Что означает forage в французский?
Что означает слово forage в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию forage в французский.
Слово forage в французский означает бурение, сверление, сверловка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова forage
бурениеnoun (Action de creuser dans la terre pour trouver de l'eau ou de l'huile, pour faire une étude géologique, etc.) Nous sommes en orbite autour de la zone de forage. Мы вышли на геосинхронную орбиту над точкой бурения. |
сверлениеnoun |
сверловкаnoun |
Посмотреть больше примеров
Forage de 2 puits pour fournir de l’eau aux troupes Бурение 2 скважин для снабжения воинских контингентов водой |
Le PNUD a financé la remise en état des biens agricoles qui avaient été détruits dans le nord de la bande de Gaza, d’entrepôts frigorifiques, de fermes d’élevage de volaille et de bétail et le forage de puits ainsi que la construction de serres. ПРООН предоставила финансовые ресурсы на цели восстановления разрушенных сельскохозяйственных объектов в северной части сектора Газа, строительства парников, хранилищ-холодильников, птицеводческих и животноводческих ферм и колодцев. |
Pour prouver que le matériel de forage se trouvait au Koweït lors de l'invasion et de l'occupation de ce pays par l'Iraq, Technika a fourni une lettre datée du # mai # adressée par son partenaire koweïtien (qui semble avoir été Fahad, mais qui opérait sous un autre nom) à l'ambassade de Hongrie au Koweït В подтверждение того, что во время вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта буровое оборудование находилось в Кувейте, "Текника" представила письмо своего кувейтского партнера (вероятно, "Фахад", действовавшего под другим названием) венгерскому посольству в Кувейте от # мая # года |
Solide connaissance de la géologie pétrolière du plateau continental et du territoire du Royaume-Uni, de la sismique d'exploration et des techniques de forage, ainsi que de l'environnement commercial du pétrole et du gaz Прочное, детальное знание нефтегеологии континентального шельфа и сухопутной территории Соединенного Королевства, сейсмических и буровых методов разведки, а также конъюнктуры нефтегазопромысловой деятельности |
Les 2 et 3 juillet 2010, la communauté rurale «Alto Perú», dont l’auteur fait partie, située dans le district de Palca, s’est réunie pour faire le point concernant l’avancement de ces nouveaux projets de forage. 2 и 3 июля 2010 года сельская община "Альто Перу", к которой принадлежит автор и которая расположена в округе Палка, созвала собрание для проверки того, насколько продвинулась реализация этих новых буровых проектов. |
Un certificat de polygamie, un accord de forage pétrolier sur le campus, Un exemplaire dédicacé de Mein Kampf. ... сертификат на полигамный брак, чек на покупку предоставления прав для бурения фракинговой компании и подписанная копия книги Гитлера. |
La perte de rares ressources en eau palestiniennes se produit non seulement du fait des démolitions opérées par les autorités israéliennes des installations « illicites » de collecte de l’eau, y compris des puits et des citernes de collecte de l’eau, mais aussi du fait des activités de forage en eau profonde effectuées par des entreprises israéliennes. Утрата скудных водных ресурсов в Палестине происходит не только в результате предпринимаемого израильскими властями сноса «незаконных» водосборных объектов, включая колодцы и водосборные резервуары, но также в результате глубоководного бурения, осуществляемого израильскими компаниями по водоснабжению. |
Toutes ces circonstances ont provoqué des temps morts, y compris dans le choix du directeur des travaux, des pertes de temps pour certaines décisions critiques- déterminer quels services auront à emménager dans les locaux transitoires- et des reports dans l'adjudication des contrats d'analyse et de forage nécessaires avant l'érection du bâtiment des conférences temporaire Эти факторы обусловили задержки, в частности потребовалось больше времени для завершения процесса отбора руководителя строительства; больше времени для принятия чрезвычайно важных решений, в том числе решения о том, какие подразделения будут переведены в подменные помещения; и увеличилось время, необходимое для предоставления контрактов на проведение изыскательских и буровых работ на площадке, требуемых для надлежащего проектирования временного конференционного здания |
Comme le rappelait le rapport de suivi précédent (E/1999/20), la campagne de forages profonds, nommée Bucentaur 97, avait constitué l’activité principale de la phase F2 et aussi un jalon très important dans le processus d’étude, car elle avait révélé des réalités géologiques inattendues à la partie profonde du seuil du détroit, ceci montrant que le besoin d’investigations géologiques par forages profonds dépassait considérablement les prévisions, aussi bien en termes de difficulté technique de forage offshore qu’en termes de coûts et de délais. Как говорилось в предыдущем докладе о проделанной работе (E/1999/20), кампания по проведению разведки методом глубокого бурения «Бусентаур 97» — главное мероприятие этапа (ТЭО-2) — явилось также исключительно важным этапом всего процесса проектно-исследовательских работ, т.к. при ее проведении были выявлены неожиданные геологические особенности структуры глубокой части подводного порога пролива, в результате чего стало ясно, что и стоимость, и сроки работ, связанных с проведением геологических исследований методом глубокого бурения, значительно превысят предусматривавшиеся, что обусловлено технической сложностью офшорного бурения. |
En janvier # la Norvège a procédé à l'inspection de quatre stations, toutes situées dans la région de la terre de la Reine Maud [Maitri (Inde), Novolazarevskaya (Fédération de Russie) # (Afrique du Sud) et Troll (Norvège)], d'une station opérationnelle (station de forage dans la glace du projet EPICA), et du site d'une ancienne station [Georg Foster (Allemagne)] В январе # года Норвегия провела инспекцию, которая охватывала четыре станции, расположенные на Земле Королевы Мод: «Майтри (Индия), «Новолазаревская» (Российская Федерация), САНАЕ # (Южная Африка) и «Тролль» (Норвегия), одну полевую станцию (Международная программа колонкового бурения льда в Антарктике (ИПИКА) и участок, где ранее находилась одна из станций («Георг Форстер» (Германия |
L'invention peut s'utiliser en géologie pétrolière, notamment pour placer des puits de forage de façon optimisée sur un site à explorer. Изобретение может быть использовано в нефтяной геологии, в частности, для оптимизированного размещения новых скважин на исследуемом объекте. |
L’amélioration de leur accès à l’eau potable, puits, forages, pompes; облегчается доступ к питьевой воде, колодцам, скважинам, насосам; |
Il a donc estimé que la demande d’indemnisation de KWD 456 171 présentée par la KDC pour l’appareil de forage no 9 et les éléments «rotary» était raisonnable. Соответственно, Группа считает, что претензия "КДК", поданная с целью получения компенсации в размере 456 171 кувейтского динара за девятую буровую установку и общий оборотный фонд деталей и узлов, была заявлена обоснованно. |
Ils violeraient l'embargo en leur vendant un système de forage? Если они продали иракцам буровое оборудование, то это нарушение санкций, правда? |
Une sonde cylindrique, dotée de capteurs de température disposés dans des secteurs circulaires de la sonde et conçus dans un matériau de haute conduction thermique et isolés les uns des autres thermiquement, est placée dans un puits de forage non tubé. В необсаженной скважине размещают цилиндрический зонд, снабженный датчиками температуры, каждый из которых расположен в одном из круговых секторов зонда, выполненных из высокотеплопроводного материала и теплоизолированных друг от друга. |
Les projets les plus ambitieux à cet égard restent les forages offshore en mer du Nord et devant les côtes de l’Alaska. Самым крупным проектом стала шельфовая добыча в Северном море и у берегов Аляски. |
Malgré le régime agressif des courants marins dans le détroit, un forage dans la partie centrale a pu être réalisé avec une pénétration de 325 mètres sous une tranche d’eau de 275 mètres sans pour autant atteindre le substratum flyschs. Несмотря на сильные морские течения в проливе удалось провести бурение в центральной части на глубину 325 метров под слоем воды в 275 метров, не достигнув при этом пласта из флиша. |
La plus récente est datée du # novembre # et fixe ainsi le plafond de couverture initial; plate-forme # plate-forme # plate-forme # plate-forme # camps de forage Самый последний полис, представленный "Санта Фе", датирован # ноября # года и предусматривает следующие максимальные суммы страхового возмещения: установка # долл. США; установка # долл. США; установка # долл. США; установка # долл. США; и буровые площадки # долл. США |
En réponse aux préoccupations liées à l’accident survenu sur la plate-forme Deepwater Horizon, dans le golfe du Mexique, la Commission OSPAR pour la protection du milieu marin de l’Atlantique Nord-Est a réfléchi, lors de sa réunion ministérielle de septembre 2010 à Bergen (Norvège), aux moyens de prévenir la pollution du milieu marin par les hydrocarbures provenant des activités de forage effectuées en haute mer dans des conditions extrêmes. В ответ на обеспокоенность в связи с инцидентом на платформе «Дип уотер хорайзон» в Мексиканском заливе на министерском совещании Комиссии ОСПАР, состоявшемся в сентябре 2010 года в Бергене (Норвегия), был рассмотрен вопрос о предотвращении значительного загрязнения нефтью вследствие морского бурения в экстремальных условиях. |
Le forage de puits en divers endroits avait démontré la présence d’aquifères productifs et confirmé la validité des données exploitées et des approches adoptées pour l’exploration d’eau dans les régions arides. Разведочное бурение на нескольких участках показало наличие продуктивных водоносных пластов, подтвердив достоверность использованных данных и правильность методов ведения водоразведки в засушливых районах. |
Extraction du méthane avant l’exploitation minière, au moyen de forages souterrains (pour des raisons de sécurité). Удаление метана перед началом горных работ через подземные скважины в шахте (по соображениям безопасности). |
Le forage d'un trou dans l'espace-temps. Проткнув дыру в измерениях. |
Les techniques de production utilisées sont l'hydrofracturation ( # %), la cavitation, l'élargissement des trous ouverts et le forage horizontal Используемые технологии добычи включают фракционное сжижение ( # %), кавитацию, расширение необсаженного ствола скважины и бурение горизонтальных скважин |
Forages en profondeur, notamment: глубокое бурение, в частности: |
On pense que ces boues seraient venues à la surface sous la pression des gaz produits par les forages pétroliers dans un puits proche. Утверждается, что речь идет о смеси грязи и нефтяных отходов, выдавленной на поверхность газами, образовавшимися в результате бурения нефтяной скважины неподалеку от этих домов. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении forage в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова forage
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.