dedurre ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า dedurre ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dedurre ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า dedurre ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ลบ, สรุป, หักออก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า dedurre

ลบ

verb

สรุป

verb

No, ma la sua presenza puo'essere dedotta dagli effetti gravitazionali sulla materia visibile.
ไม่ แต่การปรากฏตัวของมันสรุปมาจากอิทธิพล ของแรงดึงดูดของโลก ในสิ่งที่มองเห็น

หักออก

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

D’altra parte, cosa possiamo dedurre dal fatto che Maria fu disposta a sposare Giuseppe?
ใน อีก ด้าน หนึ่ง เรา อาจ สันนิษฐาน อะไร ได้ จาก การ ที่ มาเรีย เต็ม ใจ แต่งงาน กับ โยเซฟ?
Perché i discepoli possono dedurre che in futuro ci sarà un economo fedele, e che ruolo avrà questo economo?
ทําไม พวก สาวก จึง สรุป ได้ ว่า จะ มี คน รับใช้ ที่ ซื่อ สัตย์ ใน อนาคต และ คน กลุ่ม นี้ จะ ทํา อะไร?
Ma in realtà, in pochi anni, le organizzazioni socpriranno così tanto di noi, che saranno in grado di dedurre i nostri desideri prima ancora che si formulino e forse acquisteranno prodotti per nostro conto prima ancora che ci rendiamo conto di averne bisogno.
แต่ความจริงแล้ว ในไม่กี่ปีข้างหน้า องค์กรต่างๆ จะรู้ข้อมูลมากมายเกี่ยวกับเรา เขาจะสามารถที่จะคาดเดาความต้องการของพวกเราได้ ก่อนที่เราจะมีความต้องการพวกนั้นขึ้นมา และบางที ขายผลิตภัณฑ์ในนามของพวกเรา ก่อนที่เราจะรู้ด้วยซ้ําว่าเราต้องการสิ่งเหล่านี้
Dal racconto biblico possiamo dedurre che sfruttò le sue mutate circostanze per avvicinarsi maggiormente a Geova.
จาก ข้อมูล ที่ คัมภีร์ ไบเบิล บอก เรา ลง ความ เห็น ได้ ว่า นาง อันนา ใช้ สภาพการณ์ ที่ เปลี่ยน ไป เพื่อ จะ ใกล้ ชิด พระ ยะโฮวา มาก ขึ้น.
Immaginate un futuro dove estranei attorno a voi vi guarderanno attraverso i loro occhiali Google o, un giorno, attraverso le loro lenti a contatto e useranno sette od otto punti di infomazione su di voi per dedurre ulteriori informazioni su di voi.
นึกภาพในอนาคตที่คนแปลกหน้ารอบๆ ตัวคุณ มองคุณผ่านแว่นตากูเกิล หรือ วันหนึ่งอาจจะเป็นคอนแทคเลนส์ และใช้ข้อมูลของคุณ 7-8 จุด ที่จะสามารถไปหาข้อมูลอื่นๆ ต่อ ที่จะทําให้รู้เกี่ยวกับคุณ
Posso solo dedurre che tu sia morto.
ผมคงต้องสรุปเอาว่า คุณตายไปแล้ว
Cosa dobbiamo dedurre da questo?
เรา ได้ ข้อ สรุป อะไร จาก เรื่อง นี้?
Lo si può dedurre dal comando che Dio diede a Mosè di scrivere la condanna degli amalechiti subito dopo che Israele li aveva sconfitti in battaglia.
เรื่อง นี้ เห็น ได้ จาก พระ บัญชา ของ พระเจ้า ที่ ให้ โมเซ เขียน ถึง ความ พินาศ ของ พวก อะมาเลค ทันที หลัง จาก ชาว ยิศราเอล เอา ชนะ เขา ใน การ สงคราม.
