Vad betyder interrompre i Franska?
Vad är innebörden av ordet interrompre i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder interrompre i Franska.
Ordet interrompre i Franska betyder avbryta ngn, avbryta ngt, avbryta ngt, häckla ngn, avbryta, avbryta, avbryta, avbryta, avbryta, avbryta, ställa in ngt, avbryta, terminera, avsluta, avbryta, ställa in ngt, avbryta, avbryta, avbryta ngn, skapa oordning i ngt, brytas, göra paus, göra avbrott, göra uppehåll, avbryta, lägga sig i, pausa, ta en paus för att göra ngt, avbryta. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet interrompre
avbryta ngnverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il m'a interrompu au milieu d'une phrase. |
avbryta ngtverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Elle a parlé, interrompant ma réflexion. |
avbryta ngtverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La météo a interrompu le match pendant la deuxième mi-temps. |
häckla ngn(une personne qui fait un discours) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Quelqu'un dans la foule a commencé à interrompre celui qui parlait. |
avbrytaverbe intransitif (utgöra avbrott) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Excusez-moi de vous interrompre. |
avbrytaverbe transitif (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Elle m'a interrompu alors que je parlais. Ne m'interromps pas quand je parle. |
avbrytaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Les techniciens ont interrompu le lancement quand les deux tests ont échoué. |
avbryta
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Nous devons interrompre ce projet idiot le plus tôt possible. |
avbrytaverbe transitif (une conversation) (utgöra avbrott) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Gary a interrompu notre conversation (or: nous a interrompus) pour nous annoncer que le dîner était prêt. |
avbrytaverbe transitif (une conversation,...) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Roger s'est excusé d'interrompre notre conversation mais il nous a dit qu'il avait quelque chose d'urgent à dire. |
ställa in ngtverbe transitif (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Le match a été interrompu en raison de la pluie. |
avbrytaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ne m'interromps pas quand je parle. |
terminera, avslutaverbe transitif (une grossesse) (allmänt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
avbrytaverbe transitif (konversation, samtal) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Qu'est-ce qui te fait penser que tu peux interrompre la conversation de quelqu'un d'autre ? |
ställa in ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) La desserte de notre ville par le train a été interrompu. |
avbryta
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
avbrytaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ce livre est dur à trouver vu que sa maison d'édition en a interrompu la publication il y a des années. |
avbryta ngnverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Francesca m'a coupé (or: interrompu) alors que j'étais en train de parler. |
skapa oordning i ngtverbe transitif (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Le mauvais temps a perturbé la réception de la radio et de la télévision. |
brytasverbe pronominal (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) La connexion longue distance s'est interrompue. |
göra paus, göra avbrott, göra uppehållverbe pronominal La réunion s'interrompra à midi. |
avbryta
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
lägga sig i
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Arrête d'interrompre les autres. Ton tour viendra pour parler. |
pausa
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) L'intervenante a marqué une pause afin de permettre aux auditeurs de bien comprendre ce qu'elle avait dit, avant de reprendre la suite de son discours. |
ta en paus för att göra ngt(aktivitet) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Oliver marqua une pause pour réfléchir avant de continuer à travailler. |
avbrytaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ce garçon a la mauvaise habitude de m'interrompre quand je parle au jardinier. |
Låt oss lära oss Franska
Så nu när du vet mer om betydelsen av interrompre i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.
Relaterade ord av interrompre
Uppdaterade ord från Franska
Känner du till Franska
Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.