Vad betyder si i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet si i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder si i Portugisiska.

Ordet si i Portugisiska betyder si, sig själv, h, sig själv, självmedveten, ensam, sig själv, uppblåst, enhänt, för sin egen skull, i sig själv, i sig självt, i sig, bar, utom sig, självmedvetenhet, du, sluta inbilla dig saker, tala för sig själv, göra ngt för sig själv, tänka själv, tala för dig själv, vara från sina sinnen, förråda sig själv, unna sig ngt, få ngn att återfå medvetandet, i sig själv, sig själva, er själva, göra ngt för sig själv, göra sitt yttersta för att göra ngt, vara från sina sinnen, unna sig ngt, väcka uppmärksamhet, löpa amok, komma till sans, nöjd med sig själv, i sig, själva, du själv, dig själv, bortkommen, som sådan, självtvivel. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet si

si

substantivo masculino (nota musical) (musik: B)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sig själv

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")

h

substantivo masculino (música)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A música é cantada na tonalidade de si.

sig själv

locução pronominal

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")

självmedveten

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ensam

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sig själv

(reflexivo)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Ele lavou-se na banheira.

uppblåst

(figurativo) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

enhänt

(formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

för sin egen skull

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

i sig själv, i sig självt, i sig

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

bar

locução adverbial (utan tillsatser)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

utom sig

locução adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Min mor var utom sig av oro när jag inte ringde.

självmedvetenhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

du

(formal)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Pare de olhar para si mesmo no espelho o tempo todo. Certifique-se que você possa cuidar de si mesmo.

sluta inbilla dig saker

expressão (informal)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tala för sig själv

(figurado, ser evidente)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

göra ngt för sig själv

locução verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Se você for estudar medicina, certifique-se de que está fazendo para si mesmo, não porque seus pais esperam isso de você.

tänka själv

expressão

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tala för dig själv

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vara från sina sinnen

expressão

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

förråda sig själv

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

unna sig ngt

expressão

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

få ngn att återfå medvetandet

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

i sig själv

locução adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

sig själva

locução pronominal

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Ninguém pode considerar a si mesmo perfeito.

er själva

locução pronominal

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Ni får skylla er själv.

göra ngt för sig själv

locução verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Você está sempre se preocupando com os outros, tire uma semana de folga e faça algo para si mesmo.

göra sitt yttersta för att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vara från sina sinnen

expressão (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

unna sig ngt

expressão

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

väcka uppmärksamhet

löpa amok

expressão (bildilgt)

komma till sans

(informal)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O paciente recuperou a consciência logo após a operação dele.

nöjd med sig själv

expressão

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

i sig

locução pronominal

A substância em si é inofensiva.

själva

locução pronominal

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Ni får göra det själva.

du själv

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Por favor, faça sua tarefa por si mesmo.

dig själv

(figurado)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Você não parece si mesmo hoje. Qual o problema?

bortkommen

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Cal estava tendo problemas para responder perguntas básicas na aula de matemática hoje- ele está fora de si.

som sådan

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

självtvivel

expressão

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av si i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.