Vad betyder scegliere i Italienska?
Vad är innebörden av ordet scegliere i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder scegliere i Italienska.
Ordet scegliere i Italienska betyder vara petig, välja, välja, välja ut, välja, välja ut, välja, ut, välja ngt/ngn över ngt/ngn, välja, välja, välja, välja för att göra ngt, välja, välja intervall på vågsignal, rösta för ngt, välja ut ngt, välja ut ngt, nominera, välja ut ngn, välja, kalla in ngn, sålla, välja, välja ut, välj vilken du vill, välja att göra ngt, handplocka ngn, handplocka ngt, göra ngt vid fel tillfälle, välja, välja från ngt. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet scegliere
vara petigverbo transitivo o transitivo pronominale I buffet di insalate permettono ai clienti di scegliere tra un'ampia selezione di verdure. |
välja
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Mi piacciono così tante cose, è difficile scegliere. Jag har så många favoriter att det är svårt att välja. |
väljaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Credo che sceglierà il maglione blu. Jag tror att han kommer att välja den blåa tjocktröjan. |
välja utverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Avete scelto la chiesa per il matrimonio? |
väljaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Invece della macchina rossa ha scelto quella blu. |
välja utverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Sono andati a scegliere il suo anello di fidanzamento. |
väljaverbo transitivo o transitivo pronominale (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Fuori faceva freddo, perciò scelsi di indossare i pantaloni piuttosto che gli short. |
utverbo transitivo o transitivo pronominale (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Scegli i tuoi preferiti e te li compro. |
välja ngt/ngn över ngt/ngnverbo transitivo o transitivo pronominale Ancora non capisco per quale motivo lei abbia scelto lui a me. |
väljaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Data la scelta tra un'auto rossa e una blu, Rachel scelse quella rossa. |
väljaverbo transitivo o transitivo pronominale (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Non puoi avere entrambe le cose: devi scegliere. Du kan inte ta båda. Du måste välja. |
väljaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
välja för att göra ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) La Parte A sceglie di commissionare servizi alla Parte B. |
väljaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ha scelto tre dei ragazzi per farsi aiutare a scaricare. |
välja intervall på vågsignalverbo transitivo o transitivo pronominale (elektronik) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
rösta för ngt(bildlig) |
välja ut ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Il signor Arnolds esaminò il cesto di mele per trovare quelle più succose. |
välja ut ngt(scegliere) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
nomineraverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Dobbiamo nominare un nuovo segretario. |
välja ut ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Il professore ha scelto Ken come suo assistente nella ricerca. |
väljaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Brenda deve scegliere il suo gusto preferito per il gelato. Brenda måste välja sin favoritsmak på glass. |
kalla in ngn(richiamare uno studente che parla) (till samtal) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) La professoressa mi ha chiamato, ma non ho saputo rispondere perché non ero stato attento. |
sålla(bildligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Elsa esaminò tutti i corsi disponibili e infine selezionò due università. |
välja
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Per quanto riguarda l'addio al nubilato, cosa preferisci? Las Vegas o Atlantic City? |
välja ut(personligen) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Ha scelto selettivamente solo i dati che supportavano la sua tesi. |
välj vilken du vill(vardagligt) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
välja att göra ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) I bambini scelsero di fare i compiti invece delle faccende. |
handplocka ngn, handplocka ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il direttore scelse personalmente Charlotte per il posto grazie alla sua vasta esperienza. |
göra ngt vid fel tillfälle
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
väljaverbo intransitivo (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ha deciso di diventare architetto. Han valde att bli arkitekt. |
välja från ngtverbo intransitivo Deve scegliere fra tre possibilità. Han måste välja från de tre möjligheterna. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av scegliere i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av scegliere
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.