Vad betyder ritorno i Italienska?

Vad är innebörden av ordet ritorno i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ritorno i Italienska.

Ordet ritorno i Italienska betyder återvända, återkomma, komma tillbaka, flytta tillbaka, gå tillbaka, åka tillbaka, komma tillbaka, gå tillbaka till ngt, åka tillbaka till ngt, komma tillbaka, vara tillbaka, gå tillbaka, springa tillbaka, gå tillbaka, återkomst, återställelse, krök, återgång till ngt, returmatch, återupplivande, återkomst, comeback, comeback, återuppvaknande, hemkomst, återgå, återkomma, återvända, återgå till, komma i form igen, spola tillbaka tiden, gå tillbaka till sängen, ta sig i kragen, komma tillbaka på rätt bana, göra en comeback, återgå till, gå upp för ngt igen, återgå till ngt, komma tillbaka till ngt, falla tillbaka i ngt, gå tillbaka till ngt, komma tillbaka för att göra ngt, återgå till ngt, gå tillbaka till, återgå till, gå tillbaka till, ta sig hem. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet ritorno

återvända

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Spero che ritorni presto.
Jag hoppas att han kommer tillbaka snart.

återkomma

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
I miei incubi tornano continuamente.

komma tillbaka

verbo intransitivo

Sono ritornato dall'ufficio verso le 18:30.

flytta tillbaka

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Tornerò a casa al termine dei miei esami.

gå tillbaka, åka tillbaka

verbo intransitivo

Frank ha lasciato il suo portafogli a casa ed è dovuto ritornare per prenderlo.

komma tillbaka

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Ha tirato il boomerang, che è subito ritornato verso di lui.

gå tillbaka till ngt, åka tillbaka till ngt

verbo intransitivo (in un luogo)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Un giorno mi piacerebbe tornare a Parigi.

komma tillbaka

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
L'anno scorso sono andato a trovare mia zia in Grecia e non vedevo l'ora di tornarci.

vara tillbaka

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Sono tornato dal campo, ti sono mancato?

gå tillbaka

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Si sta facendo tardi, torniamo indietro.

springa tillbaka

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Jeremy aveva dimenticato i fiori, ma non aveva tempo di tornare.

gå tillbaka

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Quando si rese conto di essersi dimenticato di comprare le uova, Ray tornò a piedi al supermercato.

återkomst

sostantivo maschile (rientro)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dobbiamo prepararci per il suo ritorno.
Vi måste förbereda oss på hans återkomst.

återställelse

sostantivo maschile (ripresentarsi di una situazione)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ora che sei di nuovo qui sembra ci sia un ritorno alla normalità.

krök

sostantivo maschile (architettura)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una donna pregava sul ritorno della scalinata.

återgång till ngt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Eravamo sorpresi dal ritorno di Helen alla cristianità all'età di sessant'anni.

returmatch

(sport: partita di ritorno)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

återupplivande

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

återkomst

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dopo anni di malasorte ebbe un improvviso ritorno di fortuna.

comeback

sostantivo maschile (lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fa il suo ritorno sulla scena con l'uscita del suo nuovo singolo.

comeback

sostantivo maschile (lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I jeans a zampa d'elefante stanno facendo il loro ritorno.

återuppvaknande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hemkomst

sostantivo maschile (a casa propria)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La famiglia si riunì per celebrare il ritorno di Cameron, che era stato via per molti anni.

återgå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Al termine della locazione, il proprietario riacquisterà pieni diritti per rientrare della proprietà.

återkomma

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mi ritorna in mente periodicamente l'idea che dovrei strangolarti.

återvända

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Spesso ritorno nella città in cui sono cresciuto.

återgå till

Torniamo all'argomento a cui avevamo accennato prima.

komma i form igen

verbo intransitivo (forma fisica)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mi sono abbonata a una palestra per ritornare in forma.

spola tillbaka tiden

verbo intransitivo (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si può ritornare al passato solo coi propri ricordi o con la propria immaginazione.

gå tillbaka till sängen

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quando ho visto che pioveva, ho deciso di tornare a letto.

ta sig i kragen

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Devo smetterla di farmi prendere dal panico; devo tornare in me.

komma tillbaka på rätt bana

(figurato) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

göra en comeback

(teatro, cinema)

återgå till

verbo intransitivo

William giurò che sarebbe stato buono da quel momento ma tornò in fretta al suo comportamento perfido.

gå upp för ngt igen

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

återgå till ngt

verbo intransitivo

Sono ritornato alla versione precedente del software e ha funzionato bene.

komma tillbaka till ngt

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sarebbe bello, un giorno, ritornare alla città in cui sono nato.

falla tillbaka i ngt, gå tillbaka till ngt

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

komma tillbaka för att göra ngt

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ava è andata via di casa a 18 anni, ma è tornata dieci anni dopo per prendersi cura di sua madre.

återgå till ngt

Alcuni pensano che dovremmo tornare a un sistema di baratto invece che monetario.

gå tillbaka till

verbo intransitivo (da una persona)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Gina ha deciso di tornare da suo marito e di cercare di far funzionare la relazione.

återgå till

verbo intransitivo

Possiamo tornare un attimo al punto precedente? Vorrei capire meglio una cosa che hai detto prima.

gå tillbaka till

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sembra che Ted sia tornato al vizio dell'alcool e del gioco d'azzardo.

ta sig hem

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Questo piccione è sempre il più veloce a tornare a casa.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av ritorno i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.