fondo ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า fondo ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fondo ใน สเปน
คำว่า fondo ใน สเปน หมายถึง ก้น, ฉากหลัง, ตูด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า fondo
ก้นnoun La taza que escoges llenar no tiene fondo. สิ่งที่เจ้าเลือกเหมือนกับขวดที่ไม่มีก้น เติมไม่รู้เต็ม |
ฉากหลังnoun Como una especie de telón de fondo para mostrar qué tan mal están las cosas. คล้ายกับว่าเป็นฉากหลัง เพื่อแสดงให้เห็นว่ามันเลวร้ายแค่ไหน |
ตูดnoun ¡ Santa piedad, son peces del fondo! คุณพระคุณเจ้า มันกินกระทั่งตูด |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
En una recaudación de fondos hasta las diez y media de la noche tal como dijo. ที่สํานักงานกองทุน จน สี่ทุ่มครึ่ง อย่างที่เธอบอก |
« Modo amistoso para impresora » Si marca esta casilla, la impresióndel documento HTML se hará en blanco y negro y todo el fondo de color se transformará en blanco. La impresión será más rápida y consumirá menos tinta o toner. Si no marca la casilla, la impresión del documento HTML se hará de acuerdo con el color original tal y como usted lo ve en su aplicación. Esto puede que origine que se impriman áreas enteras de un color (o escala de grises, si usa una impresora de blanco y negro). la impresión será más lenta y usará más toner o tinta ' โหมดเหมาะกับการพิมพ์ ' หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ การพิมพ์เอกสาร HTML จะเป็นแบบขาวดําเท่านั้น โดยสีพื้นหลังไม่ว่าจะเป็นสีอะไร ก็จะถูกเปลี่ยนเป็นสีขาวทั้งหมด ซึ่งจะทําให้การพิมพ์รวดเร็วและประหยัดหมึกมากขึ้น หากปิดการใช้งาน การพิมพ์เอกสาร HTML จะใช้สีจากต้นฉบับที่คุณเห็น ซึ่งจะทําให้การพิมพ์ช้ามากขึ้น รวมถึงการเปลืองหมึกที่ใช้พิมพ์ด้วย |
¿Pensaría que, como amigo, le ha fallado?, ¿o respetaría usted el derecho que él tiene a negarle lo que pide, por comprender que bien pudiera ser que él necesitara los fondos, o tal vez porque opine que los riesgos implicados son mayores de lo que usted cree? หรือ คุณ จะ นับถือ สิทธิ ของ เขา ที่ จะ ปฏิเสธ ข้อ เสนอ ของ คุณ โดย ตระหนัก ว่า เขา อาจ จะ ต้อง ใช้ เงิน ของ เขา เอง หรือ ประเมิน การ เสี่ยง ว่า อาจ เป็น เรื่อง ที่ น่า ห่วง มาก กว่า ที่ คุณ คิด? |
Está al fondo del pasillo. อยู่สุดโถงนี่แหละจ้ะ |
Diría que Riley es una metáfora de todos los niños, creo que la deserción escolar se presenta en muchas formas diferentes: desde el más grande, que lo deja antes de que aún haya comenzado el año o ese pupitre vacío en el fondo de un aula urbana de escuela media. ผมคิดว่า ไรลีย์ เป็นตัวแทนของเด็กทุกคน และผมคิดว่า การหยุดเรียนกลางคัน มีหลายรูปแบบ ทั้งเด็กม.ปลายที่หยุดเรียน ก่อนที่จะเปิดเทอมเสียอีก หรือโต๊ะที่ว่างเปล่า ในโรงเรียนมัธยมต้น ใจกลางเมือง |
Algunas escuelas, por ejemplo, tienen recursos como material escrito con letras que resaltan del fondo, libros de texto en letra grande y audio casetes. ตัว อย่าง เช่น ใน บาง โรง เรียน มี การ จัด ทํา หนังสือ ที่ พิมพ์ บน กระดาษ ที่ มี สี ตัด กับ หมึก พิมพ์ ซึ่ง ทํา ให้ อ่าน ได้ ง่าย, ตํารา เรียน ที่ พิมพ์ ด้วย อักษร ตัว ใหญ่, และ ใช้ เทป บันทึก เสียง. |
Vamos hacer una un poco mas complicada para mostrarles que la regla de cadena podemos ir de forma arbitraria mas a fondo en la regla de cadena ความชัน ณ จุดนั้น ขอผมทําอันที่ยากกว่านี้หน่อย เพื่อให้คุณเห็นว่า กฏลูกโซ่นั้น คุณสามารถลึกลงไปเท่าไหร่ก็ได้ ด้วยกฏนี้ |
¿Fondo del Pantano? ก้นบึง? |
En mi buceo bajé a los 5.400 metros, a un área que pensé sería silvestre y prístina en el fondo del mar. และในการดําน้ําของผม ผมดําลงไป 18,000 ฟุต ลงไปยังบริเวณที่ผมคิดว่า จะเป็นที่รกร้างว่างเปล่าที่บริสุทธิ์ใต้พื้นทะเล |
