contrastare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า contrastare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ contrastare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า contrastare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง เป็นอุปสรรค หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า contrastare

เป็นอุปสรรค

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Possiamo contrastare questa tendenza coltivando il punto di vista di Geova e seguendo l’esortazione che Paolo diede ai cristiani: “Aborrite ciò che è malvagio, aderite a ciò che è buono”.
เรา สามารถ ต่อ สู้ กับ แนว โน้ม นี้ ได้ โดย ปลูกฝัง ทัศนะ ของ พระ ยะโฮวา ทํา อย่าง ที่ เปาโล แนะ นํา คริสเตียน ว่า “จง เกลียด สิ่ง ชั่ว จง ยึด มั่น กับ สิ่ง ดี.”
Non resta più alcun dio di fattura umana a contrastare la sovranità del vero Dio, Geova!
ไม่ มี พระเจ้า ที่ มนุษย์ อุปโลกน์ ขึ้น เหลือ อยู่ อีก เลย เพื่อ จะ แข่ง กับ พระ บรม เดชานุภาพ ของ พระ ยะโฮวา พระเจ้า เที่ยง แท้!
Niente può contrastare questo proposito.
ไม่ มี สิ่ง ใด จะ ขัด ขวาง พระ ประสงค์ นั้น ได้ เลย.
(2 Corinti 2:11) In realtà ci ha fornito tutto quello di cui abbiamo bisogno per contrastare i tentativi di Satana di sviarci. — Proverbi 3:1-6; Efesini 6:10-18.
(2 โครินท์ 2:11) ที่ จริง พระองค์ ได้ ประทาน ทุก สิ่ง ที่ คุณ จําเป็น ต้อง มี เพื่อ จะ ต้านทาน ความ พยายาม ของ ซาตาน ที่ จะ หลอก ลวง คุณ.—สุภาษิต 3:1-6; เอเฟโซส์ 6:10-18
15 La tendenza dei metalli ad arrugginire si può contrastare applicando un prodotto apposito e intervenendo prontamente per trattare i punti intaccati dalla ruggine.
15 โอกาส ที่ โลหะ จะ เป็น สนิม อาจ ลด ให้ เหลือ น้อย ที่ สุด ได้ ด้วย การ ทาสี กัน สนิม เคลือบ และ ขจัด สนิม ตรง จุด ที่ ถูก กัด กร่อน โดย เร็ว.
Dobbiamo fare un altro rituale sulla sua tomba, per contrastare quello che hai fatto tu.
เราจะทําพิธีอีกพิธีที่หลุมศพเธอ เพื่อแก้สิ่งที่คุณทําลงไป
Come si può contrastare la tendenza a non perdonare?
คุณ จะ เป็น คน ที่ ไม่ จด จํา ความ ผิด และ พร้อม จะ ให้ อภัย เสมอ ได้ อย่าง ไร?
In certi casi alcuni terapisti consigliano di ricorrere ad apparecchi per contrastare la balbuzie che permettono un feedback acustico ritardato o a farmaci che riducono l’ansia legata al linguaggio.
ใน บาง กรณี นัก บําบัด อาจ แนะ ให้ ใช้ อุปกรณ์ แก้ไข การ พูด ติดอ่าง ซึ่ง จะ หน่วง การ ได้ ยิน เสียง ตัว เอง ให้ ช้า ลง หรือ ใช้ ยา คลาย กังวล ที่ เกี่ยว ข้อง กับ การ พูด.
Pensiamo quindi di avere sufficienti prove per dire che la neurogenesi è un obiettivo di primaria importanza se vogliamo migliorare la formazione dei ricordi o l'umore, o anche contrastare il declino associato all'invecchiamento o quello associato allo stress.
จากงานวิจัยหลาย ๆ ชิ้น เราคิดว่าเรามีหลักฐานเพียงพอ ที่จะพูดได้ว่ากระบวนการสร้างเซลล์ประสาทใหม่ คือเป้าหมายหลัก หากเราต้องการปรับปรุง กระบวนการสร้างความจํา หรืออารมณ์ หรือป้องกันสภาวะสมองเสื่อมที่มาพร้อมอายุ หรือที่เกี่ยวข้องกับความเครียด
La Bibbia ci dà alcuni consigli molto efficaci per contrastare i sentimenti negativi.
คัมภีร์ ไบเบิล มี คํา แนะ นํา ซึ่ง เป็น เหมือน อาวุธ อัน ทรง พลัง ที่ ใช้ ต่อ สู้ กับ ความ รู้สึก ใน แง่ ลบ.
Nemmeno tu potresti sperare di contrastare una magia del genere.
เราหวังให้เวทมนตร์ช่วยขัดขวางไม่ได้
Non sappiamo come contrastare le tossine, una volta inalate.
เราไม่รู้ว่าเชื้อออกฤทธิ์ยังไงเมื่อมันเข้าไปข้างใน
“La Giornata Mondiale della Gioventù cerca di contrastare il fenomeno”.
วัน เยาวชน โลก เป็น ความ พยายาม อย่าง หนึ่ง เพื่อ จะ ทํา อะไร บาง อย่าง ใน เรื่อง นี้.”
Lontano nel Midwest americano, ho avuto la fortuna di incontrare dei somalo-americani che lavoravano per contrastare gli sforzi di al Shabaab nel reclutare un piccolo gruppo di giovani della città di Minneapolis per partecipare ad atrocità come quella del Westgate.
ไกลออกไปในตะวันตกตอนกลาง ของอเมริกา ดิฉันโชคดีที่ได้พบ คนอเมริกันเชื้อสายโซมาลี กําลังทํางานเพื่อต่อต้าน ความพยายามของ อัล ชาบาบ ในการระดมเด็กหนุ่มสาว จํานวนไม่มากนัก จากเมืองมินนีแอโพลิส เพื่อเข้าไปร่วมในการกระทําที่ชั่วร้าย เช่นที่ เวสท์เกท
Al fine di arginare questo fenomeno e contrastare l’avanzata dei deserti sono stati fatti grandi sforzi per ripiantare alberi ed erba.
เพื่อ ต่อ สู้ กับ ปัญหา และ จํากัด การ แผ่ ขยาย ของ พื้น ที่ ทะเล ทราย มี การ พยายาม อย่าง มาก ที่ จะ ปลูก ต้น ไม้ และ ทุ่ง หญ้า ขึ้น มา ใหม่.
I nemici cercano addirittura di contrastare la realtà della sua risurrezione, corrompendo i soldati che sono stati di guardia alla tomba affinché dicano: “I suoi discepoli son venuti di notte e lo hanno rubato mentre noi eravamo addormentati”.
พวก ศัตรู ถึง กับ พยายาม ปก ปิด ข้อ เท็จ จริง เรื่อง การ คืน พระ ชนม์ ของ พระองค์ โดย ติด สินบน พวก ทหาร ที่ เฝ้า อุโมงค์ ฝัง ศพ ให้ บอก ว่า “พวก สาวก ของ เขา มา ลัก เอา ศพ ไป ใน เวลา กลางคืน เมื่อ เรา นอน หลับ อยู่.”
Questo è un fatto importante, perché ci dice che in 40 anni, il settore non profit non è stato in grado di contrastare la quota di mercato del settore for-profit.
มันเป็นความจริงที่สําคัญมาก เพราะมันบอกเราว่า ในช่วง 40 ปีที่ผ่านมา องค์กรไม่แสวงหาผลกําไร ไม่เคยแย่งส่วนแบ่งการตลาด มาจากองค์กรแสวงหาผลกําไรได้เลย
Che tipo di conoscenza può rafforzare la tua potenza per contrastare l’influenza degli altri?
ความ รู้ เช่น ไร จะ เสริม สร้าง คุณ ให้ มี พลัง เหนือ ความ กดดัน จาก คน รอบ ข้าง?
Invece di contrastare la crescente ondata di apostasia, i Padri Apostolici la favorirono.
แทน ที่ จะ ต้านทาน กระแส แห่ง การ ออก หาก บรรดา นัก เขียน คริสเตียน รุ่น หลัง พวก อัครสาวก กลับ ตาม กระแส นั้น ไป ด้วย.
Dunque dei governi occidentali stanno fornendo ad alcuni governi totalitari i mezzi per contrastare i propri cittadini.
นั่นคือรัฐบาลของโลกตะวันตก กําลังจัดหาเครื่องมือต่างๆให้รัฐบาลเผด็จการ เพื่อให้จัดการกับประชาชนของตัวเอง
Per contrastare la predicazione itinerante dei dissidenti, il papa approvò la costituzione dell’Ordine dei Frati Predicatori, o Domenicani.
เพื่อ สกัด กั้น การ เดิน ทาง เผยแพร่ ของ พวก ที่ ไม่ เห็น ด้วย โปป อนุมัติ การ ตั้ง คณะ บาทหลวง เดิน ทาง เผยแพร่ คือ คณะ โดมินิกัน.
Quale azione energica è necessaria per contrastare i desideri errati?
เรา ต้อง ทํา อะไร เมื่อ มี ความ ปรารถนา ที่ ไม่ ถูก ต้อง?
Veniva usato regolarmente in quel periodo, e, ovviamente, lo è ancora -- perché nessuno si lamentava, e comunque non nel contesto di questo studio -- veniva usato regolarmente per contrastare le persone violente, quelle potenzialmente violente, e di frequente anche quelle che facevano semplicemente resistenza passiva.
มันถูกใช้เป็นประจําในช่วงเวลานั้น และแน่นอนว่า ก็ยังถูกใช้อยู่เป็นประจํา เพราะว่าไม่มีใครร้องเรียนเรื่องนี้ ถึงจะนอกประเด็นของการศึกษานี้ แต่มันถูกใช้เป็นประจํา เพื่อรับมือกับคนที่มีพฤติกรรมก้าวร้าว คนที่มีแนวโน้มที่จะมีพฤติกรรมก้าวร้าว และยังถูกใช้อยู่บ่อยๆ กับคนที่แค่มีพฤติกรรม ขัดขืนแบบไม่ตอบโต้
Questa tendenza dei vedovi spiega in parte perché molti di loro vedono in un nuovo matrimonio l’unico modo per contrastare la solitudine, malgrado sia rischioso stringere una nuova relazione troppo in fretta.
แนว โน้ม เช่น นี้ เป็น เหตุ ผล หนึ่ง ที่ ทํา ให้ พ่อ ม่าย หลาย คน คิด ว่า การ แต่งงาน ใหม่ เป็น ทาง เดียว ที่ จะ ทํา ให้ หาย ว้าเหว่ ถึง แม้ การ มี คู่ คน ใหม่ เร็ว เกิน ไป จะ ไม่ สุขุม ก็ ตาม.
a qualsiasi tentativo fatto per contrastare la volontà di Dio?
คน ที่ พยายาม ขัด ขวาง ความ ประสงค์ ของ พระเจ้า?

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ contrastare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย