cuit ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า cuit ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cuit ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า cuit ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง สุก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า cuit

สุก

adjective

La viande qui n’était pas cuite pouvait être aussi salée et ainsi conservée.
นอกจากนี้ ก็อาจเอาเนื้อที่ไม่สุกหมักเกลือ เก็บไว้ใช้ภายหลัง.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

On a fini la caserola de camarones de Laguerta et le mi-cuit au chocolat de Masuka, et Astor m'a dit qu'elle détestait vivre ici.
แล้วก็ชอคโกแลตเค้กของมาซุกะ แล้วเอสเตอร์้ก็บอกฉันว่า เธอเกลียดที่ต้องอยู่ที่นี่
Elles étaient condamnées par des briques, une plaque de marbre ou des tuiles de terre cuite scellées à la chaux.
โพรง เหล่า นี้ ถูก ปิด ด้วย อิฐ, แผ่น หิน อ่อน หนา ๆ, หรือ กระเบื้อง ดิน เผา แล้ว ผนึก ด้วย ปูน ขาว.
Il y trouva plusieurs jarres en terre cuite, vides pour la plupart.
ใน ถ้ํา นั้น เขา ได้ พบ ไห ดิน เผา จํานวน หนึ่ง ซึ่ง ส่วน ใหญ่ ว่าง เปล่า.
Des statues, des reliefs, des mosaïques et des peintures sur des vases en terre cuite exposés au Colisée en présentaient quelques aperçus.
รูป ปั้น, ภาพ นูน, ลวด ลาย โมเสก, และ ภาพ วาด บน โถ ดิน เผา ที่ จัด แสดง ใน โคลอสเซียม แสดง ภาพ ของ การ แข่งขัน เหล่า นั้น.
La feta n’est ni cuite ni pressée, mais brièvement saumurée, ce qui ajoute une note salée à la saveur forte et piquante du lait.
เฟตา ไม่ มี การ ต้ม หรือ การ อัด แต่ มี การ หมัก แช่ ชั่ว เวลา สั้น ใน น้ํา เกลือ ซึ่ง เพิ่ม ความ เค็ม เข้า กับ รส เข้มข้น ของ น้ํา นม.
● Sitôt cuit, sitôt servi.
● รีบ เสิร์ฟ.
" Vous avez cuit moi aussi brune, je dois le sucre mes cheveux. "
" คุณมีผมสีน้ําตาลอบเกินไปฉันต้องน้ําตาลผม. "
En effet, dans la Loi que Jéhovah a donnée par la suite à la nation d’Israël, il était possible d’offrir non seulement des animaux ou des morceaux d’animaux, mais aussi du grain rôti, des gerbes d’orge, de la fleur de farine, des denrées cuites et du vin (Lévitique 6:19-23 ; 7:11-13 ; 23:10-13).
ตาม พระ บัญญัติ ที่ พระ ยะโฮวา ให้ แก่ ชาติ อิสราเอล ใน ที่ สุด นั้น เครื่อง บูชา ซึ่ง เป็น ที่ ยอม รับ ใช่ จะ มี แต่ สัตว์ และ ส่วน ต่าง ๆ ของ สัตว์ เท่า นั้น แต่ รวม ทั้ง ข้าว โพด คั่ว, ฟ่อน ข้าว บาร์เลย์, แป้ง ละเอียด, ของ ทอด หรือ ปิ้ง, และ เหล้า องุ่น ด้วย.
Vérifiez que vos viandes sont bien cuites et abstenez- vous de tout ce qui est avarié.
เนื้อ สัตว์ ต้อง ให้ สุก และ อย่า กิน อาหาร บูด เด็ดขาด.
La nourriture cuite est plus molle, donc plus facile à mâcher, et à transformer en bouillie dans la bouche, ce qui lui permet d'être totalement digérée et absorbée dans les intestins, ce qui produit beaucoup plus d'énergie en beaucoup moins de temps.
อาหารที่สุก จะอ่อนนุ่มกว่า ทําให้เคี้ยวง่าย เป็นของเหลวเละๆ ในปาก ซึ่งทําให้ร่างกายดูดซึมได้ทั้งหมด ในระบบทางเดินอาหาร ทําให้เราสร้างพลังงานได้มากขึ้นในเวลาที่น้อยลง
Si jamais quelqu'un voit ce trou, on est cuit.
ถ้าใครเห็นหลุมที่เราไม่ตาย.
Les mains sont à venir pour le boeuf salé cuit et le cidre et le pain indien.
มือเป็นมาในเนื้อวัวต้มเกลือและเหล้าแอปเปิลและขนมปังอินเดีย
On va voir si les biscuits sont cuits.
ไปดูกันว่าคุ้กกี้เสร็จรึยัง
La viande qui n’était pas cuite pouvait être aussi salée et ainsi conservée.
นอก จาก นี้ ก็ อาจ เอา เนื้อ ที่ ไม่ สุก หมัก เกลือ เก็บ ไว้ ใช้ ภาย หลัง.
Paul a écrit à ce propos : “ Dans une grande maison il n’y a pas seulement des récipients en or et en argent, mais aussi en bois et en terre cuite ; les uns pour un usage honorable, mais les autres pour un usage vulgaire.
ใน เรื่อง นี้ เปาโล เขียน ว่า “ใน ตึก ใหญ่ มิ ได้ มี ภาชนะ ทอง และ เงิน อย่าง เดียว แต่ ย่อม มี ภาชนะ ไม้ และ ภาชนะ ดิน ด้วย บ้าง ก็ เพื่อ วัตถุ ประสงค์ ที่ มี เกียรติ บ้าง ก็ เพื่อ วัตถุ ประสงค์ ที่ ไม่ มี เกียรติ.
En général, la viande est cuite de façon à être facilement séparée en petites portions à l’aide des baguettes.
ตาม ปกติ แล้ว เนื้อ เหล่า นี้ จะ ทํา ให้ สุก ถึง ขั้น ที่ ตะเกียบ สามารถ คีบ ดึง ออก มา เป็น ชิ้น ๆ ขนาด พอ คํา ได้ อย่าง ง่าย ดาย.
Au Ier siècle, une lampe était ordinairement un vase en terre cuite muni d’une mèche qui, par capillarité, s’imprégnait d’un liquide (en général de l’huile d’olive) destiné à alimenter la flamme.
ตะเกียง ที่ ใช้ กัน ทั่ว ไป ใน ศตวรรษ แรก เป็น ตะเกียง ที่ ทํา จาก ดิน เผา ซึ่ง มี ไส้ ตะเกียง ที่ ดูด ของ เหลว (ปกติ จะ ใช้ น้ํามัน มะกอก) ขึ้น ไป เลี้ยง เปลว ไฟ.
Qui peut faire en sorte qu'un poisson ait bon goût après avoir été trop cuit?
ใครทําให้ปลาอร่อยได้ ทั้งๆที่มันสุกเกินไป
La plaque chauffante du petit restaurant américain cuit des œufs... qui rivalisent avec la meilleure boîte à déjeuner de Paris.
คุณรู้มั๊ยว่ามีเรื่องเล่าบางอย่างเกี่ยวกับ กะทะที่ใช้ทําอาหารของคนอเมริกัน ที่ใช้การทอดไข่ให้สุกทั้งสองด้าน ดีที่สุดยิ่งกว่าบัว เดอ เดเจนัวร์ทั้งหมดในปารีสอีกนะ
” Utilisant du bois, de la brique cuite et des blocs de pierre, et comme mortier du fer et du plomb, Nitocris édifia un pont sur l’un des fleuves les plus célèbres de l’Antiquité.
โดย ใช้ ท่อน ไม้, อิฐ เผา, และ ก้อน หิน เป็น วัสดุ ก่อ สร้าง และ ใช้ เหล็ก กับ ตะกั่ว เป็น ตัว เชื่อม ยึด วัสดุ เหล่า นั้น ราชินี นิโตคริส ได้ สร้าง สะพาน ข้าม แม่น้ํา ที่ มี ชื่อเสียง ที่ สุด สาย หนึ่ง ใน สมัย โบราณ.
Eh bien, ils sont cuits.
เรียบยกแก๊ง
C'est cuit.
คิดว่าคงแค่นี้สินะ
À titre d’exemple, le porc, s’il est mal cuit, peut transmettre la trichinose, et le lapin est un vecteur de la tularémie (Lévitique 11:4-12).
(เลวีติโก 11:4-12) ใน ลักษณะ เดียว กัน พระ บัญญัติ ให้ การ ปก ป้อง โดย ห้าม การ จับ ต้อง ซาก ศพ.
On est cuits.
เราเสร็จแน่
Ça ne devrait pas être cuit avant quelques heures encore.
มันยังไม่ถึงเวลาสุก อีกตั้งสองชั่วโมงแน่ะ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cuit ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ cuit

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