Что означает méli-mélo в французский?

Что означает слово méli-mélo в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию méli-mélo в французский.

Слово méli-mélo в французский означает всякая всячина, мешанина, путаница. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова méli-mélo

всякая всячина

nounfeminine

мешанина

noun

путаница

noun

Le méli-mélo d'initiatives, d'acteurs, de campagnes et d'appels engendre tout autant des opportunités pour réaliser des progrès majeurs que de la confusion de masse.
Путаница инициатив, деятелей, кампаний и обращений создает возможности для достижения значительного прогресса – и массовую неразбериху.

Посмотреть больше примеров

Pour que tu comprennes comment ce méli-mélo s’est déroulé et le rôle véritable que j’y ai joué.
Чтобы вы узнали, каким образом произошла вся эта история и какую роль я в ней играла.
Ça aidera à passer le " méli-mélo. "
Помоги обойти " тайми-вайми ".
Il m'apparut soudain qu'il n'était plus le seul à être impliqué dans ce méli-mélo
И вдруг меня осенило, что теперь не он один втянут во все это.
Aujourd’hui, Panajachel est un méli-mélo de traditions mayas et d’habitudes contemporaines à la sauce Occident.
Сегодня Панахачель – смешение традиционной майяской, современной гватемальской и ничем не выдающейся западной культур.
Aussi notai-je toutes ces lettres, mais je n’obtins qu’un méli-mélo totalement dénué de sens.
Поэтому я выписал все отмеченные буквы, но получил лишь абракадабру, лишенную всякого смысла.
J’ai lu dans ton dossier que tu es, comme Nory, un Fluctuant méli-mélo, c’est bien ça ?
В твоём личном деле я прочла, что ты необычный Перевёртыш, как Нори, всё верно?
Ce méli-mélo de végétation, complexe, varié, faisait vivre une vaste population d’herbivores.
Эта сложная и разнообразная мозаика растительности поддерживала жизнь огромной популяции травоядных.
Ça fait méli-mélo, tu ne trouves pas?
Немного мелодраматично, тебе не кажется?
Mais personnellement, j’étais trop vert pour avoir conscience de ce méli-mélo digne d’un livre d’espionnage.
Лично я был тогда еще слишком зелен, чтобы разбираться во всей этой мешанине, достойной шпионского романа.
Tout se passait comme si le sens se perdait dans le méli-mélo des mots ordinaires.
Как будто смысл терялся в мешанине знакомых слов.
Parfois, dans ce méli-mélo de gens, surgissait une tête originale, une physionomie étrange.
Иногда в этой людской мешанине возникало оригинальное лицо, странная физиономия.
Le Royal Oak était un méli-mélo de styles reflétant les différentes époques où il avait été agrandi.
«Королевский дуб» был смешением стилей, отражавших разные периоды его строительства.
Ça semble être un méli-mélo d'un tas de croyances religieuses pêchées ça et là.
Этакая смесь религиозных канонов, надёрганных отсюда-оттуда.
Toi, tu montes la garde pendant que je retourne à la morgue arranger le méli-mélo nommé Ingolf.
Ты сторожи, а я спущусь в морг, разберусь с Ингольфом.
C'est un.. méli mélo de choses.
Это... тайми-вайми штука.
— Avant, les gens pensaient que la magie méli-mélo était mieux que la magie normale ?
– Они думали, что перевёрнутая магия лучше обычной?
Méli mélo?
Тайми-вайми?
Vous vous souvenez du méli-mélo chez les Cromwell ?
Помните, как перепутали Кромвелей?
Pendant ce temps, une grosse dame soutenait que le yiddish n’était qu’un jargon, un «méli-mélo» sans grammaire.
Толстая женщина утверждала, что идиш это жаргон, мешанина без грамматики.
Vous introduisez au hasard des éléments provenant d’autres chants, créant ainsi un méli-mélo, un fatras d’idées.
Ты вводишь случайные элементы из других напевов, и получается мешанина, какофония ассоциаций!
Le résultat en était l’Œuvre, un méli-mélo de vérité, de poésie, de mysticisme et d’allégorie.
Результатом этого явились «Труды» — смесь истины, поэзии, мистики и аллегорий.
Va-et-vient, contre-ordres, désordre incroyable, méli-mélo et brouillamini d’hommes.
Суета, противоречивые приказы, неимоверный беспорядок, путаница и мешанина разношерстных людей.
Un parfait méli-mélo de styles pour une toute petite maison, mais ça fonctionnait.
Настоящее смешение стилей в одном маленьком доме, но получилось очень неплохо.
Un incroyable méli-mélo de doctrines, d’apocryphes, de mythologies et de superstitions.
Невероятная мешанина из разного рода доктрин, апокрифических книг, мифов и суеверий.
Le passé était un méli-mélo dans son esprit et non la ligne droite qu’il était pour Pamela.
Прошлое путалось у нее в голове, а не выстраивалось в линию, как у Памелы.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении méli-mélo в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.