Что означает pena в итальянский?

Что означает слово pena в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pena в итальянский.

Слово pena в итальянский означает наказание, горе, срок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pena

наказание

nounneuter (sanzione giuridica comminata a conseguenza della violazione di un precetto di diritto)

Suo figlio sta scontando la pena.
Его сын отбывает наказание.

горе

nounneuter

E'il bambino che dovresti volere, non la mia liberazione da questa pena.
Ты должен хотеть ребенка, а не помочь моему горю.

срок

nounmasculine

Finche'ci aiuterai a catturare gli evasi, finirai di scontare la pena a Maybelle.
Пока ты помогаешь нам ловить беглецов, ты отбываешь свой срок в тюрьме общего режима Мэйбелл.

Посмотреть больше примеров

Il tuo altro io si prende sempre pena per te.
Твое второе «Я» всегда грустит о тебе.
È pienamente d’accordo con queste parole di Proverbi: “La benedizione di Geova, questo è ciò che rende ricchi, ed egli non vi aggiunge nessuna pena”. — Proverbi 10:22.
Она целиком согласна со словами притчи: «Благословение Господне — оно обогащает, и печали с собою не приносит» (Притчи 10:22).
Vale la pena cercare di riaddormentarsi?
Стоит ли пытаться снова уснуть?
A meno che non stipuliamo una specie di accordo finanziario per cui valga la pena di lasciar stare
Разве только мы не заключим в некотором роде финансовую сделку, которая могла бы побудить нас бросить это дело
Ma se giungono ai quaranta cinquant’anni senza che se ne sia inteso parlare, non val la pena di temerli. 228.
Но если человек к сорока-пятидесяти годам не достиг ничего путного, то он не заслуживает уважения.
«La pena giusta, la pena per furto aggravato.
— Справедливой карыкары за сугубую кражу.
E non vi sto dicendo questo di me per farvi pena o qualcosa di simile
Я не ради того это рассказал, чтобы вы меня пожалели, нет
A volte, per esempio, alcuni cristiani dedicati si chiedono se valga veramente la pena di fare tutti gli sforzi coscienziosi che compiono.
Так, иногда преданные христиане могут сомневаться в том, что их добросовестные старания имеют какую-то ценность.
Il capitano mi fa proprio pena.
Как же мне жаль капитана,
E se sarà così, allora sarà valsa la pena di trascorrere un po’ di tempo insieme.
И если так оно и будет, то это время мы провели вместе не зря.
Vale la pena leggere quel libro.
Эту книгу стоит прочесть.
È un po’ più faticoso di manifestare con un cartello in mano e cantare slogan, ma potrebbe valerne la pena.
Конечно, это посложнее, чем ходить с плакатами и выкрикивать лозунги, однако результат того стоит.
I risultati positivi mostrano che ne vale la pena.
Но цель стоит того.
E per cui vale la pena uccidere.
И раз за это стоило убивать.
Ne è valsa la pena?
Стоило ли это того?
Significa che la pena sara'pesante.
Это сулит большие неприятности.
Ora, se tendessi a credere a cose simili, direi che valga la pena dare un'occhiata.
Нет, если бы я был склонен к вере в подобные вещи, я бы сказал, что на это стоит взглянуть.
Pena e vergogna ed estasi e beatitudine e gioia e dolore e redenzione e dannazione ed amore e senza.
Печаль и стыд, восторг и блаженство, радость и боль, искупление и проклятье.
Mi ero permesso di lasciare la pena della mia perdita e il dolore in cima al Mont Papineau della Svizzera».
Мне было дозволено оставить боль от собственной утраты и боли на вершине Мон-Папино Швейцарии
Emerge una domanda: vale la pena ascoltare i consiglieri e i manipolatori?
Возникает вопрос: стоит ли слушать советников и манипуляторов?
Spero che la scampagnata con il tuo ragazzo ne sia valsa la pena.
Надеюсь, твои гулянки с дружком этого стоят.
Vedendo questa famiglia alle adunanze cristiane penso che sia valsa proprio la pena fare il sacrificio di venire qui”.
Когда я вижу его со своей семьей на встречах, понимаю, что приехал сюда не зря».
Ne vale la pena.
Это того стоит.
Ne valeva la pena?
Это того стоило?
E come hanno potuto i fanciulli, che a mala pena sanno camminare, mettere in fuoco Roma?
И как могли поджигать Рим дети, которые едва умеют ходить?»

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pena в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.