decreto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า decreto ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ decreto ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า decreto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง พระราชกฤษฎีกา, การพิพากษา, คําพิพากษา, คําสั่งอย่างเป็นทางการ, พระราชกฤษฎีกา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า decreto

พระราชกฤษฎีกา

noun

Non fu una coincidenza che Cesare emanasse il decreto in quel periodo.
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญที่ซีซาร์ออกพระราชกฤษฎีกาในเวลานี้.

การพิพากษา

noun

In modo simile Dio giudicò i cananei e ne decretò giustamente la distruzione.
ในกรณีของชาวคะนาอันก็เช่นกัน พระเจ้าทรงพิพากษาพวกเขาและทรงตัดสินอย่างยุติธรรมว่าพวกเขาสมควรถูกทําลาย.

คําพิพากษา

noun

คําสั่งอย่างเป็นทางการ

noun

พระราชกฤษฎีกา

noun

Non fu una coincidenza che Cesare emanasse il decreto in quel periodo.
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญที่ซีซาร์ออกพระราชกฤษฎีกาในเวลานี้.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

In ottemperanza a questo decreto, Maria, anche se ormai prossima al parto, fece assieme a suo marito Giuseppe un viaggio di circa 150 chilometri da Nazaret a Betleem.
เพื่อ ทํา ตาม คํา สั่ง นี้ ทั้ง ๆ ที่ มาเรีย มี ครรภ์ แก่ ใกล้ กําหนด คลอด ก็ ได้ ร่วม เดิน ทาง กับ โยเซฟ ผู้ เป็น สามี จาก นาซาเรท ไป ยัง เมือง เบทเลเฮม ระยะ ทาง ประมาณ 150 กิโลเมตร.
Un decreto divino è ancora in vigore contro tutti quelli che praticano lo spiritismo. — Rivelazione 21:8.
พระ ราชกฤษฎีกา ของ พระเจ้า ยัง คง ยืนหยัด ต่อ ต้าน บรรดา ผู้ กระทํา กิจ เกี่ยว กับ ลัทธิ การ ติด ต่อ กับ ภูตผี ปีศาจ นั้น อยู่.—วิวรณ์ 21:8.
Infine, il decreto di riforma della FDA è stato approvato un paio di anni fa e diceva che chiunque conduca un esperimento deve pubblicare i risultati di quel test entro un anno.
ซึ่งแสดงให้เห็นว่า ครึ่งหนึ่งของการทดลองทั้งหมดที่ตีพิมพ์ในวารสาร ที่ผ่านการตรวจสอบโดยสมาชิกของ ICMJE ไม่ได้ลงทะเบียนอย่างถูกต้อง และหนึ่งในสี่ของจํานวนนั้น ไม่ได้ลงทะเบียนด้วยซ้ํา
25 Il “decreto di Geova” non può fallire.
25 “ประกาศิต ของ พระ ยะโฮวา” ไม่ มี วัน ล้มเหลว.
Dopo che Caino ebbe manifestato uno spirito impenitente ed ebbe perpetrato il suo infame gesto, Geova lo mise al bando, mitigando la condanna con un decreto che vietava agli altri uomini di ucciderlo. — Genesi 4:8-15.
ครั้น คายิน แสดง ท่าที ไม่ สํานึก ผิด และ ลง มือ ประกอบ อาชญากรรม พระ ยะโฮวา ทรง ตัดสิน ลง โทษ เนรเทศ และ บรรเทา โทษ โดย ประกาศิต ไม่ ให้ มนุษย์ คน อื่น ฆ่า คายิน.—เยเนซิศ 4:8-15.
