Что означает pâté в французский?
Что означает слово pâté в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pâté в французский.
Слово pâté в французский означает паштет, клякса, пирог. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pâté
паштетnounmasculine Commence les pâtés de saumon, je fais la mayonnaise au citron. Начинай делать лососевый паштет, а я займусь лимонным майонезом. |
кляксаnoun |
пирогnoun J'en utilise quand je fais mon pâté au poulet. Я его использую, когда готовлю пирог с курицей. |
Посмотреть больше примеров
La voiture bleue longea un pâté de maisons, puis un autre, avant de tourner à gauche. Синяя машина проехала один квартал, потом еще один и свернула налево. |
À quelques pâté de l'alphabet, grosse présence de dealers. В паре кварталов отсюда наркодилеров - пруд пруди. |
À présent, ils se trouvaient à quelques pâtés de maisons, devant une boutique de souvenirs fermée. Теперь они все вместе находились за несколько кварталов, напротив какого-то закрытого на ночь сувенирного магазинчика. |
On habillait des poupées et on faisait des pâtés de sable avec un petit seau et une pelle. Мы наряжали кукол, лепили из грязи пирожки с помощью маленького ведерка и лопатки. |
J’allais même leur donner du pain et du pâté avant de les renvoyer pour fermer. Я сам собирался накормить их хлебом с паштетом, прежде чем выставить. |
30 minutes max, du fric et un pâté bien garni. Полчаса или того меньше – и вот деньги и пирог с корочкой. |
Tu sais que, hum, le studio de l'artiste était, genre, à 6 pâtés de maisons d'où j'ai grandi. Знаешь, студия того художника была в шести кварталах от места, где я вырос. |
Et bien, l'autre jour, il y avait ce van rouge déglingué qui faisait le tour du pâté de maison et ensuite, il s'est arrêté pour nous regarder. Как-то раз я заметил красный разбитый фургон, который колесил вокруг квартала, а потом остановился и из - него стали за нами наблюдать. |
Nous allions ensuite dans un autre pâté frapper à une autre porte. ” Затем мы шли в следующий квартал и делали тоже самое». |
Un pâté représentant la ville de Dantzig, chef-d’œuvre du cuisinier impérial, fut servi. Наконец подали пирог, представлявший собой город Данциг, мастерское произведение императорского повара. |
Quelques pâtés de maisons plus loin, elle me demanda : « T’as la trouille ? Прошагав несколько кварталов, она спросила: – Ты боишься? |
Il y a 3 pâtés de maisons morts près d'une usine de récupération des déchets dangereux. Вот тут на три квартала мёртвая зона, а ведь рядом опаснейшая станция по утилизации отходов. |
Nous avons appris que le plus gros événement LGBT pride se passe à quelques pâtés de maisons de chez mes grand-parents. И мы узнали, что в Азии самый большой ЛГБТ-парад проводится в нескольких кварталах от дома моих бабушки и дедушки. |
Tu sais ce qu’on a eu le mois dernier, dans un périmètre de huit pâtés de maisons ? Ты же знаешь, что мы имеем в восьми соседних кварталах за последний месяц? |
La camionnette pénitentiaire avec laquelle s'est enfui Pulpo a été retrouvée à six pâtés de maison du commissariat. Фургон для перевозки заключенных, на котором скрылся Пульпо, нашли в 6 кварталах от участка. |
La femme qui a le coeur d'Anna vit à deux pâtés de maison et s'est retrouvée en haut de la liste des receveurs Женщина с сердцем Анны живёт в двух кварталах отсюда и именно она была первая в списке на пересадку. |
Les pâtés de maisons forment des rues et des allées le long de la mer de Galilée. Вдоль Галилейского моря дома стояли плотно друг к другу и образовывали кварталы, разделенные улицами и переулками. |
Parfois, en rentrant chez moi, je traînais devant l’entrée de son cabinet, à deux pâtés de maisons de ma banque. Иногда по пути домой я задерживалась у входа в его фирму, находившуюся всего в паре кварталов от моего банка. |
Le SUV a fait le tour du pâté de maisons et est arrêté près de votre position. Чин, фургон сделал круг по району и остановился напротив тебя. |
Autour du pâté de maison. Вокруг квартала. |
T’habites dans un piège à rats deux pâtés de maisons plus loin. Ты живешь в крысятнике в паре кварталов отсюда. |
On a trouvé le camion garé quelques pâtés de maisons plus loin. В нескольких кварталах от того места мы нашли грузовик. |
Je tournai autour du pâté de maisons, une fois, deux fois, ni morte ni vive. Я обошла кругом его квартал — один раз, второй, — ни жива ни мертва. |
L’espionnage introduit ses tentacules dans chaque pâté de maisons, dans chaque demeure. Слежка протягивает свои щупальца в каждый квартал, в каждый дом. |
Gaver des oies pour du pâté de foie. Насильственное кормление гусей для печеночного паштета |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pâté в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова pâté
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.