Vad betyder falso i Spanska?

Vad är innebörden av ordet falso i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder falso i Spanska.

Ordet falso i Spanska betyder fejk-, falsk-, låtsas-, förfalskad, felaktig, osann, falsk, falsk-, falsk, förrädisk, falsk, oäkta, osann, fejkad, förfalskad, slemmig, oärlig, oäkta, låtsas-, fejkad, iscensatt, fejk, fake, fejk-, falsk-, falsk, falsk-, felaktig, förfalskad, oäkta, fejkad, falsk, strass-, osann, oseriös, felaktig, låtsas-, billig, ogiltig, falsk, falsk, låtsas-, falsk, falsk, oärlig, fiktiv, illusorisk, kopierad, plagierad, förfalskad, falsk, otrogen, inkorrekt, oriktig, falsk, oäkta, falsk, lögnaktig, falsk, osann, bluff, lurig, tom, oärlig, tillgjord, konstlad, felsteg, strass, hästkastanj, falskt uttalande, person som simulerar sjukdom, osmart drag, skenrättegång, tabbe, tjuvstarta, mened, bära falsk vittnesbörd, bära falsk vittnesbörd mot ngn, catfishing, använda ogiltig check. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet falso

fejk-, falsk-

adjetivo (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

låtsas-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El niño tiene un teléfono falso con el que juega.
Pojken har en låtsastelefon som han leker med.

förfalskad

adjetivo (ex sedel)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Se usa una luz especial para identificar el dinero falso.

felaktig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El testigo hizo una declaración falsa y fue arrestado por perjurio.

osann, falsk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Admitió que una de las cosas que había dicho era falsa.

falsk-

(joyas) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Era un broche de diamantes falsos, pero nadie lo sabía.

falsk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Creo que sus pestañas son falsas.

förrädisk

(oärlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Las excusas del empleado eran falsas.

falsk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

oäkta

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

osann

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fejkad

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

förfalskad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El hombre trató de pagar las mercancías con un billete falso.

slemmig

(obehaglig person)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
No soporto a Brian, ¡es tan falso!

oärlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Era falso pretender que no sabías sobre el accidente.

oäkta

adjetivo (bildlig: konstlad)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Cuando lo atraparon robando, el escurridizo niño dio una disculpa falsa.

låtsas-

adjetivo (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fejkad

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Cuando la policía averiguó más, resultó obvio que el hombre había dado una dirección falsa.

iscensatt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fejk, fake

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fejk-, falsk-

adjetivo (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

falsk, falsk-

adjetivo (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La comisión no tardó mucho en descubrir las credenciales falsas del candidato.

felaktig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Peter la impresión falsa de que su trabajo era seguro.

förfalskad, oäkta

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
No te dejes engañar por el diamante grande, es falso.

fejkad

adjetivo (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

falsk

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tim era un amigo falso, solo se interesaba por él mismo.

strass-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El collar está hecho de diamantes falsos y no vale mucho.

osann

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los chicos contaron un relato falso de lo que habían visto.

oseriös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

felaktig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
No estás siendo honesto. Deja de darme información falsa.
Du är inte sanningsenlig. Slute ge mig felaktig information.

låtsas-

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los estudiantes usaron dinero falso para practicar el ir de compras.
Studenterna använde låtsaspengar för att träna på att handla.

billig

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ogiltig

(general)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le han pagado con un cheque falso.

falsk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
No me engañó con su falsa sonrisa.

falsk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

låtsas-

adjetivo (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

falsk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Jeff presentó un reclamo falso (or: espurio) a su compañía de seguros.

falsk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El investigador no brindó evidencias para sus acusaciones espurias.

oärlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nunca debes ser deshonesto sobre tus sentimientos.

fiktiv

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Todos los personajes y eventos en esta película son ficticios.

illusorisk

(litterärt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kopierad, plagierad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

förfalskad, falsk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Laura se puso uñas postizas en el salón de belleza.

otrogen

(persona)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Decía que nunca le había sido infiel a su esposa.

inkorrekt, oriktig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Es incorrecto decir que nunca has visto al sospechoso antes, ¿verdad?

falsk, oäkta

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Me miró con una de sus típicas sonrisas artificiales.

falsk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Te dirá que te ama pero en realidad es un farsante.

lögnaktig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

falsk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Presentaron una factura fraudulenta por trabajo que nunca hicieron.

osann

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
¿Qué partes de su testimonio crees que son inventadas?

bluff

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Muchos de los votantes creen que ese candidato es un hipócrita.

lurig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ten cuidado con Melisa, ¡es una mujer tramposa!

tom

(figurado, palabra) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Las disculpas de Jack no fueron más que palabras vacías.

oärlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ella ha sido tan deshonesta, que no sé si podré volver a confiar en ella.

tillgjord, konstlad

(figurado, peyorativo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
En ese entonces había acusado a sus padres de ser personas de plástico.

felsteg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El error del bailarín arruinó la representación por completo.

strass

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las adolescentes cubrieron sus teléfonos con diamantes de imitación.

hästkastanj

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

falskt uttalande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

person som simulerar sjukdom

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

osmart drag

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Es mala idea mencionar al nuevo novio de Lisa frente a su ex.

skenrättegång

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Muchas farsas de juicio fueron llevadas a cabo durante el régimen de Stalin. Las farsas de juicio se montan para dar el ejemplo.

tabbe

locución nominal masculina (figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Estaba terriblemente avergonzada del paso en falso que dio en la cena.

tjuvstarta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El corredor se adelantó a la señal de salida y todos tuvieron que regresar al punto de partida.

mened

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bära falsk vittnesbörd

locución verbal (formell, litterärt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dar falso testimonio es una seria ofensa ante Dios.

bära falsk vittnesbörd mot ngn

locución verbal (formell, litterärt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No debes dar falso testimonio contra tus semejantes.

catfishing

(internet) (lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

använda ogiltig check

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Seth pilló a alguien tratando de colar un cheque sin fondos en el banco.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av falso i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.