auditeur ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า auditeur ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ auditeur ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า auditeur ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ผู้ตรวจสอบบัญชี, ผู้ฟัง, ผู้สอบบัญชี, ผู้เข้าฟัง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า auditeur
ผู้ตรวจสอบบัญชีnoun |
ผู้ฟังnoun Employez des illustrations tirées d’activités auxquelles vos auditeurs ont part ou de domaines qu’ils connaissent bien. ใช้ตัวอย่างเปรียบเทียบซึ่งเกี่ยวข้องกับกิจกรรมที่ผู้ฟังมีส่วนร่วมหรือเกี่ยวกับเรื่องที่ผู้ฟังคุ้นเคยดี. |
ผู้สอบบัญชีnoun |
ผู้เข้าฟังnoun Employez des illustrations tirées d’activités auxquelles vos auditeurs ont part ou de domaines qu’ils connaissent bien. ใช้ตัวอย่างเปรียบเทียบซึ่งเกี่ยวข้องกับกิจกรรมที่ผู้ฟังมีส่วนร่วมหรือเกี่ยวกับเรื่องที่ผู้ฟังคุ้นเคยดี. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Jésus ne cherchait sûrement pas à dissuader ses auditeurs de travailler dur, car lui- même exhortait souvent ses disciples à lutter dans leur activité (Luc 13:24). (ลูกา 13:24) แต่ การ “ทํา งาน หนัก” (“การ ออก แรง ทํา งาน” ฉบับ คิงดอม อินเทอร์ลิเนียร์) ใช้ หมาย ถึง งาน ที่ เนิ่นนาน และ เป็น งาน ที่ ทํา ให้ เหน็ด เหนื่อย บ่อย ครั้ง ให้ ผล ไม่ คุ้มค่า. |
Ne liez pas ensemble les expressions ou les mots au point que vos auditeurs ne soient pas sûrs de comprendre ce que vous dites. อย่า พูด รวบ คํา ใน แบบ ที่ ทํา ให้ ผู้ ฟัง ไม่ แน่ ใจความ หมาย ของ คํา นั้น. |
Jacques a déclaré : “ Devenez des pratiquants de la parole, et pas seulement des auditeurs (...). ยาโกโบ กล่าว ว่า “จง เป็น ผู้ ปฏิบัติ ตาม พระ คํา และ ไม่ ใช่ เป็น แต่ เพียง ผู้ ฟัง เท่า นั้น . . . |
’ Et il a encouragé ses auditeurs à lire la Bible avec application, en prenant le temps d’imaginer les récits lus et d’associer les idées nouvelles à ce qu’ils savent déjà. ผู้ ฟัง ได้ รับ การ สนับสนุน ให้ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง ละเอียด ถี่ถ้วน ใช้ เวลา นึก ภาพ เรื่อง ราว ใน พระ คัมภีร์ และ เชื่อม โยง จุด ใหม่ ๆ เข้า กับ สิ่ง ที่ ได้ เรียน รู้ แล้ว. |
Pour en savoir plus et obtenir des instructions, consultez l'article Journal d'audit de la console d'administration. สําหรับรายละเอียดเพิ่มเติมและวิธีการใช้บันทึกการตรวจสอบผู้ดูแลระบบ โปรดดูที่บันทึกการตรวจสอบผู้ดูแลระบบ |
Votre conclusion ne doit pas seulement montrer aux auditeurs ce qu’ils doivent faire, mais également leur fournir une motivation. นอก จาก แสดง ให้ ผู้ ฟัง เห็น สิ่ง ที่ ต้อง ทํา แล้ว คํา ลง ท้าย ของ คุณ ควร ให้ แรง กระตุ้น ด้วย. |
Certes, en invitant ses auditeurs à accepter son joug, Jésus ne leur proposait pas d’être soulagés immédiatement de toutes les conditions oppressives d’alors. จริง อยู่ โดย การ เชิญ ผู้ ฟัง ให้ รับ เอา แอก ของ พระองค์ พระ เยซู มิ ได้ เสนอ ว่า จะ ปลด เปลื้อง สภาพ อัน กดขี่ ทุก อย่าง ที่ มี อยู่ ใน เวลา นั้น ทันที. |
Ils ne nommeront personne, mais leur discours de mise en garde contribuera à protéger la congrégation, car les auditeurs réceptifs feront spécialement attention à limiter les activités amicales avec toute personne qui manifeste ouvertement une telle attitude désordonnée. พวก เขา จะ ไม่ เอ่ย ชื่อ แต่ คํา บรรยาย เพื่อ ให้ คํา เตือน นั้น จะ ช่วย ป้องกัน ประชาคม ไว้ เพราะ ผู้ ที่ ตื่น ตัว ตอบรับ จะ ระมัดระวัง เป็น พิเศษ ใน การ จํากัด กิจกรรม ทาง สังคม กับ คน ใด ก็ ตาม ซึ่ง แสดง ออก ชัดเจน ถึง การ ประพฤติ เกะกะ เช่น นั้น. |
À l’occasion, vous devrez peut-être prendre la parole devant des auditeurs sceptiques, voire hostiles. บาง ครั้ง คุณ อาจ พบ ว่า กําลัง พูด กับ ผู้ ฟัง ที่ ขี้ สงสัย หรือ ถึง กับ ไม่ เป็น มิตร ด้วย ซ้ํา. |
Vous avez la possibilité d'exporter les données de votre journal d'audit vers un document Google Sheets ou de les télécharger au format CSV. คุณส่งออกข้อมูลบันทึกการตรวจสอบเป็น Google ชีตหรือดาวน์โหลดเป็นไฟล์ CSV ได้ |
Il en posait souvent, même lorsqu’il aurait gagné du temps en expliquant une idée à ses auditeurs. พระองค์ มัก ใช้ คํา ถาม บ่อย ๆ แม้ ว่า จะ ใช้ เวลา น้อย กว่า ถ้า หาก เพียง บอก จุด สําคัญ นั้น แก่ ผู้ ฟัง ไป ตรง ๆ. |
Et de façon incroyable, le même schéma prend forme en même temps dans l'esprit de tous les auditeurs. และไม่น่าเชื่อครับ แบบแผนเดียวกันนี้ กําลังถูกสร้างขึ้นพร้อมกัน ในสมองของแต่ละคนที่กําลังฟังอยู่ |
En prenant des exemples du livre Comment raisonner ou d’autres, adaptés au territoire, montrez comment 1) mettre en évidence et expliquer les expressions importantes d’un texte biblique, 2) confirmer votre explication à l’aide du contexte ou d’un autre verset qui se rapporte au sujet, 3) citer un exemple attestant la logique de ce que vous avez dit et 4) poser des questions qui aident vos auditeurs à raisonner. ใช้ ตัว อย่าง จาก หนังสือ การ หา เหตุ ผล หรือ หนังสือ อื่น ๆ ที่ เห็น ว่า เหมาะ กับ เขต งาน ท้องถิ่น แสดง ให้ เห็น วิธี ที่ จะ (1) เลือก และ อธิบาย คํา สําคัญ บาง คํา ใน ข้อ คัมภีร์ นั้น, (2) หา หลักฐาน สนับสนุน ที่ อยู่ ใน บริบท นั้น หรือ จาก ข้อ คัมภีร์ อื่น ที่ เกี่ยว ข้อง กับ เรื่อง, (3) ใช้ ตัว อย่าง เปรียบ เทียบ เพื่อ แสดง ให้ เห็น ว่า สิ่ง ที่ คุณ พูด มี เหตุ ผล, และ (4) ใช้ คํา ถาม เพื่อ ช่วย ผู้ ฟัง ให้ หา เหตุ ผล เกี่ยว กับ เรื่อง นั้น. |
” (1 Thessaloniciens 1:5). Sa prédication et son enseignement avaient le pouvoir de produire de grands changements dans la vie de ses auditeurs. (1 เธซะโลนิเก 1:5, ล. ม.) การ ประกาศ และ การ สอน ของ ท่าน มี พลัง ที่ จะ ทํา ให้ เกิด การ เปลี่ยน แปลง ขนาน ใหญ่ ใน ชีวิต ของ คน ที่ ฟัง ท่าน. |
JÉSUS CHRIST, le grand Enseignant et le Modèle dans l’œuvre qui consiste à faire des disciples, a exhorté ses auditeurs en ces termes : “ Faites [...] attention à la manière dont vous écoutez. พระ เยซู คริสต์ กําลัง ทํา ตาม บทบาท ของ พระองค์ ใน ฐานะ ครู และ ผู้ สอน คน ให้ เป็น สาวก องค์ ยิ่ง ใหญ่ เมื่อ พระองค์ ทรง บอก เหล่า สาวก ว่า “จง พิจารณา ว่า เจ้า ทั้ง หลาย ฟัง อย่าง ไร.” |
Bon nombre de ses auditeurs étaient pauvres, et ils s’inquiétaient de leurs besoins physiques, de la nourriture et du vêtement. หลาย คน ใน กลุ่ม ผู้ ฟัง นั้น เป็น คน ยาก จน และ พวก เขา กังวล ใจ เกี่ยว กับ สิ่ง จําเป็น ต่าง ๆ สําหรับ ร่าง กาย อัน ได้ แก่ อาหาร และ เครื่อง นุ่ง ห่ม. |
Mais celui qui plonge les regards dans la loi parfaite, celle de la liberté, et qui y persiste, cet homme, parce qu’il est devenu, non pas un auditeur oublieux, mais quelqu’un qui fait l’œuvre, sera heureux en la faisant. ” — Jacques 1:22-25. แต่ ผู้ ที่ เพ่ง พิจารณา ใน กฎหมาย อัน สมบูรณ์ แห่ง เสรีภาพ และ ยึด มั่น อยู่ ใน กฎหมาย นั้น ผู้ นั้น ก็ จะ เป็น สุข ใน การ ปฏิบัติ ตาม กฎหมาย เพราะ ว่า เขา มิ ได้ เป็น ผู้ ฟัง ที่ หลง ลืม แต่ เป็น ผู้ ปฏิบัติการ งาน.”—ยาโกโบ 1:22-25, ล. ม. |
Le silence du soir et la hauteur impressionnante du clocher s’allient pour produire un son presque éthéré qui pousse l’auditeur à remercier Dieu de ce don qu’est la musique. อากาศ ตอน เย็น ที่ เงียบ สงบ และ ความ สูง น่า ทึ่ง ของ ระฆัง ร่วม ประสาน กัน สร้าง เสียง ดนตรี พลิ้ว ไสว ประหนึ่ง เสียง สวรรค์ ทํา ให้ หัวใจ ของ เรา เต็ม เปี่ยม ด้วย ความ รู้สึก ขอบพระคุณ สําหรับ ดนตรี อัน เป็น ของ ประทาน จาก พระเจ้า. |
Que faisait Jésus dans le temple, et de quoi ses auditeurs étaient- ils stupéfaits ? พระ เยซู ทรง ทํา อะไร ใน พระ วิหาร และ เหตุ ใด คน ที่ อยู่ ที่ นั่น รู้สึก ทึ่ง? |
Le Livre de Mormon rapporte : « Le prédicateur n’était pas meilleur que l’auditeur, et l’instructeur n’était pas meilleur que celui qui apprenait ; et ainsi, ils étaient tous égaux » (Alma 1:26 ; italiques ajoutés). พระคัมภีร์มอรมอนบันทึกว่า “ผู้สั่งสอนไม่ดีไปกว่าผู้ฟัง, ทั้งผู้สอนก็ไม่ดีไปกว่าผู้เรียนแต่อย่างใด; และดังนั้นพวกเขาจึงเท่าเทียมกัน” (แอลมา 1:26; เน้นตัวเอน) |
16 Inestimables sont les conseils suivants de Jacques : Il faut être des pratiquants de la parole et pas simplement des auditeurs, prouver continuellement sa foi par des œuvres de justice, puiser de la joie à endurer diverses épreuves, demander sans relâche de la sagesse à Dieu, toujours s’approcher de lui par la prière et accomplir la loi royale : “ Tu dois aimer ton prochain comme toi- même. 16 คํา แนะ นํา ของ ยาโกโบ นับ ว่า หา ค่า มิ ได้ เช่น คํา แนะ นํา ให้ เป็น ผู้ ปฏิบัติ ตาม พระ คํา และ ไม่ ใช่ เป็น แค่ ผู้ ฟัง, ให้ หมั่น พิสูจน์ ความ เชื่อ โดย การ กระทํา แห่ง ความ ชอบธรรม, ให้ พบ ความ ยินดี เมื่อ เพียร อด ทน การ ทดลอง ต่าง ๆ, ให้ ทูล ขอ สติ ปัญญา จาก พระเจ้า ต่อ ๆ ไป, ให้ เข้า มา ใกล้ พระองค์ เสมอ ด้วย การ อธิษฐาน, และ ให้ ปฏิบัติ ตาม พระ ราชบัญญัติ ที่ ว่า “เจ้า ต้อง รัก เพื่อน บ้าน ของ เจ้า เหมือน ตน เอง.” |
” (Jean 8:12). La lumière symbolique dont Jésus parlait ici était le message de vérité qu’il prêchait et qui pouvait éclairer l’esprit et le cœur de ses auditeurs. (โยฮัน 8:12) ความ สว่าง โดย นัย ที่ พระ เยซู ทรง อ้าง ถึง คือ ข่าวสาร แห่ง ความ จริง ที่ พระองค์ ทรง ประกาศ ซึ่ง สามารถ ส่อง สว่าง แก่ จิตใจ และ หัวใจ ของ ผู้ ที่ ฟัง พระองค์. |
Dans le Sermon sur la montagne, Jésus déconseilla à ses auditeurs d’imiter les manières intéressées des scribes et des Pharisiens, avec quelques exemples à l’appui (Mat. ใน คํา เทศน์ บน ภูเขา พระ เยซู ทรง เตือน ผู้ ฟัง ให้ หลีก เลี่ยง แนว ทาง ที่ เห็น แก่ ตัว ของ พวก อาลักษณ์ และ ฟาริซาย และ พระองค์ ทรง ยก ตัว อย่าง บาง เรื่อง ที่ ชี้ ให้ เห็น จุด นั้น. |
En décrivant clairement le cadre dans lequel l’événement a lieu, il est plus facile d’intéresser les auditeurs. โดย การ พรรณนา ภาพ ชัดเจน เกี่ยว กับ สภาพ แวด ล้อม ที่ เกี่ยว ข้อง ด้วย คุณ ก็ จะ กระตุ้น ผู้ ฟัง ของ คุณ ได้ ง่าย ขึ้น. |
Pour en savoir plus, consultez l'article Journal d'audit de Hangouts Meet. โปรดดูรายละเอียดที่ บันทึกการตรวจสอบของ Hangouts Meet |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ auditeur ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ auditeur
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