Что означает domenica в итальянский?
Что означает слово domenica в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию domenica в итальянский.
Слово domenica в итальянский означает воскресенье, воскресный, Воскресенье, воскресенье. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова domenica
воскресеньеnounneuter (день недели) L'anno prossimo il mio compleanno cadrà di domenica. В следующем году мой день рождения выпадает на воскресенье. |
воскресныйadjective È possibile sapere a che ora inizia e bene o male finisce il concerto domenica? Можно узнать, во сколько начинается и приблизительно заканчивается воскресный концерт? |
Воскресеньеproper (Domenica, maledetta domenica) La domenica è il primo giorno della settimana. Воскресенье – первый день недели. |
воскресеньеproper L'anno prossimo il mio compleanno cadrà di domenica. В следующем году мой день рождения выпадает на воскресенье. |
Посмотреть больше примеров
Fu allora che il fratello Christensen guardò il calendario e, scioccato, si rese conto che la finale si sarebbe giocata di domenica. Именно тогда брат Кристенсен посмотрел на расписание и, к своему ужасу, увидел, что финальная игра намечена на воскресенье. |
Ma la domenica sera il mio vicino, signor Grosling, agiato uomo d'affari, capitò da me per fare due chiacchiere. Но воскресным вечером мой сосед Кослинг, зажиточный горожанин, заглянул ко мне поболтать. |
Comunque era sicuro che non fosse domenica. Единственное, в чем он был уверен — сегодня не воскресенье. |
15 La domenica in casa io vado in giro con la bicicletta. 15 Воскресенье люди проводят дома, а я вот катаюсь на велосипеде. |
La domenica seguente andò in Chiesa, ma non si sentì a posto nel prendere il sacramento. В ближайшее воскресенье он отправился в Церковь, но ощутил, что ему не следует принимать причастие. |
Si aspetta di trovarmi alla stazione domenica?"" Она, вероятно, хочет, чтобы я в воскресенье встретил ее на вокзале? |
“Una domenica, comunque, sentii qualcosa che mi fece cambiare atteggiamento. Но на одной воскресной встрече я услышала то, что сильно на меня повлияло. |
Il vero problema è la morte di Domenico. Главная проблема – смерть Доминика. |
Di solito facevamo da corrieri il sabato pomeriggio o la domenica, quando papà era libero dal lavoro. Обычно мы совершали свои «прогулки» по субботам после обеда или по воскресеньям, когда у отца были выходные. |
Una domenica Adolf disse a Heinrich di venire allo studio perché voleva fargli conoscere suor Lucia. В одно из воскресений Адольф попросил Генриха прийти в мастерскую, чтобы познакомить его с сестрой Люси. |
Speravo di convincere Jonathan a volare laggiù domenica.» Я надеялась, что уговорю Джонатана вылететь в воскресенье». |
Magari l'avrei chiamata domenica. Смогу ей позвонить в воскресенье. |
La domenica successiva la portò a pescare. В ближайшее воскресенье он взял ее на рыбалку. |
Passai tutta la domenica nei panni della Vecchia Eva. Воскресенье я провела в качестве Прежней Евы. |
Domenica, 18 luglio Sognò che un bambino aveva suonato alla sua porta. Воскресенье, 18 июля Ей снилось, что в дверь ее дома звонит маленький мальчик. |
Lo invitarono ad andare con loro a caccia qualche domenica Молодые люди пригласили его поохотиться с ними на уток – как-нибудь в воскресенье |
Ma nel gennaio 1993, dopo che era stato addestrato un sufficiente numero di fratelli qualificati liberi da impegni familiari, la visita alle congregazioni fu ampliata così da durare dal martedì alla domenica. Однако в январе 1993 года после того, как достаточное число свободных от семейных обязанностей братьев получили подготовку, они стали больше сотрудничать с собраниями, включая дни со вторника по воскресенье. |
Come gruppo, decidono di pranzare insieme quella domenica, dopo le riunioni, portando ognuna qualcosa, di iniziare a giocare a pallavolo ogni giovedì sera, di fare un calendario per recarsi al tempio e di programmare come aiutare i giovani a partecipare alle loro attività. Они решают все вместе пообедать в воскресенье после церкви и чтобы каждый принес какое-то блюдо, начать играть в волейбол по вечерам в четверг, составить расписание посещения храма и распланировать, как они будут помогать молодежи добираться на мероприятия. |
Una domenica... eravamo stravaccati in giro per la casa, a bere... una domenica mattina Однажды в воскресенье мы все сидим дома пьем... воскресным утром |
Tranne che la domenica chiude prima dell'ora di pranzo, non e'vero? Но по воскресеньям она закрывается до обеда, или я ошибаюсь? |
E io verro'in chiesa la Domenica. И в воскресенье я пойду в церковь. |
Normalmente pronunciava un discorso ogni domenica, ed era solito denunciare senza mezzi termini l’ipocrisia dei membri del clero nonché i loro falsi insegnamenti. По воскресеньям он выступал с речами, в которых открыто разоблачал лицемерие духовенства и его ложные религиозные учения. |
Non era domenica, e neanche un giorno di festa. Это было не воскресенье и не праздник. |
E proprio come ogni domenica, abbiamo cominciato a leggerci i segreti ad alta voce. Как обычно по воскресеньям, мы начали читать секреты друг другу. |
Domenica 7 luglio, il numero dei manifestanti nella capitale bulgara è stato senza precedenti, infatti decine di migliaia di cittadini hanno marciato per le strade chiedendo a gran voce le dimissioni dell'attuale regime. Количество манифестантов в Софии в воскресение 7 июля достигло небывалых значений, десятки тысяч граждан шли по улицам, громко требуя смены существующего режима. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении domenica в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова domenica
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.