Vad betyder messaggio i Italienska?

Vad är innebörden av ordet messaggio i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder messaggio i Italienska.

Ordet messaggio i Italienska betyder meddelande, meddelande, meddelande, skrivtema, budskap, brev, tal, snabbmeddelande, direktmeddelande, inlägg, sms, röstmeddelande, meddelande, post, mejl, e-post, textmeddelande, elektronisk post, förstå, begripa, chiffer, uppsnappande, direkttransportera, uppföljare, pm, skicka ngn pm, kommunicera via snabbmeddelande, kommunicera via direktmeddelande, skicka ngt som ett meddelande, skicka ngn ett meddelande, skicka ett snabbmeddelande, skicka ett direktmeddelande, sms:a. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet messaggio

meddelande

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Puoi scrivere a papà o dirgli per telefono questo messaggio?

meddelande

sostantivo maschile (verbale) (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ciao John. Ho un messaggio di tua moglie per te.

meddelande

(e-mail)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È incredibile quanti messaggi ricevo nella posta in arrivo.

skrivtema

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

budskap

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il messaggio principale dell'articolo riguardava il senso di responsabilità.

brev

sostantivo maschile (via posten)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Oggi ho ricevuto un messaggio che mi informava sullo stato del mio conto.

tal

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il presidente dell'azienda ha letto un messaggio in video a tutti gli impiegati.

snabbmeddelande, direktmeddelande

sostantivo maschile (chat)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le ho mandato un messaggio via IM.

inlägg

sostantivo maschile (internet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il post di Patricia è stato letto duecento volte.

sms

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mandami un messaggio quando arrivi al ristorante.

röstmeddelande, meddelande

sostantivo maschile (segreteria telefonica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Scusami, devo ascoltare i messaggi della segreteria telefonica.

post

sostantivo maschile (internet: forum)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il terzo post della discussione conteneva la risposta che stava cercando.

mejl, e-post

(vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ho ricevuto una e-mail da John con le indicazioni per la festa.

textmeddelande

(telefono cellullare)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mandare un messaggio può essere più veloce che telefonare a qualcuno.

elektronisk post

(oräkneligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il mio computer fa un suono per avvisarmi che è arrivata un'email.

förstå, begripa

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questo gioco è facile da giocare e bambini afferrano il messaggio velocemente.

chiffer

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I militari stanno lavorando per decodificare il messaggio cifrato intercettato dal nemico.

uppsnappande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

direkttransportera

verbo transitivo o transitivo pronominale (in maniera diretta)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

uppföljare

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ryan ricevette un altro messaggio dal venditore.

pm

(förkortning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skicka ngn pm

kommunicera via snabbmeddelande, kommunicera via direktmeddelande

verbo transitivo o transitivo pronominale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Non preoccuparti di farglielo sapere, mandagli semplicemente un messaggio oggi.

skicka ngt som ett meddelande

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Gli ho mandato le informazioni con un messaggio.

skicka ngn ett meddelande

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Gli ho mandato un messaggio, dovrei avere notizie entro pochi giorni.

skicka ett snabbmeddelande, skicka ett direktmeddelande

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ho qui il mio computer. Le mando un messaggio e vedo cosa dice.

sms:a

(telefono cellullare) (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ti mando un messaggio più tardi per metterci d'accordo sull'ora in cui vederci.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av messaggio i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.