Vad betyder corso i Italienska?

Vad är innebörden av ordet corso i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder corso i Italienska.

Ordet corso i Italienska betyder springa, rusa, springa till ngn, speeda, gå, gå, rusa, klättra, rinna, rusa, rusa, springa runt, röra sig snabbt, skena, gå, gå, rusa, spridas, sprida sig, pinna på, löpning, serie, ämne, aveny, träningskurs, kurs, korsikan, korsikansk, riktning, kurs, utbildning, huvudämne, skolklass, klass, grupp, mening, nivågruppering, individuell handledning, boulevard, aveny, esplanad, väg, gata, tävla med, tävla med ngt, flyga, riskera, köra ngt fort, susa, rusa mot ngn/ngt, gå direkt till, gå raka vägen till, gå på dejt med många, ta risken, jogga, flyga, klampa fram, jaga kvinnor, springa, rusa, pila, löpa, löpa amok, jäkta omkring, jäkta runt, springa omkring, rusa fram, springa om, köra om, springa efter, kandidera för ngt, makligt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet corso

springa

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Quanto veloce riesci a correre?
Hur snabbt kan du springa?

rusa

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Leah correva in tondo nella stanza.

springa till ngn

(bildlig)

Corre sempre dal professore quando lo prendono in giro.

speeda

verbo intransitivo (andare veloci) (slang, låneord)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il cane correva giù per la collina.

verbo intransitivo (correre lungo)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il cavo passa tra le pareti.

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'autostrada corre attraverso la vallata.

rusa

(figurato) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

klättra

verbo intransitivo (estendersi, svilupparsi)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Stiamo cercando di fare in modo che le rose corrano lungo il traliccio.

rinna

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'acqua di scolo fluisce nella grondaia.

rusa

verbo intransitivo (figurato: tempo)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il tempo vola quando ci si diverte.

rusa

verbo intransitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I bambini correvano nel parco giochi.
Barnen rusade över lekplatsen.

springa runt

(in spazio circoscritto)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Volevamo una casa col giardino, dove i bambini potessero correre e giocare.

röra sig snabbt

verbo intransitivo (muoversi rapidamente)

Il ladro è corso in strada con la polizia alle calcagna.

skena

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Un tempo i bisonti scorrazzavano per queste pianure.

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
I weekend corrono davvero veloci.

verbo intransitivo (di tempo)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Una volta che hai dei figli, gli anni volano.

rusa

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'auto sfrecciava lungo la strada.

spridas, sprida sig

(una notizia: tra la gente)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le notizie correvano per il villaggio.

pinna på

verbo intransitivo (bildlig)

La piccola e anziana signora andò di corsa alla partita di carte.

löpning

(sport: correre)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La corsa è uno dei miei sport preferiti.
Löpning är en av mina favoritsporter.

serie

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il corso degli eventi non è stato favorevole.

ämne

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sto seguendo un corso di inglese per prepararmi al viaggio negli Stati Uniti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jag hatar ämnet historia.

aveny

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
In primavera spesso lungo il corso passeggiano delle coppie.

träningskurs, kurs

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il dottor Watkins ha dovuto seguire un corso per avere informazioni sui nuovi medicinali.

korsikan

sostantivo maschile (abitante della Corsica) (kvinnlig eller manlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

korsikansk

aggettivo (della Corsica)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

riktning

sostantivo maschile (fiume, ecc,) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il corso del fiume era dritto.
Flodens riktning var rak.

kurs

sostantivo maschile (di studi) (utbildning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il corso è tenuto da Mr. Adams.
Herr Adams lär ut kursen.

utbildning

(generico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hans utbildning till elektriker lärde honom att lägga nya ledningar i tv-apparaten.

huvudämne

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le discipline più seguite in questa università sono inglese, commercio ed economia.
De mest populära huvudämnena på det här universitetet är engelska, handel och ekonomi.

skolklass, klass

(scuola primaria e secondaria)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È la studentessa migliore della nostra classe.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Hon är den bästa eleven i vår kemiklass (or: kemiskolklass).

grupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Rose è nella classe avanzata di francese.

mening

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Da quando ha terminato gli studi universitari, Ben non ha trovato un suo preciso corso.

nivågruppering

sostantivo maschile (specifikt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Segue un corso accelerato nella sua scuola.

individuell handledning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

boulevard, aveny, esplanad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Degli alberi sono presenti lungo tutto il viale.

väg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il mio ufficio si trova in Via Centrale.

gata

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È una splendida strada con tutti gli alberi e i bei palazzi.

tävla med

(använda i tävling)

Mio nipote gareggia con i go-kart.
Min brorson kör go-karts.

tävla med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (corse di animali)

Mio zio Rory allena e fa correre i levrieri.
Min morbror Rory tränar och tävlar med whippethundar.

flyga

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
È volato via dalla stanza quando si è ricordato del suo appuntamento.

riskera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Non vogliamo correre il rischio di essere citati per danni.

köra ngt fort

verbo transitivo o transitivo pronominale

Jeremy faceva correre il passeggino giù per la strada.

susa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La freccia del nemico sfrecciò nell'aria.

rusa mot ngn/ngt

(animali)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tutto d'un tratto il toro caricò l'allevatore.

gå direkt till, gå raka vägen till

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ogni volta che entro in un negozio di caramelle punto dritto ai cioccolatini.

gå på dejt med många

(ungefärlig översättning)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Simon si è fatto la reputazione di uno che si dà da fare.

ta risken

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non riesco ad immaginare perché tu voglia correre questo rischio.

jogga

verbo intransitivo (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

flyga

(nuvole) (även bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

klampa fram

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

jaga kvinnor

springa, rusa, pila, löpa

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ti ho visto stamattina che correvi come una lepre per la strada per non perdere l'autobus.

löpa amok

verbo intransitivo

jäkta omkring, jäkta runt

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
James correva ovunque cercando di avere tutto pronto per la festa.

springa omkring

verbo intransitivo (informale)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
I bambini correvano qua e là animatamente.

rusa fram

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
L'uomo corse verso di me e mi chiese se mi servisse aiuto.

springa om, köra om

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

springa efter

verbo intransitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Al mio cane piace correre dietro a una palla.

kandidera för ngt

(elezioni) (formell)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il signor Jones è in corsa per le elezioni come candidato indipendente.

makligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av corso i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.