Vad betyder stima i Italienska?

Vad är innebörden av ordet stima i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder stima i Italienska.

Ordet stima i Italienska betyder beräkning, kostnadsförslag, uppskattning, uppskattning, tycke, respekt, bedömning, respekt, värdering, beräkning, hedersutmärkelse, hedersbetygelse, uppskattning, värdighet, respekt, beundran, prestige, status, uppskattning, uppskattning, trovärdighet, kalkyl, beräkning, uppskattning, värdering, värdesättning, omtanke, gissning, aktning, värdering, anseende, tycke, värdera, bedöma, estimera ngt till ngt, uppskatta att, respektera, värdera, respektera, värdera, prissätta, värdesätta, värdera, beräkna, uppskatta, uppskatta, respektera, bedöma, värdera, uppskatta, värdera, estimera, beräkna, värdera, bedöma, uppskatta, förutse, betrakta, värdera, uppskatta, bedöma, beräkna, förhandsberäkna, beräkna, underskattning, ansedd, kostnadsberäkning, grovt överslag, grov uppskattning av ngt, uppskatta. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet stima

beräkning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La stima fatta da Dan in merito ai costi del progetto si è rivelata del tutto errata.

kostnadsförslag

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il costruttore fece una stima sui lavori di ristrutturazione, di modo che potessimo grossomodo sapere quanto ci sarebbero costati.

uppskattning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il banditore fece una stima del valore degli antichi gioielli.

uppskattning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tycke

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha guadagnato la mia stima, è un brav'uomo.

respekt

sostantivo femminile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La stima dei propri colleghi è essenziale.

bedömning

sostantivo femminile (personlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il medico ha fatto una valutazione approfondita della malattia di Amy prima di prescriverle dei medicinali.
Läkaren gjorde en noggrann bedömning av Amys sjukdom innan han skrev ut medicin till henne.

respekt

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È tenuto in grande considerazione da tutti i suoi studenti.

värdering, beräkning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hedersutmärkelse, hedersbetygelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il pompiere ha guadagnato molta stima per il suo coraggio.

uppskattning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

värdighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

respekt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lavorava duro per guadagnarsi il rispetto dei suoi colleghi.
Han arbetade hårt för att vinna sina medarbetares respekt.

beundran

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ho da sempre una grande ammirazione per qualunque cosa abbia a che fare con la Svezia.

prestige, status

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Crede che un'automobile costosa contribuisca al suo prestigio.

uppskattning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uppskattning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

trovärdighet

(fiducia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Secondo me il piano non ha alcun credito.

kalkyl, beräkning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Secondo i miei calcoli, il taxi dovrebbe raggiungere la stazione proprio quando arriverà il treno.

uppskattning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Secondo i miei calcoli, dobbiamo ancora dei soldi alla banca.

värdering, värdesättning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Secondo la valutazione, il patrimonio della pop star ammonta a venti milioni di dollari.
Värderingen (or: värdesättningen) av popstjärnans förmögenhet uppgår till runt 20 miljoner dollar.

omtanke

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mostra un po' di considerazione per tuo fratello e invitalo alla festa.

gissning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La sua ipotesi era sbagliata perché c'erano più di cento persone nella stanza.
Hennes gissning var felaktig eftersom det var mer än hundra personer i rummet.

aktning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lei è tenuta in grande considerazione.
Hon hålls i hög aktning.

värdering

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il perito ha fatto una valutazione su quest'oggetto di quattromila euro.

anseende

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La sua onestà le ha fatto guadagnare una buona reputazione ai miei occhi.

tycke

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ho un'ottima considerazione di Luke.

värdera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il perito stimò il valore della casa intorno a 450.000 sterline.

bedöma

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Stimo che la distanza da qui alla chiesa sia di circa un miglio.

estimera ngt till ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Marco ha calcolato una probabilità di vincita del 30%.

uppskatta att

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Glenn ha previsto che la sua squadra avrebbe perso.

respektera

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

värdera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'agente immobiliare valutò la proprietà 250.000 sterline.

respektera

(stimare)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Come aspirante scrittore, io rispetto gli autori pubblicati.
Som någon som strävar efter att bli skribent så respekterar jag publicerade författare.

värdera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La nostra azienda valorizza i suoi uomini.
Vårt företag värderar (or: sätter värde på) våra anställda.

prissätta, värdesätta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Maggie apprezzava la sua amicizia con Lydia.

värdera

verbo transitivo o transitivo pronominale (immobili)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La casa degli Anderson è stata valutata molto meno del suo reale valore di mercato.

beräkna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
È difficile prevedere quanto tempo servirà per la mossa.

uppskatta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Adam ama Charlotte, quindi le ha chiesto di sposarlo.

uppskatta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'insegnante mostra di apprezzare i suoi alunni.

respektera

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Molte culture portano rispetto per gli artisti.

bedöma

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il consulente ha valutato la situazione.
Konsulten bedömde situationen.

värdera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Gli amministratori valutarono i beni dell'azienda.

uppskatta, värdera, estimera, beräkna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Linda stimò che l'età dello sconosciuto fosse intorno ai cinquanta anni.
Linda uppskattade främlingens ålder till runt femtio.

värdera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il valore della proprietà è stato stimato a un milione di euro.
Egendomens värde värderades till en miljon euro.

bedöma

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il consiglio valutava i candidati per il lavoro.

uppskatta

(stimare)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ron cercò di misurare la distanza fra gli alberi.
Ron försökte uppskatta avståndet till träden.

förutse

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Non hai ponderato quanto li avrebbero offesi le tue parole.

betrakta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il suo capo la tiene in grande considerazione.
Hon har mycket högt anseende hos sin chef.

värdera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il perito sta per valutare la casa.
Värderingsmannen kommer att värdera (or: uppskatta värdet av) huset.

uppskatta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Indicherei il costo in circa cinquecento dollari.

bedöma

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cercò di calcolare la distanza prima di saltare.

beräkna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'investitore ha svenduto le sue azioni perché un economista ha previsto un crollo del mercato.

förhandsberäkna, beräkna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'economista ha creato dei modelli statistici che possono prevedere i prezzi futuri del mercato con gran precisione.

underskattning

(allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ansedd

aggettivo (positivt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Lo stimato uomo d'affari era anche un filantropo.

kostnadsberäkning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non so quale sia il totale della stima dei costi per questo progetto.

grovt överslag

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

grov uppskattning av ngt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
In questa fase posso solo darle una stima approssimativa del danno.

uppskatta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
So che è uno dei più famosi registi di tutti i tempi, ma non ho stima per lui.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av stima i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.