Vad betyder abbastanza i Italienska?

Vad är innebörden av ordet abbastanza i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder abbastanza i Italienska.

Ordet abbastanza i Italienska betyder tillräckligt, nog mycket, tillräckligt mycket, tillräckligt, nog, tillräckligt, nog, rätt så, ganska så länge sen, rätt så länge sen, tillräckligt av ngt, tillräckligt med ngt, riktigt, tillräckligt bra, ganska, ganska, rätt, tämligen, rätt, ganska, relativt, nog, skäligt, tämligen, tillräckligt, nästan bara, nästan enbart, det räcker, otillfredsställd, otillräcklig, bra nog, god nog, ganska bra, inte god nog, inte bra nog, förargad, rätt så ofta, ha fått nog av, ha fått nog, vara trött och less på ngt, vara trött på ngt/ngn, bli trött på, rätt så ofta, rätt så bra, bli trött på ngt, ha fått nog av, kvalificerad, ha fått nog av, , vara trött på ngt/ngn, trött, vara färdig med ngt, ha fått nog av att göra ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet abbastanza

tillräckligt, nog mycket

avverbio

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Prego di avere sempre abbastanza per vivere.
Jag hoppas att vi alltid har tillräckligt (or: nog mycket) för att klara oss på.

tillräckligt mycket

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ha lavorato abbastanza da poter sostenere la sua famiglia.
Han arbetade tillräckligt mycket för att försörja sin familj.

tillräckligt, nog

avverbio (sufficientemente)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
È abbastanza interessante, ma non ho comunque intenzione di comprarlo.
Det är tillräckligt (or: nog) intressant, men jag vill fortfarande inte köpa det.

tillräckligt, nog

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Abbiamo denaro sufficiente per questo pasto?
Har vi tillräckligt (or: nog) med pengar för den här måltiden?

rätt så

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Sono abbastanza stufo delle tue continue lamentele.

ganska så länge sen, rätt så länge sen

aggettivo (ungefärlig översättning)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ha 85 anni, perciò dev'essere andato in pensione da abbastanza tempo.

tillräckligt av ngt, tillräckligt med ngt

riktigt

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Questo ristorante è abbastanza buono, lo raccomanderò a mio fratello.
Den här restaurangen är riktigt bra. Jag ska rekommendera den för min bror.

tillräckligt bra

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La squadra ha giocato a sufficienza da aver meritato almeno un pareggio.

ganska

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La pasta era piuttosto buona, ma non quanto mi aspettavo.
Pastan var ganska god, men inte så god som jag hade förväntat mig.

ganska, rätt

avverbio (vardaglig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
È abbastanza costoso, ma lo compro lo stesso.
Det är ganska (or: rätt) dyrt, men jag ska fortfarande köpa det.

tämligen, rätt, ganska, relativt

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La casa era stata costruita abbastanza bene e non crollò durante la bufera.
Huset var tämligen bra byggt och kollapsade inte när stormen slog till.

nog

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
L'auto è abbastanza grande per la nostra famiglia.
Den här bilen är tillräckligt stor för vår familj.

skäligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

tämligen

avverbio (något formellt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Era piuttosto turbato dalle immagini della guerra. // Sono alquanto infastidito dal tuo atteggiamento.
Han var rätt störd av bilderna från kriget.

tillräckligt

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ti senti abbastanza preparato per l'esame?

nästan bara, nästan enbart

avverbio (informell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Quando visiti il Sud mangi praticamente solo cibi fritti.

det räcker

interiezione

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Basta! Non voglio sentire altro!
Det räcker! Jag vill inte höra mer!

otillfredsställd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

otillräcklig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bra nog, god nog

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Non è il miglior computer in disponibile, ma è abbastanza buono per le mie esigenze.

ganska bra

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il suo inglese non è ancora perfetto, ma va abbastanza bene.

inte god nog, inte bra nog

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ho sempre pensato di non essere abbastanza bravo.

förargad

(espressione: essere esasperato)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sembra che tu ne abbia fin sopra i capelli. Cos'è successo?

rätt så ofta

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Vedo abbastanza spesso scoiattoli albini, non sono tanto rari.

ha fått nog av

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ne ho abbastanza di te!

ha fått nog

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sono arrabbiato e ne ho abbastanza del suo comportamento.

vara trött och less på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ne ho abbastanza di vivere in questa casa freddissima.

vara trött på ngt/ngn

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ne ho abbastanza delle sue continue lamentele. Ne ho abbastanza dei trattini usati scorrettamente.

bli trött på

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mi sono stufata delle continue critiche del mio ex fidanzato e così l'ho mollato.

rätt så ofta

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Mia figlia ci viene a trovare abbastanza spesso, ma non si ferma a lungo.

rätt så bra

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Parlo francese abbastanza bene, ma non potrei passare per un madrelingua.

bli trött på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sono stufo di sentir frignare quel bambino!

ha fått nog av

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ne ho abbastanza del disgustoso linguaggio di quell'uomo.

kvalificerad

aggettivo (affärsspråk)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Pensa di essere abbastanza competente da gestire un negozio di queste dimensioni?

ha fått nog av

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vara trött på ngt/ngn

(informale)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dopo tutta questa neve non ne posso davvero più dell'inverno!
Efter all den här snön är jag verkligen trött på vinter!

trött

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sono stanco di cercare scarpe per te. Per favore scegline un paio.
Jag är trött på att leta efter skor åt dig. Var snäll och välj något.

vara färdig med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ne ho abbastanza di questi stupidi incontri; saluti!
Jag har fått nog av dessa larviga mötena. Hej då!

ha fått nog av att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ne ho abbastanza di lavare finestre; mi serve un lavoro più eccitante!
Jag har fått nog av att tvätta fönster. Jag behöver ett mer utmanande jobb!

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av abbastanza i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.