏิบัติ การ ใด ๆ ซึ่ง มี โอกาส ทํา ให้ เกิด หยด เลือด หรือ หยด ของ เหลว จาก ร่างกาย.” |
Au lieu d’attendre des interventions miraculeuses de Dieu, les Témoins de Jéhovah comprennent qu’ils trouveront protection au sein de la famille internationale de leurs frères et sœurs. แทน ที่ จะ คาด หวัง การ แทรกแซง โดย พระเจ้า ใน ลักษณะ การ อัศจรรย์ บาง รูป แบบ พยาน พระ ยะโฮวา สํานึก ว่า จะ พบ การ คุ้มครอง ใน ภราดรภาพ แบบ คริสเตียน ทั่ว โลก ของ พวก เขา. |
Une ou deux interventions pourront être préparées à l’avance. อาจ มอบหมาย หนึ่ง หรือ สอง คน ล่วง หน้า ให้ เล่า เรื่อง ดัง กล่าว. |
Et, comme ce fut le cas au Ier siècle avec l’intervention inattendue de Gamaliel, membre respecté du Sanhédrin, Dieu est capable de fournir à son peuple une aide inespérée. และ เช่น เดียว กับ กรณี ใน ศตวรรษ แรก ที่ มี การ เข้า แทรกแซง แบบ ไม่ คาด คิด ของ ฆามาลิเอล สมาชิก ศาล ซันเฮดริน ผู้ ได้ รับ ความ นับถือ ทุก วัน นี้ พระเจ้า ก็ สามารถ จัด ให้ มี การ สนับสนุน เพื่อ ไพร่ พล ของ พระองค์ จาก แหล่ง ต่าง ๆ ที่ คาด ไม่ ถึง เช่น กัน. |
Quand Dieu exécutera le jugement, il ne fera aucun doute que son intervention sera justifiée. — Révélation 14:18, 19. เมื่อ พระเจ้า ทรง ดําเนิน การ พิพากษา จะ ไม่ มี ข้อ สงสัย ว่า การ แทรกแซง ของ พระองค์ นั้น มี เหตุ ผล สม ควร.—วิวรณ์ 14:18, 19, ล. ม. |
Toutefois, la Bible ajoute que ses jours sont comptés (Révélation 12:9, 12). Sous peu, tous les malheurs dont Satan a affligé les humains disparaîtront grâce à l’intervention divine. (วิวรณ์ 12:9, 12, ล. ม.) ใน ไม่ ช้า ความ ทุกข์ ยาก ทั้ง สิ้น ที่ ซาตาน ก่อ ให้ เกิด ขึ้น แก่ ผู้ ที่ อาศัย อยู่ บน แผ่นดิน โลก จะ สิ้น สุด ลง โดย การ เข้า แทรกแซง ของ พระเจ้า. |
Que voulez-vous en terme d'intervention médicale ? คุณอยากจะได้การดูแลรักษาทางการแพทย์แบบไหน |
Les interventions ultérieures de Nathân attestent que le prophète n’a pas perdu l’approbation de Dieu. การ กระทํา ใน เวลา ต่อ มา ของ นาธาน ใน ฐานะ ผู้ พยากรณ์ แสดง ว่า ท่าน ไม่ ได้ สูญ เสีย ความ โปรดปราน ของ พระเจ้า. |
• Lieu : Dans la région d’intervention du comité de construction. • สถาน ที่: ที่ ใด ก็ ตาม ที่ แผนก ก่อ สร้าง หอ ประชุม ท้องถิ่น ได้ รับ มอบหมาย. |
Les nombreux sujets de crainte, qui touchent tous les aspects de notre vie, indiquent clairement que l’intervention divine s’impose. ความ กลัว มาก มาย หลาย ด้าน ที่ มี ผล กระทบ ต่อ ทุก แง่ มุม ของ ชีวิต ใน ทุก วัน นี้ บ่ง ชี้ อย่าง ชัดเจน ว่า จําเป็น ต้อง มี การ แทรกแซง จาก พระเจ้า. |
Nous devrions tous être bien conscients du fait que des événements annoncés, tels que la destruction de la fausse religion (“ Babylone la Grande ”), l’attaque satanique de Gog de Magog contre les serviteurs de Jéhovah et l’intervention salvatrice de Dieu le Tout-Puissant lors de la guerre d’Har-Maguédôn, peuvent survenir avec une rapidité saisissante et s’enchaîner sur une période relativement courte (Révélation 16:14, 16 ; 18:1-5 ; Ézékiel 38:18-23). (บทเพลง สรรเสริญ 110:1, 2; มัดธาย 24:3) เรา ทุก คน ควร ตระหนัก ว่า เหตุ การณ์ ที่ มี บอก ไว้ ล่วง หน้า อย่าง เช่น การ ทําลาย “บาบูโลน ใหญ่” อัน ได้ แก่ ศาสนา เท็จ, การ โจมตี ของ ซาตาน ผู้ ถูก เรียก ว่า โกก แห่ง มา โกก ต่อ ไพร่พล ของ พระ ยะโฮวา, และ การ ช่วย ชีวิต พวก เขา โดย พระเจ้า องค์ ทรง ฤทธานุภาพ ทุก ประการ ณ สงคราม อาร์มาเก็ดดอน อาจ เกิด ขึ้น ฉับพลัน อย่าง น่า ประหวั่น พรั่นพรึง และ ทุก สิ่ง อาจ เกิด ขึ้น ภาย ใน ช่วง เวลา ค่อนข้าง สั้น. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ intervention ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ intervention
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