Vad betyder scavi i Italienska?

Vad är innebörden av ordet scavi i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder scavi i Italienska.

Ordet scavi i Italienska betyder gräva, gräva, gräva, gröpa ur ngt, gröpa ur ngt, gräva sig ner i ngt, utvinna, gräva, gräva upp, gräva upp, gräva, underminera ngt, undergräva ngt, gräva, gräva fram, utforska djupare, gräva, bryta sten, , hacka, gräva, utgrävning, grävning, utgrävning, grävning, gräva efter ngt, gräva efter ngt, gräva i ngt, gräva, gröpa ur ngt, gräva en tunnel, gräva tunnlar, gröpa ur ngt ur ngt, gräva djupt, gröpa ur ngt, fokusera på ngt, borra sig in i ngt, gräva en tunnel, gräva efter, utvärdera, dika ut, göra ngt ojämnt, gräva en kanal, gräva ett dike i ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet scavi

gräva

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Vedo che Tom sta scavando in giardino.
Jag kan se Tom där ute grävandes i trädgården.

gräva

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il giardiniere sta scavando nell'orto.
Trädgårdsmästaren gräver grönsakslandet.

gräva

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il cagnolino scavò una buca e sotterrò l'osso.

gröpa ur ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

gröpa ur ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Abbiamo imparato a scavare un tronco d'albero per farne una canoa.

gräva sig ner i ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La giardiniera scavò nel terreno con la sua pala.

utvinna

verbo transitivo o transitivo pronominale (t.ex. malm)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Hanno scavato finché la montagna non aveva più minerale da dare.

gräva

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La portulaca ha radici profonde e si deve scavare nel fango per estrarla.

gräva upp

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Ha scavato gli iris in ottobre, prima dei primi geli.

gräva upp

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il contadino ha dovuto rimuovere dei ceppi per ripulire il suo nuovo campo.

gräva

(allmän)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questa macchina è in grado di scavare gallerie trivellando vari strati di roccia.

underminera ngt, undergräva ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Gli assalitori entrarono in città scavando sotto le mura.

gräva

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'archeologo passò tre settimane a fare uno scavo nel deserto.

gräva fram

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Gli archeologi hanno estratto una grande quantità di monete romane dal terreno di un agricoltore.

utforska djupare

gräva

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Gli operai stanno traforando la montagna di modo che la superstrada possa passare lì.

bryta sten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nel diciottesimo secolo i minatori usavano picconi e palanchini per estrarre la roccia dalle cave.

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il rancore aveva scavato delle linee profonde sul viso di Leon.

hacka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha scalfito attentamente la roccia per rimuovere il fossile.

gräva

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il proprietario della miniera sta scavando un nuovo condotto in quella zona. Stiamo pianificando di scavare un pozzo.

utgrävning

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tutti gli archeologi stanno lavorando allo scavo.
Arkeologerna jobbar alla med utgrävningen.

grävning

sostantivo maschile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La cittadina diventò improvvisamente famosa dopo lo scavo di scheletri di dinosauro nelle vicinanze.

utgrävning

sostantivo maschile (progetto)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il dottor Sanders sta assumendo tirocinanti per gli scavi di quest'estate.

grävning

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lo sterro è un lavoro duro.

gräva efter ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
I pirati scavarono alla ricerca del tesoro nascosto.
Piraten grävde efter den gömda skatten.

gräva efter ngt

verbo intransitivo (figurato) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
È tipico dei reporter scandalistici scavare alla ricerca di notizie piccanti.
Det är en skvallertidningsjournalists jobb att gräva efter skandalös information.

gräva i ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: investigare)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il detective cominciò a scavare nel passato del sospetto.
Detektiven började gräva i den misstänktes förflutna.

gräva

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le talpe hanno scavato di nuovo dei cunicoli sotto il giardino.

gröpa ur ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

gräva en tunnel, gräva tunnlar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le talpe scavano gallerie sotto il prato e lo rovinano.

gröpa ur ngt ur ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Scavò una buca nel terreno per seppellire il tesoro.

gräva djupt

(figurato) (bildlig)

Che cosa vuoi realmente dalla vita? Scava in profondità e troverai la risposta.

gröpa ur ngt

verbo intransitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
L'escavatore ha scavato nel suolo e ha iniziato a rimuovere la sporcizia.

fokusera på ngt

verbo intransitivo (figurato: indagare)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

borra sig in i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mark ha scavato un canale nel legno.

gräva en tunnel

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

gräva efter

verbo intransitivo

Le persone hanno scavato qui in cerca d'oro per più di cento anni.

utvärdera

verbo intransitivo (figurato: analizzare) (data)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hanno scavato a fondo nei dati ricercando i modelli di acquisto.

dika ut

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Gli operai scavarono un fossato nella terra.

göra ngt ojämnt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il continuo passaggio dei camion aveva solcato la strada di campagna.

gräva en kanal

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

gräva ett dike i ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av scavi i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.