• ¿Por qué debemos conocer a fondo la Biblia si queremos avanzar hacia la madurez? • การ คุ้น เคย กับ พระ คํา ของ พระเจ้า มี ส่วน ช่วย อย่าง ไร ให้ เรา พยายาม ก้าว หน้า สู่ ความ เป็น ผู้ ใหญ่? |
Haces a la gente muy feliz, después los mandas derechito al fondo del infierno. เธอทําให้คนมีคนสุขมากๆ แล้วเธอก็ส่งเขาลงไปก้นบี้งของนรก |
Permítanme contarles un poco de la historia de fondo. พวกคุณส่วนมากสินะ งั้นผมขอเท้าความนิดนึง |
Así nuestro equipo tiene químicos, biólogos celulares, cirujanos e incluso médicos y todos ellos se juntan y reflexionan a fondo en el diseño de los materiales. ในทีมของเรามีนักเคมี มีนักชีววิทยาเซลล์ ศัลยแพทย์ นักฟิสิกส์ก็ด้วย และคนเหล่านี้มารวมตัวกัน เราครุ่นคิดเรื่องการออกแบบวัสดุอย่างหนัก |
La Primera Presidencia invitó a las personas, familias y unidades de la Iglesia a participar, en servicio cristiano, en proyectos locales de ayuda a los refugiados y a contribuir al fondo humanitario de la Iglesia, cuando sea posible. 2015 แสดงถึงความห่วงใยและความเมตตาสงสารผู้คนหลายล้านคนที่ต้องทิ้งบ้านเรือนของพวกเขาเพื่อแสวงหาความช่วยเหลือจากความขัดแย้งทางการเมืองและความยากลําบากอื่นๆ ฝ่ายประธานสูงสุดเชื้อเชิญแต่ละคน ครอบครัว และหน่วยศาสนจักรให้มีส่วนร่วมบําเพ็ญประโยชน์เหมือนพระคริสต์ในโครงการบรรเทาทุกข์ผู้ลี้ภัยในท้องที่ และบริจาคให้กองทุนเพื่อมนุษยธรรมของศาสนจักร หากทําได้ |
Este extraño hecho llevó a los científicos a estudiar más a fondo la historia de las rocas del arco insular. สภาพ ที่ น่า พิศวง นี้ กระตุ้น นัก วิทยาศาสตร์ให้ ศึกษา ประวัติ หิน ที่ อยู่ ใน แนว กลุ่ม เกาะ นี้ มาก ขึ้น. |
28 de julio de 2001, con Catania al fondo วัน ที่ 28 กรกฎาคม 2001 ด้าน หลัง คือ เมือง กาตาเนีย |
Y como organización, aunque empleamos parte de los fondos donados para ayudar materialmente a quienes lo precisan, principalmente los usamos para fomentar los intereses del Reino y proclamar las buenas nuevas. องค์การ ของ เรา ได้ ใช้ เงิน บริจาค บาง ส่วน เพื่อ ช่วยเหลือ คน ที่ มี ความ จําเป็น ด้าน วัตถุ แต่ เงิน บริจาค ส่วน ใหญ่ ถูก ใช้ เพื่อ ส่ง เสริม ผล ประโยชน์ ของ ราชอาณาจักร และ เผยแพร่ ข่าว ดี. |
Nos llegaron los fondos que pedimos. การขอทุนของเราผ่านแล้ว |
El Fondo Mundial para la Naturaleza ha concluido que Roma adolece de contaminación de benceno, presunto cancerígeno emitido por los vehículos. กองทุน อนุรักษ์ ชีวิต ป่า แห่ง โลก (WWF) ลง ความ เห็น ว่า กรุง โรม กําลัง เป็น มลพิษ เพราะ เบนซิน สาร มลพิษ ที่ คาด ว่า เป็น ตัว ก่อ มะเร็ง ซึ่ง รถยนต์ ปล่อย ออก มา. |
Según un informe del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), en algunos países los centros de salud reciben dos veces más niños que niñas. ใน บาง ประเทศ เด็ก ผู้ ชาย ถูก พา ไป ยัง ศูนย์ อนามัย มาก กว่า เด็ก ผู้ หญิง ถึง สอง เท่า ดัง รายงาน หนึ่ง จาก องค์การ ทุน เพื่อ เด็ก แห่ง สหประชาชาติ (ยูนิเซฟ) ชี้ แจง. |
Y, claramente, en el fondo amenazas a Verd Agra. เอาล่ะ ง่ายๆ ชัดๆ เลยก็คือคุณไปแย่งส่วนแบ่งตลาดพวกเขา |
Establecer como fondo ตั้งเป็นภาพพื้นหลังพื้นที่ทํางาน |
De igual modo, no tenemos por qué conocer a fondo las religiones o filosofías de la gente a la que predicamos. ใน ทํานอง คล้าย กัน เรา ไม่ จําเป็น ต้อง ถึง กับ เป็น ผู้ รู้ ลึกซึ้ง ใน เรื่อง ศาสนา หรือ ปรัชญา ของ ผู้ คน ที่ เรา ไป ประกาศ. |
Será como ir de vacaciones en el fondo de mis pies. มันคงเหมือนไปเที่ยว อยู่ใต้เท้าผมยังงั้น |
Sabes, encuentra un pozo sin fondo y arrójalo ahí. รู้ไหม หาหลุมลึกๆ แล้วก็หย่อนมันลงซะ |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fondo ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ fondo
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา