gémir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า gémir ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ gémir ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า gémir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การคร่ําครวญ, ครางเบาๆ, คร่ําครวญ, เสียงครวญคราง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า gémir
การคร่ําครวญnoun L’apôtre Paul a écrit : “ La création ne cesse de gémir ensemble et de souffrir ensemble. อัครสาวกเปาโลเขียนว่า “สิ่งทรงสร้างทั้งปวงล้วนคร่ําครวญด้วยกันและเจ็บปวดด้วยกัน.” |
ครางเบาๆverb |
คร่ําครวญverb L’apôtre Paul a écrit : “ La création ne cesse de gémir ensemble et de souffrir ensemble. อัครสาวกเปาโลเขียนว่า “สิ่งทรงสร้างทั้งปวงล้วนคร่ําครวญด้วยกันและเจ็บปวดด้วยกัน.” |
เสียงครวญครางnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Transporté 150 ans en arrière, je croyais entendre les gémissements des prisonniers. มัน นํา ผม ย้อน สู่ อดีต เมื่อ 150 ปี ที่ แล้ว และ ใน จินตนาการ ของ ผม ผม ได้ ยิน เสียง ร้อง ครวญ คราง ของ ผู้ ตก เป็น เหยื่อ แห่ง สถาน กัก กัน นี้. |
Le psalmiste David a écrit : “ Lorsque j’ai gardé le silence, mes os s’usaient dans mon gémissement tout au long du jour. ดาวิด ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ เขียน ว่า “ครั้น ข้าพเจ้า นิ่ง อยู่, กะดูก ก็ เหี่ยว แห้ง ไป โดย ข้าพเจ้า คราง อยู่ ตลอด วัน. |
C’est fort à propos que l’apôtre Paul a écrit : “ Nous savons que jusqu’à maintenant toute la création ne cesse de gémir ensemble et de souffrir ensemble. อัครสาวก เปาโล เขียน ไว้ อย่าง เหมาะเจาะ ว่า “เรา รู้ ว่า สิ่ง ทรง สร้าง ทั้ง ปวง ล้วน คร่ํา ครวญ ด้วย กัน และ เจ็บ ปวด ด้วย กัน จน บัด นี้.” |
Et chez la fille de Juda il fait abonder le deuil et les gémissements. พระองค์ ทํา ให้ มี ความ โศก เศร้า และ เสียง คร่ํา ครวญ มาก มาย ใน ยูดาห์ |
Selon ce qu’on lit en Psaume 32:1-5, David a essayé de cacher son péché, mais il a dit: “Quand je gardais le silence, mes os s’usaient par mes gémissements tout au long du jour. ตาม ที่ กล่าว ใน บทเพลง สรรเสริญ 32:1-5 ดาวิด พยายาม ปก ปิด บาป ของ ตน แต่ ท่าน บอก ว่า “ครั้น ข้าพเจ้า นิ่ง อยู่ กระดูก ก็ เหี่ยว แห้ง ไป โดย ข้าพเจ้า คราง อยู่ ตลอด วัน. |
“L’esprit aussi vient en aide à notre faiblesse, dit Paul; car le problème se pose: ce que nous devons demander dans nos prières comme il le faudrait, nous ne le savons pas, mais l’esprit lui- même sollicite pour nous par des gémissements inexprimés. เปาโล พูด ว่า “พระ วิญญาณ นั้น ก็ ได้ ทรง ช่วย เรา ใน ส่วน ที่ เรา อ่อน กําลัง ด้วย เพราะ ว่า เรา ทั้ง หลาย ไม่ รู้ ว่า เรา ควร จะ อธิษฐาน ขอ สิ่ง ใด อย่าง ไร แต่ พระ วิญญาณ ทรง ช่วย ขอ แทน เรา ด้วย ความ คร่ํา ครวญ ซึ่ง เหลือ ที่ จะ อธิบาย ได้. |
◆ Quand ‘toutes les tribus de la terre se frapperont- elles la poitrine en gémissant’, mais que seront en train de faire les disciples du Christ? ▪ ‘มนุษย์ ทุก ชาติ ทั่ว โลก จะ พิลาป ร่ําไร’ เมื่อ ไร แต่ เหล่า สาวก ของ พระ คริสต์ จะ ทํา ประการ ใด? |
CAPULET la Mort, qui n'a son ta'en donc de me faire gémir, CAPULET ตายที่ทรง ta'en เธอจึงจะทําให้ฉันครวญคราง, |
Romains 8:26 répond : “ L’esprit aussi vient en aide à notre faiblesse ; car le problème, le voici : ce pour quoi nous devons prier comme nous en avons besoin, nous ne le savons pas, mais l’esprit lui- même sollicite pour nous avec des gémissements qui n’ont pas été exprimés. ” Que signifie ce verset ? โรม 8:26 ตอบ ดัง นี้ “พระ วิญญาณ ก็ ช่วย เรา ด้วย ใน ส่วน ที่ เรา อ่อนแอ เพราะ เรา ไม่ รู้ ว่า เรา ควร ทูล ขอ สิ่ง ใด เมื่อ จําเป็น ต้อง ขอ แต่ พระ วิญญาณ ขอ แทน เรา เมื่อ เรา คร่ํา ครวญ แม้ ไม่ เป็น คํา พูด.” |
Ancien Chiswick a donné une sorte de gémissement hurler. Chiswick เก่าให้ชนิดของเสียงสวดเสียงหอน |
Oui, alors que cette période, la plus sombre de l’existence humaine, touchera à sa fin, “apparaîtra dans le ciel le signe du Fils de l’homme, et alors toutes les tribus de la terre se frapperont la poitrine en gémissant”. ที่ จริง ช่วง เวลา อัน มืดมน นี้ แห่ง การ ดํารง อยู่ ของ มนุษย์ จะ นํา ไป สู่ สมัย ที่ พระ เยซู ตรัส ว่า “นิมิต แห่ง บุตร มนุษย์ จะ ปรากฏ ขึ้น ใน ท้องฟ้า มนุษย์ ทุก ชาติ ทั่ว โลก จะ พิลาป ร่ําไร.” |
Leur vie aurait été faite, non de gémissements et de souffrances, mais bel et bien de plaisirs. (เยเนซิศ 1:28) ที่ จริง ชีวิต ความ เป็น อยู่ ของ อาดาม และ ฮาวา คง จะ ไม่ ใช่ เป็น แบบ ที่ เต็ม ด้วย การ คร่ํา ครวญ และ ความ เจ็บ ปวด แต่ เปี่ยม ด้วย ความ เพลิดเพลิน และ ความ ยินดี. |
La nuit, nous entendions les pleurs et les gémissements des suppliciés. ช่วง กลางคืน เรา ได้ ยิน เสียง ร้อง โหยหวน คร่ํา ครวญ ของ คน เหล่า นั้น ที่ ถูก ทรมาน. |
Et alors apparaîtra dans le ciel le signe du Fils de l’homme, et alors toutes les tribus de la terre se frapperont la poitrine en gémissant, et elles verront le Fils de l’homme venir sur les nuées du ciel avec puissance et grande gloire.” — Matthieu 24:29, 30. และ ครั้น แล้ว สัญลักษณ์ แห่ง บุตร มนุษย์ จะ ปรากฏ ใน ฟ้า สวรรค์ และ ครั้น แล้ว ตระกูล ทั้ง ปวง แห่ง แผ่นดิน โลก จะ ทุบ ตี ตัว เอง ด้วย ความ คร่ํา ครวญ และ เขา ทั้ง หลาย จะ เห็น บุตร มนุษย์ เสด็จ มา บน เมฆ แห่ง ฟ้า สวรรค์ ด้วย ฤทธิ์ และ สง่า ราศี เป็น อัน มาก.”—มัดธาย 24:29, 30, ล. ม. |
Il sera probablement réconforté d’apprendre en Romains 8:26, 27 que Dieu comprend les “gémissements inexprimés”. ผู้ ป่วย เช่น นั้น อาจ จะ ได้ รับ การ ปลอบ ประโลม เมื่อ ทราบ จาก โรม 8:26, 27 ที่ ว่า พระเจ้า ทรง เข้า พระทัย ถึง “ความ คร่ํา ครวญ ซึ่ง เหลือ ที่ จะ อธิบาย ได้.” |
Jéhovah déclare, d’après Mika 2:4 : “ En ce jour- là, on proférera sur vous une parole proverbiale et vraiment on gémira d’un gémissement, oui d’un gémissement. ตาม ที่ บันทึก ใน มีคา 2:4 พระ ยะโฮวา ตรัส ว่า “ใน คราว นั้น เขา จะ หา คํา เปรียบ มา เยาะเย้ย เจ้า. |
Nous savons en effet que, jusqu’à présent, toute la création continue à gémir ensemble et à souffrir ensemble.” — Romains 8:21, 22. ด้วย ว่า เรา ทั้ง หลาย รู้ อยู่ ว่า บรรดา สรรพสิ่ง ที่ ทรง สร้าง นั้น กําลัง คร่ํา ครวญ และ เป็น ทุกข์ ลําบาก เจ็บ ปวด ด้วย กัน จน ทุก วัน นี้.”—โรม 8:21,22. |
Et alors apparaîtra dans le ciel le signe du Fils de l’homme, et alors toutes les tribus de la terre se frapperont la poitrine en gémissant, et elles verront le Fils de l’homme venir sur les nuées du ciel avec puissance et grande gloire. และ แล้ว สัญลักษณ์ แห่ง บุตร มนุษย์ จะ ปรากฏ ใน ฟ้า สวรรค์ และ ครั้น แล้ว ทุก ตระกูล แห่ง แผ่นดิน โลก จะ ทุบ ตี ตัว เอง ด้วย ความ คร่ํา ครวญ และ เขา ทั้ง หลาย จะ เห็น บุตร มนุษย์ เสด็จ มา บน เมฆ แห่ง ฟ้า สวรรค์ ด้วย ฤทธิ์ และ สง่า ราศี เป็น อัน มาก. |
Jusqu’à ce que Dieu intervienne, nous serons prisonniers d’un système injuste, contraints “ de gémir ensemble et de souffrir ensemble ”. ก่อน ที่ พระเจ้า จะ ทรง ลง มือ ปฏิบัติการ เรา ต่าง ก็ ไม่ อาจ หนี พ้น ระบบ ที่ อยุติธรรม นี้ และ “คร่ํา ครวญ และ เป็น ทุกข์ ลําบาก เจ็บ ปวด ด้วย กัน.” |
Ainsi je n'aurais pas à t'écouter gémir. ดังนั้นฉันไม่ต้อง มานั่งฟังเธอคร่ําครวญ |
La Bible déclare : “ Toute la création ne cesse de gémir ensemble et de souffrir ensemble. คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า “สิ่ง ทรง สร้าง ทั้ง ปวง ล้วน คร่ํา ครวญ ด้วย กัน และ เจ็บ ปวด ด้วย กัน จน บัด นี้.” |
Au cours de ces nuits terribles, alors que montaient les cris et les gémissements des suppliciés, nous faisions la prière tous ensemble.” ระหว่าง กลางคืน อัน น่า กลัว เหล่า นั้น ที่ เรา ได้ ยิน เสียง ร้อง และ เสียง คร่ํา ครวญ ของ คน ที่ ถูก ทรมาน เรา จะ อธิษฐาน กัน เป็น กลุ่ม.” |
Les touches des portables auront un son de gémissement de filles. ปุ่มกดมือถือไง กดแล้วมีเสียงผู้หญิงครางน่ะ |
Les nations de la terre “se frapperont la poitrine en gémissant, et elles verront le Fils de l’homme [le Roi messianique de Dieu] venir sur les nuées du ciel avec puissance et grande gloire”. นานา ชาติ บน แผ่นดิน โลก “จะ พิลาป ร่ําไห้ แล้ว จะ เห็น บุตร มนุษย์ [กษัตริย์ มาซีฮา ของ พระเจ้า] เสด็จ มา บน เมฆ ใน ท้องฟ้า ด้วย ฤทธานุภาพ และ สง่า ราศี เป็น อัน มาก.” |
( Gémissement de castor ) ( เสียงบีเวอร์ร้อง ) |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ gémir ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ gémir
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