Chiunque avesse disubbidito al decreto del faraone sarebbe stato probabilmente condannato a morte, e sarebbe morto anche il bambino.
ใคร ก็ ตาม ที่ ถูก จับ ได้ ว่า พยายาม จะ หลบ เลี่ยง ประกาศิต ของ ฟาโรห์ จะ ถูก ลง โทษ ประหาร ชีวิต และ เด็ก ก็ จะ ตาย ด้วย.
verso i suoi decreti e la sua maestà.
ด้วย ภักดี ประกาศ ไป ให้ รู้ คํา พระเจ้า
22:30: Questo decreto annullò forse il diritto di Gesù Cristo ad ascendere al trono di Davide?
22:30—คํา ประกาศิต นี้ ทํา ให้ สิทธิ ของ พระ เยซู คริสต์ ที่ จะ ได้ สืบ ทอด ราชบัลลังก์ ของ ดาวิด เป็น โมฆะ ไหม?
Il decreto di Dio dà il permesso di mangiare carne, ma esige l’astinenza dal sangue, che è l’anima, o vita, della carne, e richiede l’esecuzione capitale degli assassini.
พระเจ้า ทรง ออก กฎ อนุญาต ให้ รับประทาน เนื้อ สัตว์ ได้ แต่ สั่ง ให้ ละ เว้น จาก เลือด ซึ่ง เป็น จิตวิญญาณ หรือ ชีวิต ของ เนื้อหนัง และ ทรง กําหนด ให้ ประหาร ชีวิต ผู้ ที่ ฆ่า คน.
Non fu una coincidenza che Cesare emanasse il decreto in quel periodo.
ไม่ ใช่ เรื่อง บังเอิญ ที่ ซีซาร์ ออก พระ ราชกฤษฎีกา ใน เวลา นี้.
McConkie del Quorum dei Dodici Apostoli spiegò che “Gesù ‘soffiò su loro’, il che significa probabilmente che impose loro le mani pronunciando il decreto: ‘Ricevete [...] lo Spirito Santo’” (Doctrinal New Testament Commentary, 3 voll.
แมคคองกีแห่งโควรัมอัครสาวกสิบสองอธิบายว่า “พระเยซู ‘ทรงระบายลมหายใจเหนือพวกเขา’ ซึ่งน่าจะหมายถึงว่าพระองค์ทรงวางพระหัตถ์บนพวกเขาขณะพระองค์ทรงมีพระดํารัสประกาศิตว่า ‘จงรับพระวิญญาณบริสุทธิ์เถิด’” (Doctrinal New Testament Commentary, 3 vols.
Quando preparò la terra come dimora dell’uomo, Geova decretò: “Le acque sotto i cieli si raccolgano in un solo luogo e appaia l’asciutto”.
เมื่อ พระ ยะโฮวา ทรง เตรียม แผ่นดิน โลก เพื่อ ให้ เป็น ที่ อยู่ อาศัย ของ มนุษย์ พระองค์ ทรง บัญชา ว่า “ให้ น้ํา ที่ อยู่ ใต้ ฟ้า นั้น รวบ รวม เข้า แห่ง เดียว กัน, ให้ ที่ แห้ง ปรากฏ ขึ้น.”
Poiché tutte le nazioni verranno e adoreranno dinanzi a te, perché i tuoi giusti decreti sono stati resi manifesti”.
ด้วย ว่า ชาติ ทั้ง ปวง จะ มา และ นมัสการ ต่อ พระ พักตร์ พระองค์ เพราะ ข้อ กําหนด ต่าง ๆ อัน ชอบธรรม ของ พระองค์ มี สําแดง ให้ เห็น แล้ว.”
Questi decreti includevano la decisione che i cristiani non avevano più l’obbligo di circoncidersi.
ใน บรรดา ข้อ บังคับ เหล่า นั้น ก็ มี ข้อ ตัดสิน ที่ ว่า คริสเตียน ไม่ อยู่ ภาย ใต้ กฎหมาย การ รับ สุหนัต อีก ต่อ ไป!
(Luca 2:1-3) In seguito a questo decreto Gesù nacque a Betleem in adempimento della profezia biblica. — Daniele 11:20; Michea 5:2.
(ลูกา 2:1-3) คํา สั่ง นี้ มี ผล คือ พระ เยซู ประสูติ ใน เมือง เบธเลเฮ็ม สม จริง ตาม คํา พยากรณ์.—ดานิเอล 11:20; มีคา 5:2.
