Что означает informaticien в французский?
Что означает слово informaticien в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию informaticien в французский.
Слово informaticien в французский означает компьютерщик, идеолог программирования, инженер-программист. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова informaticien
компьютерщикnoun |
идеолог программированияnoun |
инженер-программистnoun Alvin, notre informaticien et cofondateur, a construit ces outils. Элвин, наш инженер-программист и соучредитель, оказал помощь в создании этих средств. |
Посмотреть больше примеров
À la Section des achats, il est proposé de créer un poste d’informaticien (agent du Service mobile) pour améliorer et élargir l’application des systèmes informatiques de recherche documentaire dans la Section, notamment de Mercury, conformément aux recommandations formulées par l’Équipe spéciale du Bureau des services de contrôle interne chargée d’enquêter sur les achats en vue de renforcer les fonctions d’achat de la MONUC. В Секции закупок предлагается учредить должность специалиста по информационным технологиям (категория полевой службы) для совершенствования и широкого внедрения компьютерных информационных систем в этой секции, включая систему «Меркьюри», рекомендованную Целевой группой по закупочной деятельности Управления служб внутреннего надзора в целях укрепления функций МООНДРК, связанных с закупочной деятельностью. |
Josh se cache. mais on a eu l'aide des informaticiens. Джош залег на дно, но компьютерщики немного помогли нам. |
· P-2 Informaticien adjoint/administrateur de site Web (conception de site Web, appui technique, développement) · С-2 – младший сотрудник по компьютерным системам/веб-мастер (дизайн веб-сайта, техническая поддержка, разработка) |
Dans le cadre de ce projet, un séminaire d’une semaine auquel ont participé des programmeurs et informaticiens des quatre centres de conférences organisé en mars 2007 avait pour but d’établir une collaboration plus systématique à l’occasion de l’exécution des trois volets du projet, et notamment d’arrêter un plan d’exécution clair pour chacun d’eux. В рамках указанной инициативы в марте 2007 года был проведен недельный семинар, в котором приняли участие сотрудники по программам и информационно-технические сотрудники из всех четырех мест службы, с тем чтобы наладить более систематическое сотрудничество в осуществлении трех проектов в рамках глобальной инициативы в области информационных технологий, в том числе составить четкие планы осуществления каждого проекта. |
Le montant demandé au titre des informaticiens vacataires a été calculé à partir des mémorandums d’accord ou contrats de vacataire signés avec le Centre de calcul international et l’UNOPS, compte tenu notamment de frais d’administration du personnel fixés à 8 %, ou avec d’autres fournisseurs approuvés de services d’appui permanents et de réalisation de projets, comme indiqué aux paragraphes 304 à 311 ci-après. Объем ресурсов на покрытие расходов на персонал, работающий по контрактам и специализирующийся на информационных технологиях, исчисляется на основании меморандумов о взаимопонимании или контрактных соглашений, заключенных с Международным вычислительным центром и ЮНОПС, включая 8 процентов от объема ресурсов на покрытие кадровых административных издержек, или с другими утвержденными поставщиками услуг по оказанию постоянной поддержки и осуществлению проектов в области разработки, как об этом подробно говорится в пунктах 304–311 ниже. |
Dans le cadre de ses travaux préparatoires sur un processus de présentation éventuelle de demandes d'indemnisation collectives, la Commission a engagé des consultations initiales avec des experts informaticiens (matériel et logiciels) au sujet des aspects techniques de la présentation et du traitement de demandes d'indemnisation collectives В рамках подготовительной работы по возможному процессу массовых претензий Комиссия провела первоначальные консультации с экспертами по компьютерной технике и программному обеспечению в отношении технических аспектов подачи и обработки массовых претензий |
À ce jour, une centaine d’informaticiens des organismes des Nations Unies ou d’ONG ont suivi ces ateliers et obtenu leur qualification comme membre des services d’intervention d’urgence, ce qui a contribué à améliorer l’efficacité de l’intervention des partenaires. На сегодняшний день порядка 100 специалистов в области информационно-коммуникационных технологий, как из Организации Объединенных Наций, так и из неправительственных организаций, получили удостоверения специалистов по обеспечению функционирования телекоммуникационных сетей, пройдя обучение в рамках этих семинаров, которые дали возможность партнерам более эффективно реагировать на чрезвычайные ситуации. |
Le recours plus systématique à des applications normalisées qui pourront plus facilement s’étendre à différents domaines statistiques permettra aux informaticiens de passer plus facilement d’un domaine à l’autre. Расширение использования стандартных процедур, применимых в разных областях, облегчит статистикам работу сразу по нескольким направлениям. |
Crée par des informaticiens des États-Unis, CPSR compte à présent des membres dans 26 pays. Первоначально созданная специалистами по вычислительной технике из США, сегодня КССО имеет членов в 26 странах. |
Il est difficile de recruter et de conserver des informaticiens de premier plan car les spécialistes compétents font l'objet d'une surenchère effrénée Наем и удержание высококвалифицированных специалистов в области ИТ являются трудным делом, что обусловлено острой конкуренцией на рынке высококвалифицированных людских ресурсов |
En ce qui concerne la création proposée de deux postes d'agent recruté dans le pays, le Comité note aux paragraphes # et # du budget ( # ) que l'un est demandé pour un assistant pour le groupe des opérations aériennes et l'autre pour un commis informaticien Что касается предлагаемого создания двух должностей национальных сотрудников, то, ссылаясь на пункты # и # доклада о бюджете (А # ), Комитет отмечает, что испрашивается одна должность помощника по воздушным перевозкам и одна должность технического сотрудника по вопросам информационных технологий |
C'est un informaticien devenu hacker. Он не закончил Иллинойсский университет, став компьютерным хакером. |
Chauffeur de taxi, scientifique, informaticien... Таксист, учёный, сисадмин. |
Création de 1 poste d’informaticien Учреждение 1 должности сотрудника по вопросам информационной технологии |
Un poste de temporaire est proposé pour un informaticien (P-3) à Khartoum, lequel devra conseiller le personnel de la Commission électorale et l’aider à mettre au point des systèmes et des programmes informatiques à l’appui de la tabulation des listes électorales nationales, à organiser le scrutin, à procéder au décompte des voix et à tabuler les résultats, notamment à gérer les fichiers concernant les activités susmentionnées. По статье временного персонала в Хартуме предлагается учредить одну должность сотрудника по информационным технологиям (С‐3) для предоставления консультаций и оказания поддержки персоналу Национальной избирательной комиссии в разработке информационно-технологических (ИТ) систем и программ для составления национального списка избирателей, проведения голосования, подсчета голосов и сведения результатов в таблицы, а также ведения документации по вышеупомянутым мероприятиям. |
Elle estime indispensable le recrutement d'un informaticien hautement qualifié, pour être en mesure de répondre à la demande, formulée par l'Assemblée générale, qu'il soit procédé à une utilisation accrue des technologies de pointe Суд считает совершенно необходимым принять на работу специалиста высшей квалификации в области информационной технологии, с тем чтобы иметь возможность выполнить просьбу Генеральной Ассамблеи о более широком применении современной технологии |
Il se peut que les informaticiens occupent aujourd’hui une position-clé, qu’ils puissent enrichir la communication et nous faire envisager un avenir moins incertain. Специалисты в области вычислительных машин и систем находятся в уникальном положении, они могут позволить обогатить общение и, как результат, создать более стабильное будущее. |
Il m’a dit que son informaticien s’en occuperait, mais j’ai bien compris qu’en réalité, il n’allait rien faire Муж, конечно, сказал компьютерщику, что со всем разберется, но я-то знаю, что он не собирается ничего предпринимать |
Conseils en matière de gestion au service informatique, de façon à permettre une réorganisation en douceur aux fins de la recentralisation de l'activité informatique; Développement d'une infrastructure de gestion des systèmes solide destinée à renforcer la gestion et le contrôle; Formation spécialisée destinée à permettre aux informaticiens de faire face à leurs responsabilités nouvelles de niveau plus élevé консультационная помощь в руководстве департаментом ИТ, с тем чтобы позволить беспроблемную реорганизацию децентрализованного департамента ИТ |
Cet informaticien qui a fourni ses services de mai # à mai # a contribué à l'enrichissement du site en langue française et à la mise au point des outils nécessaires à son fonctionnement (base de données, moteur de recherche et statistiques Этот специалист, начавший работать в мае # года и завершивший работу в мае # года, способствовал расширению веб-сайта Организации Объединенных Наций на французском языке и созданию механизмов, необходимых для обеспечения сохранения базы данных, поискового механизма и статистических данных сайта |
Ok, alors on doit aller au bureau et je mettrai les informaticiens sur le coup. " огда нам всЄ равно нужно поехать в участок и вз € ть спецов, чтоб они посмотрели. |
Or, il est inconcevable que des médecins, des informaticiens, des cols bleus ou des guichetiers de banque brésiliens, camerounais ou japonais passent aussi facilement d'un pays à un autre que le font les joueurs de foot brésiliens, camerounais ou japonais. Сложно представить, чтобы бразильские, камерунские или японские врачи, компьютерщики, рабочие или банковские служащие могли перемещаться из одной страны в другую так же легко, как это делают бразильские, камерунские или японские футболисты. |
Cette situation a entraîné une hausse spectaculaire des salaires des informaticiens dans le secteur privé Одним из результатов такой ситуации стал резкий рост заработной платы специалистов в области ИКТ в частном секторе |
On ne lui avait fourni que les noms de trois informaticiens avec des vagues coordonnées. Ему сообщили только имена и местонахождение трех программистов. |
Elle normalise les noms de toutes les variables, ce qui contribue à améliorer la cohérence et à créer des logiciels en utilisant des codes standards, sans dépendre des informaticiens. В ней используются стандартные названия всех переменных, что способствует повышению согласованности, делает возможной разработку программного обеспечения на основе типовых кодов приложений и устраняет его зависимость от конкретных специалистов по ИТ. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении informaticien в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова informaticien
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.