(Ibid., VII, 1, 2; Matteo 5:6; Atti 3:18) Seguendo questa benevola esortazione, Giustino esaminò attentamente le Scritture e, per quanto si può dedurre dai suoi scritti, sviluppò notevole apprezzamento per esse e per le profezie bibliche.
(มัดธาย 5:6; กิจการ 3:18) ด้วย การ กระตุ้น ของ ชาย ที่ สุภาพ และ กรุณา คน นั้น จัสติน ได้ ตรวจ สอบ พระ คัมภีร์ อย่าง ขยัน ขันแข็ง และ ก็ ดู เหมือน จะ ได้ รับ ความ พึง พอ ใจ บ้าง ใน พระ คัมภีร์ และ คํา พยากรณ์ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ดัง เห็น ได้ ใน ข้อ เขียน ของ เขา.
Come potete probabilmente dedurre dal loro nome i carboidrati contengono carbonio, idrogeno e ossigeno.
คุณอาจเดาได้จากชื่อของมัน คาร์โบไฮเดรตประกอบด้วยคาร์บอน ไฮโดรเจน
Cosa possiamo dedurre dal fatto che Geova avesse ordinato di dare ad Abia una sepoltura decorosa?
เรา จะ ลง ความ เห็น เช่น ไร จาก ความ จริง ที่ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง บัญชา ให้ ฝัง พระ ศพ อะบียาห์ อย่าง เหมาะ สม? (1 กษัต.
Nel mondo digitale, invece, le architetture persuasive possono essere costruite su larghissima scala e possono colpire, dedurre, capire essere su misura per singoli individui uno per uno scoprendo le debolezze, e possono essere inviate sugli schermi privati dei nostri telefoni, così da non essere visibili.
แต่ในโลกดิจิตอลเนี่ยสิ สถาปัตยกรรมเชิงชักจูง สามารถถูกสร้างขึ้นมาได้ในระดับพันล้าน และมันก็สามารถเล็งเป้า สรุป เข้าใจ และถูกนําไปแยกใช้กับปัจเจกบุคคล ทีละคน โดยการวิเคราะห์ถึงจุดอ่อนของคุณ และมันก็ยังสามารถถูกส่งไปที่หน้าจอ โทรศัพท์ส่วนตัวของทุกคน เพื่อที่เราจะได้มองไม่เห็น
(Deuteronomio 32:3-5) Da queste parole possiamo dedurre che un tempo Satana era perfetto e giusto, essendo uno dei figli angelici di Dio.
(พระ บัญญัติ 32:3-5, ฉบับ R 73) จาก คํา กล่าว นี้ เรา สามารถ ลง ความ เห็น ได้ ว่า ครั้ง หนึ่ง ซาตาน เคย เป็น บุตร ของ พระเจ้า เป็น ทูตสวรรค์ ที่ สมบูรณ์ และ ชอบธรรม.
Cosa possiamo dedurre da queste indicazioni?
เรา อาจ ลง ความ เห็น ได้ เช่น ไร จาก คํา บัญชา เหล่า นี้?
Possiamo dedurre la risposta dalla seguente esortazione: “Sii saggio, figlio mio, e rallegra il mio cuore, affinché io possa rispondere a chi mi biasima”.
เรา สามารถ ได้ คํา ตอบ จาก คํา แนะ นํา ดัง ต่อ ไป นี้: “ศิษย์ ของ เรา เอ๋ย, จง มี ปัญญา ขึ้น, และ กระทํา ให้ ใจ ของ เรา มี ความ ยินดี; เพื่อ เรา จะ มี คํา ตอบ คน ที่ ตําหนิ เรา ได้.”
Quali privilegi probabilmente aveva ricevuto Cora, e cosa possiamo dedurre riguardo al suo atteggiamento?
โครา อาจ มี สิทธิ พิเศษ อะไร บ้าง และ ดู เหมือน ว่า นั่น บ่ง บอก อะไร เกี่ยว กับ ทัศนะ ที่ เขา มี ต่อ พระเจ้า?
Cosa possiamo dedurre in quanto alla condizione spirituale di Davide?
เรา พอ จะ อนุมาน อะไร ได้ เกี่ยว ด้วย สภาพ ฝ่าย วิญญาณ ของ ดาวิด?
Poi si possono considerare i rapporti tra questi numeri, e dedurlo per un data center di cui non si hanno le informazioni. Lo si può capire, ma magari abbiamo solo uno di questi, sappiamo la metratura, e si può dedurre che magari l'energia è proporzionale.
จากนั้น คุณสามารถดูที่สัดส่วนของตัวเลขเหล่านั้น และบอกได้ถึงข้อมูลเกี่ยวกับศูนย์ข้อมูล ที่คุณไม่มีข้อมูล คุณสามารถบอกได้ แต่บางที คุณอาจมีข้อมูลเพียงอย่างเดียว คุณรู้พื้นที่ จากนั้นคุณก็อาจจะบอกได้ เช่นว่า บางที่พลังงานที่ใช้จะเป็นไปตามสัดส่วน
Da ciò possiamo giustamente dedurre che l’aiuto necessario per lodare Geova Dio e dichiarare il messaggio del Regno viene solo da lui e dalla sua organizzazione. — Salmo 3:4; Daniele 6:10.
จาก ตัว อย่าง นี้ เรา สามารถ ลง ความ เห็น ได้ อย่าง ถูก ต้อง ว่า ความ ช่วยเหลือ ที่ จําเป็น เพื่อ สรรเสริญ พระเจ้า และ ประกาศ ข่าวสาร ราชอาณาจักร นั้น มา จาก พระ ยะโฮวา และ องค์การ ของ พระองค์ เท่า นั้น.—บทเพลง สรรเสริญ 3:4; ดานิเอล 6:10.
Credo possiamo dedurre che nessuno sia disposto a...
ใครก็ได้ ซักคน? ข้าว่าคงไม่มีใครที่อยากจะ...
(Galati 5:22, 23) Quanto sia importante questa qualità in relazione al nostro paradiso spirituale lo si può dedurre da questa affermazione dello studioso William Barclay: “Non ci può essere alcun tipo di fratellanza cristiana senza makrothumia [longanimità]. . . .
(ฆะลาเตีย 5:22, 23) ความ สําคัญ ของ คุณลักษณะ อย่าง นี้ เกี่ยว ข้อง กับ อุทยาน ฝ่าย วิญญาณ เห็น ได้ จาก คํา กล่าว ต่อ ไป นี้ โดย วิลเลียม บาร์คเลย์ ผู้ เชี่ยวชาญ ที่ ว่า “มิตรภาพ ระหว่าง คริสเตียน จะ ไม่ มี ถ้า ปราศจาก มาโครธูมีอา [ความ อด กลั้น ทน นาน]. . . .
5. (a) Cosa possiamo dedurre dalla reazione di Maria al saluto di Gabriele?
5. (ก) ทําไม มาเรีย ว้าวุ่น ใจ กับ คํา ทักทาย ของ ทูตสวรรค์ และ เรื่อง นี้ บอก ให้ รู้ ว่า เธอ เป็น คน อย่าง ไร?
Possiamo dunque dedurre che un insegnamento efficace è estremamente importante nel preservare il Vangelo nella nostra famiglia, e ciò richiede diligenza e impegno.
ดังนั้นเราจึงสามารถสรุปได้ว่าการสอนที่มีประสิทธิภาพมีความสําคัญอย่างมากต่อการปกปักรักษาพระกิตติคุณในครอบครัวของเรา และสิ่งนี้เรียกร้องความพยายามและความขยันหมั่นเพียร
Ed è ragionevole dedurre dal progetto l’esistenza di un progettista?
และ เป็น เรื่อง ที่ สม เหตุ ผล จริง ๆ ไหม ที่ จะ ลง ความ เห็น ว่า เมื่อ มี การ ออก แบบ ก็ ต้อง มี ผู้ ออก แบบ?
Non lavori per noi da tempo sufficiente per poterli dedurre dal tuo stipendio.
เธอยังทํางานได้เงินไม่พอให้เราหักด้วยซ้ํา

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dedurre ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย