anima ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า anima ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ anima ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า anima ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง วิญญาณ, คน, จิตวิญญาณ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า anima
วิญญาณnoun (parte spirituale ed eterna di un essere vivente) La mia anima persiste in quella libertà nella quale Dio ci ha resi aliberi. จิตวิญญาณข้าพเจ้ายึดมั่นอยู่ในเสรีภาพนั้นซึ่งในสิ่งนั้นพระผู้เป็นเจ้าทรงทําให้เราเป็นอิสระก. |
คนnoun Concederò a ogni anima un salvacondotto per le terre cristiane. ข้าจะให้ความปลอดภัยแก่ทุกคน และพาไปดินแดนคริสเตียน. |
จิตวิญญาณnoun La mia anima persiste in quella libertà nella quale Dio ci ha resi aliberi. จิตวิญญาณข้าพเจ้ายึดมั่นอยู่ในเสรีภาพนั้นซึ่งในสิ่งนั้นพระผู้เป็นเจ้าทรงทําให้เราเป็นอิสระก. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
15 La vera speranza per il genere umano è il riscatto, non qualche vaga idea di una sopravvivenza dell’anima. 15 ค่า ไถ่ คือ ความ หวัง แท้ สําหรับ มนุษยชาติ ไม่ ใช่ ความ คิด เห็น อย่าง เลื่อน ลอย ที่ ว่า จิตวิญญาณ ยัง เหลือ รอด อยู่ หลัง จาก คน เรา ตาย. |
“Anima” e “spirito”: cosa sono realmente? 208 มนุษย์ มี สิ่ง ที่ มอง ไม่ เห็น และ เป็น อมตะ อยู่ ใน ตัว จริง ๆ ไหม? |
Amavo Geova e volevo servirlo con tutta l’anima. ดิฉัน รัก พระ ยะโฮวา และ ต้องการ จะ รับใช้ พระองค์ สุด จิตวิญญาณ. |
L’anima di Lazzaro andò in cielo? จิตวิญญาณ ของ ลาซะโร ไป สวรรค์ ไหม? |
La mia anima e'purificata. วิญญาญของข้าได้ถูกชําระล้างแล้ว |
Il fatto che i morti non respiravano portò all’errata conclusione che l’anima dovesse essere il respiro. . . . ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า คน ที่ ตาย แล้ว ไม่ หายใจ นํา ไป สู่ การ หา เหตุ ผล แบบ ผิด ๆ ว่า จิตวิญญาณ ของ เขา ก็ คือ ลม หายใจ. . . . |
Essi credono che questi accorgimenti facilitino la fuoriuscita dello spirito, o dell’anima, del deceduto dalla casa. พวก เขา เชื่อ ว่า วิธีการ นี้ ช่วย ให้ วิญญาณ หรือ จิตวิญญาณ ของ ผู้ ตาย ออก จาก บ้าน ได้ สะดวก ขึ้น. |
Posso entrare nella tua anima. ฉันสามารถ เข้าไปภายใน จิตวิญญาณของคุณได้ |
* I pensieri puri vi aiuteranno ad obbedire al primo grande comandamento: amare Dio con tutto il cuore, con tutta la vostra anima e con tutta la vostra mente (vedere Matteo 22:37). * ความคิดที่สะอาดจะช่วยให้ท่านเชื่อฟังพระบัญญัติสําคัญข้อแรก นั่นคือ รักพระผู้เป็นเจ้าสุดใจ จิตวิญญาณ และความนึกคิด ของท่าน (ดู มัทธิว 22:37) |
Disse che il più grande comandamento è amare Geova con tutto il cuore, l’anima, la mente e la forza. พระองค์ ตรัส ว่า พระ บัญชา ที่ สําคัญ ที่ สุด คือ จง รัก พระ ยะโฮวา ด้วย สุด หัวใจ, ชีวิต, จิตใจ, และ กําลัง ของ เรา. |
Quando la forza vitale smette di sostenere il corpo umano, l’uomo — l’anima — muore. — Salmo 104:29; Ecclesiaste 12:1, 7. เมื่อ พลัง ชีวิต หยุด ค้ําจุน ร่าง กาย มนุษย์ คน—จิตวิญญาณ—จึง ตาย.—บทเพลง สรรเสริญ 104:29; ท่าน ผู้ ประกาศ 12:1, 7. |
Cortesemente, ma con chiarezza, papà citò versetti biblici per dimostrare l’infondatezza delle dottrine dell’immortalità dell’anima e del tormento eterno nell’inferno. ด้วย ความ ชัดเจน แต่ สุภาพ คุณ พ่อ ใช้ ข้อ คัมภีร์ พิสูจน์ หักล้าง คํา สอน ของ คริสตจักร เรื่อง จิตวิญญาณ ของ มนุษย์ เป็น อมตะ และ เรื่อง พระเจ้า จะ ทรมาน จิตวิญญาณ ของ มนุษย์ ตลอด ไป ใน ไฟ นรก. |
ridona l’anima, guida ci dà, กฎหมาย พระองค์ ถูก ต้อง แท้ ยุติธรรม |
Che Dio maledisca la tua anima in eterno. ขอให้พระเจ้าสาปแช่ง จิตวิญญาณของแก |
LA BIBBIA non dice mai che gli uomini abbiano un’anima immortale che al momento della morte sopravvive al corpo e continua a vivere per sempre nel reame spirituale. ไม่ มี ตอน ใด ใน คัมภีร์ ไบเบิล บอก ว่า มนุษย์ มี จิตวิญญาณ อมตะ ซึ่ง ออก จาก ร่าง กาย ที่ หมด ลม หายใจ แล้ว มี ชีวิต อยู่ ต่อ ไป ชั่วนิรันดร์ ใน แดน วิญญาณ. |
L’espressione “anima immortale” non vi ricorre nemmeno una volta. ไม่ มี สัก ครั้ง เดียว ที่ พระ คัมภีร์ ใช้คํา “จิตวิญญาณ อมตะ.” |
“Per l’uomo non c’è nulla di meglio”, scrisse, “che mangiare e in realtà bere e far vedere alla sua anima il bene a causa del suo duro lavoro”. ท่าน เขียน ว่า “สําหรับ มนุษย์ นั้น ไม่ มี อะไร จะ ดี ไป กว่า จะ กิน และ ดื่ม กับ ทํา ใจ ของ เขา ให้ ชื่นชม สนุกสนาน ใน การ งาน ของ ตน.” |
Concederò a ogni anima un salvacondotto per le terre cristiane. ข้าจะให้ความปลอดภัยแก่ทุกคน และพาไปดินแดนคริสเตียน. |
I vostri figli comprendono chiaramente che desiderate che impieghino tutto il loro cuore, l’anima, la mente e la forza in quest’opera meritoria? ลูก ๆ ของ คุณ เข้าใจ แจ่ม แจ้ง ไหม ว่า คุณ ต้องการ ให้ เขา ใช้ หัวใจ, จิตวิญญาณ, จิตใจ, และ กําลัง ทั้ง สิ้น ใน งาน อัน คุ้มค่า นี้. |
Che Dio abbia pieta'della mia anima. พร้อมกับบาปของเขา ขอพระเจ้าให้อภัยวิญณาณของฉันด้วย |
La verità sull’anima ความ จริง เกี่ยว กับ จิตวิญญาณ |
Quella povera anima era chiaramente disturbata. วิญญาณที่น่าสงสาร เห็นได้ชัดอยู่ว่าถูกรบกวน |
(Giovanni 10:11) Gesù diede la sua anima, o vita, per il genere umano. (โยฮัน 10:11) พระ เยซู ทรง ประทาน พซีเค หรือ ชีวิต ของ พระองค์ เพื่อ ประโยชน์ ของ มวล มนุษย์. |
(Deuteronomio 32:4) Qualcuno potrebbe chiedersi perché Dio non rinunciò ai suoi princìpi di giustizia che richiedono anima per anima e non ignorò il prezzo della condotta peccaminosa di Adamo. (พระ บัญญัติ 32:4) บาง คน อาจ สงสัย ว่า ทําไม พระเจ้า ไม่ ยก เลิก หลักการ ของ พระองค์ ว่า ด้วย ความ ยุติธรรม ที่ เรียก ร้อง ชีวิต แทน ชีวิต และ มอง ข้าม การ ชดเชย ที่ ต้อง มี เนื่อง ด้วย แนว ทาง ผิด บาป ของ อาดาม. |
L’anima che pecca morirà (4) คน ไหน ทํา บาป คน นั้น จะ ตาย (4) |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ anima ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ anima
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย