Что означает embaçado в Португальский?
Что означает слово embaçado в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию embaçado в Португальский.
Слово embaçado в Португальский означает расплывчатый, неясный, туманный, размытый, нерезкий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова embaçado
расплывчатый(blurry) |
неясный(blurred) |
туманный(blurry) |
размытый(blurred) |
нерезкий(blurred) |
Посмотреть больше примеров
Visão embaçada? Онемение? |
Porém minha mente ficou embaçada por um momento, e quando se desembaçou, a Dama segurava minha mão ainda, sorrindo Мой разум на мгновение затуманился, а когда пелена сошла, Госпожа все еще держала меня за руку |
E quando inalterada, esta estranha e embaçada consciência tem muitas peculiaridades. Но даже когда его не беспокоят, это странное и смутное сознание имеет много примечательных особенностей. |
– grita Cal do térreo. – A imagem está toda embaçada e mamãe não sabe mexer em nada! -Изображение расплывается, и мама ничего не может сделать! |
Enquanto ele descia as escadas os óculos ficaram tão embaçados que foi preciso retirá-los para lhes dar polimento. Пока он спускался по лестнице, очки у него так запотели, что пришлось снять их и протереть. |
A península surgia da água como uma velha miragem, as casas brancas na Battery embaçadas pela chuva cinza. Вдали знакомым миражом вырисовывался полуостров, белые дома на Бэттери казались размытыми серым дождем. |
Numa cama, sob uma colcha de retalhos, estava deitado um homem com o rosto branco coberto de suor e os olhos embaçados На койке под лоскутным покрывалом лежал мужчина с бледным покрытым испариной лицом и прикрытыми глазами |
E que você tem uma foto embaçada que poderia ser qualquer um? И все, что у тебя есть, это размытое фото по которому никого нельзя найти? |
Só então os óculos embaçados foram removidos. Только тогда были сняты тусклые очки. |
Através do vidro embaçado, Vic distinguiu vagamente o contorno de uma pequena cabeça. Через туманное стекло Вик смутно различила контуры маленькой головы. |
Sua visão estava embaçada pela ansiedade, sua cabeça dava voltas em pânico, sem saber que espada escolher. У него поплыло перед глазами от тревоги, когда, паникуя, он вернулся к оружию, не зная, какой меч выбрать. |
Ainda está embaçado. Хотя все еще немного размыто. |
Os olhos de Faris eram embaçados como o céu de inverno. Глаза Фариса были затуманены, точно зимнее небо. |
Preciso da janela aberta para evitar que o vidro fique embaçado. А окно нужно держать открытым, чтобы не запотевало лобовое стекло. |
O final está embaçado. Конец размытый. |
“Se você levantar a beira, vai ver que por baixo o chão está tão embaçado e riscado quanto em todos os outros lugares. - Если поднимешь край, видно, что паркет под ним такой же грязный и обшарпанный, как и везде в комнатах. |
A visão embaçada de Magnus encontrou Cleo ainda parada na beira da água, a pele pálida como a própria lua. Магнус сквозь туман рассмотрел, что Клео всё ещё стояла у края воды, бледная, словно сама луна. |
Joe examinou a moeda e viu, na superfície embaçada, o perfil em baixo-relevo de George Washington. На ее потемневшей поверхности виднелся профиль Джорджа Вашингтона. |
Tenho plena consciência de meus óculos embaçados, do excesso de carne na minha cintura Я прекрасно знаю о своих запотевших очках и лишнем жире на талии |
A letra de Fenoglio estava embaçada diante de seus olhos, como se pela primeira vez resistisse a ser lida por ela Почерк Фенолио расплывался у нее перед глазами, как будто на этот раз не хотел быть прочитанным |
Gavin surgiu no círculo de sangue das marcas de Wyrd, mais pálido e mais embaçado à luz da manhã Гэвин находился в кругу кровавых знаков судьбы, бледных и мрачных в утреннем свете |
Em caso de alerta, terão que levantar-se às pressas, com os olhos embaçados de sono. В случае тревоги они поднимутся в спешке с глазами, опухшими ото сна. |
Limpei com minha mente a janela embaçada. С помощью разума я начисто вытер запотевшее окно. |
Está embaçado. Оно расплылось |
Escrevo meu nome na janela embaçada. Я пишу свое имя на запотевшем стекле. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении embaçado в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова embaçado
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.