Vad betyder mettere i Italienska?

Vad är innebörden av ordet mettere i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder mettere i Italienska.

Ordet mettere i Italienska betyder sätta på ngt, ta på ngt, hälla i ngt, lägga, ställa, ställa, hjälpa till med ngt, uttrycka, bidra med ngt, ställa, tonsätta, ställa upp, ta, översätta, sätta, göra, få tänder, visa upp ngt, sätta in, ställa in, lista, se bra ut i ngt, plonka ner, förvara, spetsa ngt med ngt, sätta, på, ranka, gillra, lägga, inkorporera ngn/ngt i ngt, applicera, lägga på sig, genomstruken, avtäckning, införa, spara till ngt, rädda, meddela ngn att, utesluta, göda ngt, göra ngn oförmögen att, göra ngn oförmögen till ngt, överglänsa, befrukta ngn, utmana, luta ngt mot ngt, avbryta, köra omkull ngn, dörrmatta, toffel, hopparande, gå ut ur ngt, inbura, stämpla, ställa om ngt, rätta till, justera, sätta handfängsel på ngn, sätta handklovar på ngn, sätta handbojor på ngn, koka ihop ngt, lägga ngt på is, lägga ngt på undantag, samla ihop ngt, stoppa in ngt, stoppa ner ngt, köra på, tafatt, riskera, skräpa ner ngt, stöka till ngt, montera, langa, fibbla med ngt, producera, stoppa undan, lägga undan, blanda ngt, påverka negativt, ställa ngn/ngt mot ngn/ngt, spara, ifrågasätta, skada, frysa in ngt, klumpa ihop ngt med ngt, spara, sammansmälta, sätta munkavle på ngn, sätta munkavel på ngn, göda, rota, rota sig, förse med baksida, visa upp, spela upp, ställa upp ngt, placera i jämnhöjd, måla, måla naglarna, ge full gas, sätta upp nät, sprida, tygla, organisera, skrämma, lägga upp ngt, slumpmässighet, skam, risktagande, alfabetisering, nedvärdering, felplacering. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet mettere

sätta på ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale, musica)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Puoi mettere su un cd? Ho voglia di un po' di musica.

ta på ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Indossò un vestito carino per la festa.

hälla i ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Aggiungere più sale se la zuppa è insipida.

lägga

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Se contribuiamo tutti con 15 sterline, copriamo il conto.

ställa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha messo il suo bicchiere sul bordo del tavolo.
Han ställde sitt glas på kanten av bordet.

ställa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha messo in ordine tutti i suoi affari prima di partire per l'Australia.
Han ställde sina affärer i ordning innan han lämnade landet för Australien.

hjälpa till med ngt

(cifra in denaro)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Se ognuno di noi mette 5 dollari avremo abbastanza soldi.

uttrycka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quando glielo dirò, la metterò in modo che lei non si sconvolga.
När jag berättar för henne ska jag formulera det på ett sätt som inte upprör henne.

bidra med ngt

(denaro)

Hanno messo 100 euro ciascuno e hanno regalato alla madre una vacanza in Grecia.

ställa

verbo transitivo o transitivo pronominale (posizionare)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha messo il libro sullo scaffale.
Han ställde boken på hyllan.

tonsätta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il poema è stato messo in musica.

ställa upp

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Ha messo gli scacchi al loro posto.

ta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Metto due cucchiaini di zucchero nel caffè.

översätta

(dire)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Puoi mettermelo in inglese semplice? Non capisco i termini tecnici che usi.

sätta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mettiamo John a lavorare a questo compito.

göra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mettiamo fine a questa discussione.

få tänder

verbo transitivo o transitivo pronominale (denti)

Il bambino piangeva tutta la notte quando stava mettendo i denti, e neanche il suo povero papà poteva dormire.

visa upp ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Mettiamo questo maglione su quel manichino.

sätta in, ställa in

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Non devi fare altro che mettere quella zuppa nel microonde e farla cuocere per un paio di minuti.

lista

verbo transitivo o transitivo pronominale (su una lista)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha scritto latte e formaggio sulla lista.

se bra ut i ngt

(informale: indossare)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Non tutti possono mettersi quella maglia con quei pantaloni, ma su di te stanno bene!

plonka ner

(slang)

Paul ha lasciato cadere la sua cartella sul tavolo della cucina.

förvara

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Abbiamo sistemato i libri vecchi in cantina.
Vi förvarade de gamla böckerna i källaren.

spetsa ngt med ngt

(in cibi e bevande)

Abbiamo messo del lassativo nel suo cibo.

sätta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha messo il bicchiere sull'orlo del tavolo.
Han satte glaset på kanten av bordet.

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Mettere il coperchio e far bollire per cinque minuti.
Sätt på locket och låt koka i fem minuter.

ranka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lo metterei tra i migliori dieci giocatori di tutti i tempi.

gillra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha messo nell'appartamento una trappola per il topo.

lägga

(vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il governo ha messo una tassa sulla richiesta per la patente di guida.

inkorporera ngn/ngt i ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Metteremo personale esperto nella squadra.

applicera

(formellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Var vänlig att applicera solskyddskräm innan ni går utomhus.

lägga på sig

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: peso) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Keith ha messo su (or: preso) quasi 5 kg da quando si è separato dalla moglie.

genomstruken

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

avtäckning

(raro)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

införa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

spara till ngt

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )

rädda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La squadra di ricerca ha salvato dieci persone.
Sökpatrullen räddade tio personer.

meddela ngn att

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Siamo spiacenti di informarla che il suo conto è stato sospeso.

utesluta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I fedeli ostracizzarono Jennifer dopo che scoprirono che era atea.

göda ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'agricoltore ingrassa i maiali durante l'estate.

göra ngn oförmögen att, göra ngn oförmögen till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La terribile caduta ha immobilizzato l'atleta.

överglänsa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

befrukta ngn

(non comune)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

utmana

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

luta ngt mot ngt

Puntellò il libro in modo da avere le mani libere per lavorare ai ferri.

avbryta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Abbiamo dovuto interrompere la vacanza quando Jim si è rotto la caviglia.

köra omkull ngn

(con un veicolo)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
L'autobus ha fatto ritardo perché un ciclista era stato investito da un'auto.

dörrmatta, toffel

(figurato: persona) (bildlig: undergiven person)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lo trattavano tutti come uno zerbino, ma lui non ci faceva caso.

hopparande

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gå ut ur ngt

(figurato) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quando il marito tornò lei abbandonò il ruolo di principale pilastro della famiglia.

inbura

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Chi ha animali di compagnia non dovrebbe mai ingabbiarli per punizione.

stämpla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il nobile ha impresso il suo sigillo nella cera.

ställa om ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Naomi aveva notato che il suo orologio andava indietro e lo regolò.

rätta till, justera

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il quadro sul muro è storto, puoi sistemarlo?

sätta handfängsel på ngn, sätta handklovar på ngn, sätta handbojor på ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La polizia ammanettò il sospettato.

koka ihop ngt

(bildlig: hitta på)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

lägga ngt på is, lägga ngt på undantag

(temporaneamente) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

samla ihop ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Questa mostra raccoglie tutti i principali quadri di Picasso.

stoppa in ngt, stoppa ner ngt

(indumento)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

köra på

(con veicolo)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Un uomo è rimasto ferito quando un auto guidata da un ladro lo investì e sfrecciò via.

tafatt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

riskera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Stai rischiando la vita a guidare a questa velocità.
Du riskerar ditt liv genom att köra med den hastigheten.

skräpa ner ngt, stöka till ngt

(familjärt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Non ingombrare la mia scrivania con le tue scartoffie!

montera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

langa

(sälja illegalt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Per anni contrabbandò passaporti agli immigrati illegali.

fibbla med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (con [qlcs]) (vardagligt)

Il mio portatile non si collega più alla rete wifi da quando hai pasticciato con le impostazioni.

producera

(cinema, televisione, musica)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dopo aver fatto fortuna come attore, ha cominciato a produrre film.

stoppa undan, lägga undan

(per il futuro)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

blanda ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il panettiere ha mischiato il sale e lo zucchero e per questo la torta è venuta fuori immangiabile.

påverka negativt

Perdere il lavoro inaspettatamente ha ostacolato i miei piani per le ferie.

ställa ngn/ngt mot ngn/ngt

spara

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Terrò un po’ di questa marmellata per la prossima estate.
Jag ska spara lite av hans marmelad tills nästa sommar.

ifrågasätta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha contestato l'utilità della regola, ma non ha mai chiesto a nessuno di spiegarla.
Han betvivlade användbarheten av regeln, men han frågade aldrig någon om det.

skada

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le notizie sulla corruzione del suo assistente hanno danneggiato la sua reputazione.
Nyheterna om mutorna som hans medhjälpare tagit emot skadade hans rykte.

frysa in ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Susan ha congelato gli ortaggi dell'orto in eccesso.

klumpa ihop ngt med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

spara

(mettere da parte)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Teniamo il resto del carbone per quando verrà davvero freddo.
Vi sparar resten av kolet för det riktigt kalla vädret.

sammansmälta

(figurato: unire)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questo film mette insieme horror e commedia; fa ridere, ma mette anche paura.

sätta munkavle på ngn, sätta munkavel på ngn

(figurato: censurare) (vardagligt, bildligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

göda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hanno ingrassato il vitello per alcuni mesi prima di macellarlo.

rota, rota sig

(botanik)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ho piantato il cespuglio di rose in giardino la scorsa settimana e sembra che abbia attecchito bene.

förse med baksida

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ha incorniciato la foto con un cartoncino grigio.

visa upp

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Le piace esporre tutta la sua porcellana in salotto.

spela upp

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
La compagnia rappresenterà alcune scene di Shakespeare.

ställa upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Hanno schierato una squadra molto preparata.

placera i jämnhöjd

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Justine allineò le tre cornici.

måla, måla naglarna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Passa ore a smaltarsi le unghie.

ge full gas

(motori)

Imballò il motore e scappò via.

sätta upp nät

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dobbiamo schermare le finestre per tenere fuori gli insetti.

sprida

(informale, figurato)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mallory ha strombazzato a tutta la classe il segreto della sua compagna.

tygla

(figurato) (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Karen ha dovuto trattenere la rabbia quando la sua collega si è presa il merito del lavoro.

organisera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Carl sta organizzando un comitato per cercare di ottimizzare i costi in azienda.

skrämma

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

lägga upp ngt

(imbarcazione) (fartyg)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

slumpmässighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skam

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pensavo che mettere pubblicamente alla berlina i ragazzi fosse una punizione troppo dura.

risktagande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I genitori sono stati pubblicamente condannati per aver messo a rischio la vita dei propri figli.

alfabetisering

verbo transitivo o transitivo pronominale

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nedvärdering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

felplacering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av mettere i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Relaterade ord av mettere

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.