Nel 313 l’imperatore romano Costantino decretò che questa forma apostata di cristianesimo fosse riconosciuta come religione ammessa dalla legge.
ใน ปี 313 ส. ศ. จักรพรรดิ คอนสแตนติน แห่ง โรม มี คํา สั่ง ให้ รับ เอา รูป แบบ ความ เชื่อ ที่ ออก หาก นี้ เป็น ศาสนา ที่ ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย.
Se un decreto governativo dovesse sciogliere un ente giuridico, l’opera di predicazione andrebbe ugualmente avanti.
หาก นิติ บุคคล ใด ถูก รัฐบาล สั่ง ยก เลิก งาน ประกาศ จะ ยัง ดําเนิน ต่อ ไป.
Poiché il decreto include i quattro ebrei, Daniele chiede del tempo per rivelare il sogno.
เนื่อง จาก ชาว ฮีบรู สี่ คน ถูก รวม ไว้ ใน ราชโองการ นี้ ด้วย ดานิเอล จึง ขอ เวลา แก้ พระ สุบิน นั้น.
Secondo il Vangelo di Luca, quando Cesare Augusto decretò che si facesse un censimento in ogni parte dell’impero romano, “tutti andavano a farsi registrare, ciascuno nella propria città”.
กิตติคุณ ของ ลูกา บันทึก ไว้ ว่า เมื่อ ซีซาร์ เอากุสตุส ออก พระ ราชกฤษฎีกา ให้ มี การ จด ทะเบียน สํามะโนครัว ทั่ว จักรวรรดิ โรมัน “คน ทั้ง ปวง จึง เดิน ทาง ไป จด ทะเบียน ที่ เมือง ของ ตน.”
10 Quelli che amavano Geova provavano grande diletto nelle sue giuste leggi e nei suoi giusti decreti.
10 คน ที่ รัก พระ ยะโฮวา พบ ความ ยินดี ใหญ่ หลวง ใน กฎหมาย และ พระ บัญชา อัน ชอบธรรม ของ พระองค์.
Il decreto dell’imperatore romano Diocleziano volto a demolire i luoghi di culto dei cristiani e a bruciare le Scritture venne emanato nel 303 E.V.
ศ. 303 ดิโอเคลเชียน จักรพรรดิ โรมัน ออก ราชกฤษฎีกา ให้ ทําลาย สถาน ที่ ประชุม ของ คริสเตียน และ เผา ทําลาย พระ คัมภีร์.
Inviato il decreto del re (21, 22)
คํา สั่ง ของ กษัตริย์ ถูก ส่ง ออก ไป (21, 22)
2 Prima che il decreto entri in vigore,
2 ก่อน จะ เกิด เหตุ การณ์ อย่าง ที่ พระเจ้า ประกาศ ไว้
Quando creò il sistema solare, Dio decretò: “Si facciano luminari nella distesa dei cieli . . . e dovranno servire come segni e per le stagioni e per i giorni e gli anni”.
เมื่อ สร้าง ระบบ สุริยะ ของ เรา พระเจ้า ทรง บัญชา ว่า “ให้ เกิด มี ดวง สว่าง บน ท้องฟ้า . . . และ ดวง สว่าง เหล่า นั้น ต้อง ทํา หน้า ที่ เป็น เครื่องหมาย และ กําหนด ฤดู และ กําหนด วัน และ ปี.”
Poiché tutte le nazioni verranno e adoreranno dinanzi a te, perché i tuoi giusti decreti sono stati resi manifesti’”.
ด้วย ว่า ชาติ ทั้ง ปวง จะ มา และ นมัสการ ต่อ พระ พักตร์ พระองค์ เพราะ ข้อ กําหนด ต่าง ๆ อัน ชอบธรรม ของ พระองค์ มี สําแดง ให้ เห็น แล้ว.’”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ decreto ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย