Что означает fanion в французский?

Что означает слово fanion в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fanion в французский.

Слово fanion в французский означает флажок, вымпел, знамя. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fanion

флажок

noun

Les porte‐fanions et autres dispositifs du même genre doivent pouvoir basculer sous une faible pression.
Древки флажков и другие устройства подобного рода должны отклоняться при легком нажатии.

вымпел

noun

J'ai encore quelques petits fanions pour égayer votre fête d'adieu.
И еще у меня для вас остались вымпелы для прощальной вечеринки.

знамя

noun

Посмотреть больше примеров

Fanion de retransmission
Флаг ретрансляции
Il pose le fanion.
Он прикрепил флаг.
Le fanion de retransmission sera sélectionné s’il y a retransmission 0 = pas de retransmission = par défaut 1 = retransmission
Указатель повторной передачи следует установить при повторной передаче: 0 = нет повторной передачи = по умолчанию; 1 = передается повторно
Je suis vendeur de badges, de fanions et de crécelles lors des réunions de football en lowa.
Я продаю значки, брелки и прочую ерунду на айовских футбольных матчах.
Les groupes organisés de piétons doivent de même marcher sur le côté droit (pas plus de quatre personnes de front) et, en outre, être accompagnés d'une personne munie de fanions rouges ou, dans l'obscurité ou lorsque la visibilité est réduite de lanternes émettant une couleur blanche à l'avant du groupe et rouge à son arrière
Организованные пешие колонны также должны передвигаться по правой стороне (и не более чем по четыре человека в ряд); кроме того, они должны двигаться в сопровождении лиц с красными флажками, а в темное время суток и в условиях недостаточной видимости- с включенными фонарями: спереди- белого цвета, сзади- красного
Il avait déjà fixé au mur, à l’aide de punaises, quelques petits drapeaux et fanions, exactement comme un étudiant.
Он уже развесил по стенам несколько флажков и вымпелов, словно какой-нибудь школьник.
Longstaff étala sur la table un petit fanion triangulaire rouge vif.
Лонгстафф подтолкнул через стол небольшой красный треугольный флажок.
À l’instar du rez-de-chaussée de la demeure, la rue était déserte, jonchée de fanions, de drapeaux et de grigris.
Как и первый этаж усадьбы Симтал, улица обезлюдела, повсюду валялись флажки, знамёна и фетиши.
Article 3.03 – Panneaux, pavillons et fanions
Статья 3.03 – Щиты, флаги и вымпелы
Et je reconnais ces fanions du millénaire.
А я узнаю эти плакаты по поводу миллениума.
Les Yankees amassent-ils les fanions?
Разве " Янки " запасали флажки?
On a trouvé une caméra de surveillance en face du fanion.
Привет, Беккет, мы попросили записи с камер наблюдения прямо напротив того места, где висел флаг.
— Nous avons ordre de rapporter ce fanion, donc nous devons descendre, répliqua Dave n° 14.
— Нам поручили принести флаг, так что придется туда идти, — заявил Дейв-14.
Pendant dix-huit jours, mon père avança ses fanions vers l’est.
Восемнадцать дней отец передвигал флажки по карте в восточном направлении.
En agitant les bons fanions politiques, on infiltre les forums survivalistes.
Высказав парочку правых политических взглядов, можно проникнуть в ряды выживальщиков.
Le ciel vespéral, sans nuages, fut traversé par une escadrille aux fanions noir-blanc-rouge.
Голубое, безоблачное вечернее небо прорезала эскадрилья с черно-бело-красным вымпелом.
Nombre de cônes bleus: 0-3, 4 = Fanion-B, 5 = par défaut = inconnu
число синих конусов: 0-3, 4 = Флаг B, 5 = установка по умолчанию = неизвестно
Note 3: Nombre de cônes/feux bleus: 0‐3, 4 = Fanion‐B, 5 = par défaut = inconnu
Примечание 3: Число синих конусов/огней: 0−3, 4 = флаг B, 5 = установка по умолчанию = неизвестно.
S'agissant de la sensibilisation, elle se fait via: i) l'élaboration et la diffusion des messages spécifiques; ii) la conception et la diffusion d'affiches et boites à images; iii) la célébration chaque année de # jours d'activités contre les violences faites aux femmes institués par les Nations Unies; iv) l'animation de causeries éducatives, v) l'éducation à la culture de la paix et à la vie familiale et conjugale; vi) la préparation au mariage; vii) le conseil matrimonial; viii) les émissions radio-télé comme Entres nous les dames, Femmes, familles et société, Planète femmes, le journal du Ministère Femmes et familles magazine, les affiches, banderoles, message télé, flyers, dépliants, fanions, Tshirts, casquettes, babillard, CD-ROM, etc
Что касается информирования, то оно осуществляется посредством: i) подготовки и распространения конкретных сообщений; ii) разработки и распространения плакатов и афиш; iii) ежегодного проведения # дней действий против насилия в отношении женщин, учрежденных Организацией Объединенных Наций; iv) организации просветительских бесед; v) просвещения по вопросам культуры мира и семейной и супружеской жизни; vi) подготовки к заключению брака; vii) консультирования по вопросам супружеской жизни; viii) трансляции радио- и телепередач, таких как «Между нами, женщинами», «Женщины- семья и общество», «Планета женщин», выпуска министерством журнала «Женщина и семья», распространения плакатов, транспарантов, телевизионных сообщений, листовок, буклетов, флажков, футболок, бейсболок, объявлений, компакт-дисков
Corson chercha du regard une tente plus vaste que les autres, un fanion, mais en vain.
Корсон поискал взглядом большую палатку с флажком, но напрасно.
Par exemple, les bouées limitant une zone totalement interdite à la navigation peuvent porter une hampe recevant un fanion triangulaire rigide rouge.
Например, буи, ограждающие зону, полностью запрещенную для судоходства, могут нести древко с жестким треугольным флажком красного цвета.
Certains pays utilisent toujours un fanion rouge avec une bande blanche diagonale, comme on peut le voir ci-dessus.
Некоторые страны пользуются флагом красного цвета с белой полосой, как показано выше.
Pour les fanions, si la longueur est de 1 m au moins et la largeur à la hampe de 0,50 m au moins.
длина вымпелов составляет не менее 1 м и ширина основания – не менее 0,50 м.
Et la semaine d’après, son peloton entra dans la légende en remportant le fanion rouge deux semaines consécutives !
А еще через неделю эскадрилья добилась исторического успеха, завоевав вымпел два раза подряд!
Les chercheurs posent des bagues, des bagues à languette, des fanions, des plaques d’identification, des colliers, des émetteurs radio, des puces, des fléchettes en acier inoxydable (portant des étiquettes codées) ; ils peignent, tatouent, teignent, marquent au fer rouge, taillent les orteils, les oreilles et la queue.
Кроме колец, ученые используют флажки, ленты, бирки, ошейники, устройства радиослежения, микрокомпьютеры и дротики из нержавеющей стали с метками определенных цветов, а также обрезку пальцев, ушей и хвостов, татуировку, окрашивание, клеймение и другие способы.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fanion в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова fanion

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.