Vad betyder Крит i Ryska?
Vad är innebörden av ordet Крит i Ryska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder Крит i Ryska.
Ordet Крит i Ryska betyder Kreta, kreta. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet Крит
Kretaproper После многодневного плавания они остановились в гавани острова Крит. När de hade seglat i flera dagar lade de till i en hamn på ön Kreta. |
kreta
После многодневного плавания они остановились в гавани острова Крит. När de hade seglat i flera dagar lade de till i en hamn på ön Kreta. |
Se fler exempel
Оккупация Крита могла бы тоже принести большую пользу. En tysk ockupation av Kreta skulle också ha en annan fördel. |
• Почему совесть некоторых христиан на Крите была осквернена? • Varför hade somliga kristna på Kreta ett besudlat samvete? |
Бьюсь об заклад, они все всесте арендовали на лето дом на Крите. Jag är säker på att de hyrde ett hus på Kreta allihop tillsammans på sommaren. |
Покидая Крит, Павел оставил там Тита, чтобы он «исправил недостатки и назначил по городам старейшин» в согласии с указаниями апостола. Det förefaller som om Paulus skrev sitt brev kort efter det att han hade lämnat Titus på Kreta, troligtvis medan han var i Makedonien. |
Но Павел определенно не хотел сказать: «Все христиане на Крите лгут, причиняют вред, лентяйничают и обжираются» (Титу 1:5—12). Men Paulus sade sannerligen inte att alla kretensiska kristna ljög och ställde till skada eller var lata och glupska. |
Павел увещевает Тита использовать здравое учение для обучения и исправления Святых и других людей на острове Крит Paulus uppmanade Titus att använda sund lära för att undervisa och tillrättavisa de heliga på Kreta |
Павел наставляет Тита учить Святых на острове Крит жить по истинному учению Paulus råder Titus att undervisa de heliga på Kreta om att leva efter sann lära |
Когда корабль вышел в море с Крита, его захватил «неистовый ветер, называемый Евракилон». När båten hade ”lagt ut från Kreta” greps den av ”en våldsam stormvind som kallades Euroaquilo”. |
Апостол Павел писал: «Напоминай им [христианам на Крите] повиноваться и покоряться начальству и властям, быть готовыми на всякое доброе дело, никого не злословить, быть не сварливыми, но тихими, и оказывать всякую кротость ко всем человекам» (Титу 3:1, 2). Aposteln Paulus skrev: ”Fortsätt att påminna dem [de kristna på Kreta] om att underordna sig och att lyda regeringar och myndigheter såsom härskare, att vara redo till allt gott verk, att inte bespotta någon, att inte vara stridslystna, att vara resonliga och lägga i dagen all mildhet mot alla människor.” |
Поскольку в Иезекииля 25:16 и Софонии 2:5 хелефеи и филистимляне представлены как один и тот же народ и поскольку в греческой Септуагинте в этих стихах вместо «хелефеи» стоит «критяне», некоторые выдвигают предположение, что карийские телохранители происходили из области Кария, а в Палестину попали через Крит. Eftersom keretéerna i Hesekiel 25:16 och Sefanja 2:5 förknippas med filistéerna och eftersom den grekiska Septuaginta har ”kreterna” i stället för ”keretéerna” i dessa bibelställen, menar somliga att de som tjänstgjorde i den kariska livvakten ursprungligen kan ha kommit från Karien via Kreta. |
Тит поступал так и напоминал связанным с собранием на острове Крит «никого не злословить, быть не сварливыми, но тихими [благоразумными, НМ], и оказывать всякую кротость ко всем человекам» (Титу 3:1, 2). Titus gjorde detta, och han påminde dem som var anslutna till församlingarna på Kreta att ”inte bespotta någon, att inte vara stridslystna, att vara resonliga och lägga i dagen all mildhet mot alla människor”. |
Павел написал Титу, чтобы укрепить его в его призвании руководить небольшим приходом Церкви на острове Крит и проявлять заботу о членах Церкви там (см. Послание к Титу 1:5, 10–11; 2:15; 3:10). Paulus skrev till Titus för att stärka honom i hans uppdrag att leda och sörja för kyrkans gren på Kreta trots motsättningar (se Tit. 1:5, 10–11; 2:15; 3:10). |
Уже в Пятидесятницу 33 года н. э. жители острова Крит были среди тех, кто внял этому призыву. 97:1) Redan vid pingsten år 33 v.t. fick invånarna på ön Kreta denna uppmaning. |
После многодневного плавания они остановились в гавани острова Крит. När de hade seglat i flera dagar lade de till i en hamn på ön Kreta. |
Почему этого честного лавочника с греческого острова Крит приводили 18 раз в греческий суд и он провел более шести лет в тюрьме? Varför har denne ärlige butiksinnehavare på den grekiska ön Kreta ställts inför rätta 18 gånger och suttit mer än sex år i fängelse i Grekland? |
После женитьбы меня назначили служить специальным пионером в город Ханья (Крит), где я служу и сейчас. Efter det att vi gift oss förordnades jag som pionjär med särskilt uppdrag i staden Chania på Kreta, där jag fortfarande tjänar. |
КРИТ (современный) KRETA (nutida) |
Послание к Титу, который находился тогда на Крите, Павел написал, будучи временно на свободе между тюремными заключениями в Риме. Medan Paulus tillfälligt var frisläppt från romersk fångenskap, skrev han brevet till Titus, som var på Kreta. |
Корабль, на котором плыл Павел, сделал последнюю остановку в Хороших Пристанях на Крите. Den sista angöringshamnen för det skepp som Paulus färdades med var Sköna hamnar på Kreta. |
В это время пришли Критий и Алкивиад, ведя Продика, которого они подняли с постели, и всех тех, кто был с Продиком. Nu e kom Kallias och Alkibiades med Prodikos, som de hade fatt upp ur sängen, och med Prodikas följeslagare. |
В своем письме Титу Павел просил его покинуть Крит (Тит 3:12), и, вероятно, Тит оставался с апостолом до того, как получил назначение в Далмацию. (Tit 1:5) Paulus hade i sitt brev till Titus bett honom lämna Kreta (Tit 3:12), och troligtvis var Titus tillsammans med Paulus tills han sändes till Dalmatien. |
Сильные ветры гнали корабль на юг к острову Крит. Starka vindar tvingade dem i stället söderut mot Kreta och in i lä av dess kust. |
Сильный сев.-вост. ветер, обрушившийся на корабль, на котором Павел плыл из Хороших Пристаней в Финик, пристань на юж. побережье Крита (Де 27:14). (Apg 27:14) Denna vind, som bland maltesiska sjömän är känd som gregale, är den kraftigaste vinden på Medelhavet och var mycket farlig för segelfartyg som lätt kunde kantra i en sådan storm. |
У берегов острова Крит корабль попадает в страшную бурю. När de seglar förbi ön Kreta, råkar de ut för en fruktansvärd storm. |
С другой стороны, на Крите также жили люди, у которых не было высоких нравственных норм. Å andra sidan fanns det också människor på Kreta som inte hade höga moraliska normer. |
Låt oss lära oss Ryska
Så nu när du vet mer om betydelsen av Крит i Ryska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Ryska.
Uppdaterade ord från Ryska
Känner du till Ryska
Ryska är ett östslaviskt språk med ursprung i det ryska folket i Östeuropa. Det är ett officiellt språk i Ryssland, Vitryssland, Kazakstan, Kirgizistan, samt talat i de baltiska staterna, Kaukasus och Centralasien. Ryska har ord som liknar serbiska, bulgariska, vitryska, slovakiska, polska och andra språk som härrör från den slaviska grenen av den indoeuropeiska språkfamiljen. Ryska är det största modersmålet i Europa och det vanligaste geografiska språket i Eurasien. Det är det mest talade slaviska språket, med totalt mer än 258 miljoner talare över hela världen. Ryska är det sjunde mest talade språket i världen efter antal infödda och det åttonde mest talade språket i världen av totalt antal talare. Detta språk är ett av de sex officiella språken i FN. Ryska är också det näst populäraste språket på Internet, efter engelska.