Что означает pâté в французский?

Что означает слово pâté в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pâté в французский.

Слово pâté в французский означает паштет, клякса, пирог. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pâté

паштет

nounmasculine

Commence les pâtés de saumon, je fais la mayonnaise au citron.
Начинай делать лососевый паштет, а я займусь лимонным майонезом.

клякса

noun

пирог

noun

J'en utilise quand je fais mon pâté au poulet.
Я его использую, когда готовлю пирог с курицей.

Посмотреть больше примеров

La voiture bleue longea un pâté de maisons, puis un autre, avant de tourner à gauche.
Синяя машина проехала один квартал, потом еще один и свернула налево.
À quelques pâté de l'alphabet, grosse présence de dealers.
В паре кварталов отсюда наркодилеров - пруд пруди.
À présent, ils se trouvaient à quelques pâtés de maisons, devant une boutique de souvenirs fermée.
Теперь они все вместе находились за несколько кварталов, напротив какого-то закрытого на ночь сувенирного магазинчика.
On habillait des poupées et on faisait des pâtés de sable avec un petit seau et une pelle.
Мы наряжали кукол, лепили из грязи пирожки с помощью маленького ведерка и лопатки.
J’allais même leur donner du pain et du pâté avant de les renvoyer pour fermer.
Я сам собирался накормить их хлебом с паштетом, прежде чем выставить.
30 minutes max, du fric et un pâté bien garni.
Полчаса или того меньше – и вот деньги и пирог с корочкой.
Tu sais que, hum, le studio de l'artiste était, genre, à 6 pâtés de maisons d'où j'ai grandi.
Знаешь, студия того художника была в шести кварталах от места, где я вырос.
Et bien, l'autre jour, il y avait ce van rouge déglingué qui faisait le tour du pâté de maison et ensuite, il s'est arrêté pour nous regarder.
Как-то раз я заметил красный разбитый фургон, который колесил вокруг квартала, а потом остановился и из - него стали за нами наблюдать.
Nous allions ensuite dans un autre pâté frapper à une autre porte. ”
Затем мы шли в следующий квартал и делали тоже самое».
Un pâté représentant la ville de Dantzig, chef-d’œuvre du cuisinier impérial, fut servi.
Наконец подали пирог, представлявший собой город Данциг, мастерское произведение императорского повара.
Quelques pâtés de maisons plus loin, elle me demanda : « T’as la trouille ?
Прошагав несколько кварталов, она спросила: – Ты боишься?
Il y a 3 pâtés de maisons morts près d'une usine de récupération des déchets dangereux.
Вот тут на три квартала мёртвая зона, а ведь рядом опаснейшая станция по утилизации отходов.
Nous avons appris que le plus gros événement LGBT pride se passe à quelques pâtés de maisons de chez mes grand-parents.
И мы узнали, что в Азии самый большой ЛГБТ-парад проводится в нескольких кварталах от дома моих бабушки и дедушки.
Tu sais ce qu’on a eu le mois dernier, dans un périmètre de huit pâtés de maisons ?
Ты же знаешь, что мы имеем в восьми соседних кварталах за последний месяц?
La camionnette pénitentiaire avec laquelle s'est enfui Pulpo a été retrouvée à six pâtés de maison du commissariat.
Фургон для перевозки заключенных, на котором скрылся Пульпо, нашли в 6 кварталах от участка.
La femme qui a le coeur d'Anna vit à deux pâtés de maison et s'est retrouvée en haut de la liste des receveurs
Женщина с сердцем Анны живёт в двух кварталах отсюда и именно она была первая в списке на пересадку.
Les pâtés de maisons forment des rues et des allées le long de la mer de Galilée.
Вдоль Галилейского моря дома стояли плотно друг к другу и образовывали кварталы, разделенные улицами и переулками.
Parfois, en rentrant chez moi, je traînais devant l’entrée de son cabinet, à deux pâtés de maisons de ma banque.
Иногда по пути домой я задерживалась у входа в его фирму, находившуюся всего в паре кварталов от моего банка.
Le SUV a fait le tour du pâté de maisons et est arrêté près de votre position.
Чин, фургон сделал круг по району и остановился напротив тебя.
Autour du pâté de maison.
Вокруг квартала.
T’habites dans un piège à rats deux pâtés de maisons plus loin.
Ты живешь в крысятнике в паре кварталов отсюда.
On a trouvé le camion garé quelques pâtés de maisons plus loin.
В нескольких кварталах от того места мы нашли грузовик.
Je tournai autour du pâté de maisons, une fois, deux fois, ni morte ni vive.
Я обошла кругом его квартал — один раз, второй, — ни жива ни мертва.
L’espionnage introduit ses tentacules dans chaque pâté de maisons, dans chaque demeure.
Слежка протягивает свои щупальца в каждый квартал, в каждый дом.
Gaver des oies pour du pâté de foie.
Насильственное кормление гусей для печеночного паштета

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pâté в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова pâté

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.