Что означает domare в итальянский?
Что означает слово domare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию domare в итальянский.
Слово domare в итальянский означает укротить, укрощать, усмирить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова domare
укротитьverb La mia famiglia li ha domati e ora li possiedo. Моя семья укротила их, и теперь я ими владею. |
укрощатьverb Le briglie antiche non differivano molto da quelle odierne ed erano preziose per domare e guidare i cavalli. Древняя узда мало чем отличалась от современной и помогала укрощать лошадей и ездить на них верхом. |
усмиритьverb Forse la mia oscurità non sarà mai domata. Возможно, мне никогда не удастся усмирить свою тьму. |
Посмотреть больше примеров
È l'errore più grave che un neofita possa fare: pensare di poter domare le fiamme con l'acqua. – Это самая большая ошибка новичков: думать, что вода – это лучший способ борьбы с огнем. |
Non sapresti domare questa bestia fra le lenzuola. Ты бы не справилась с таким зверем в постели. |
Non si possono domare, e non ci si può fidare di loro. Их невозможно укротить, им нельзя доверять. |
Non esiste drago che io non possa domare! Нет дракона, которого мне не по силам оседлать! |
«Quando ero piccola, mia madre non sapeva come domare i miei capelli. Когда я была маленькой, мама понятия не имела, что делать с моими волосами. |
Dopo un momento riuscì a domare la strana sensazione di vertigine che aveva avvertito nel sentire quelle parole. Через секунду ему удалось преодолеть странное чувство головокружения, вызванное ее словами. |
Domare il cielo Приручил небо |
Una volta, quando Alessandro era bambino, suo padre comprò un bellissimo cavallo che nessuno riusciva a domare. Когда Александр был еще мальчиком, его отец купил красавца коня, которого никто не мог объездить. |
Ah, vicino, se potessi vederlo così più spesso, se potessi domare quella terribile irrequietezza... Ох, сосед, если бы я могла почаще удерживать его дома, обуздать его вечное беспокойство!.. |
Riferendosi alla lingua il discepolo Giacomo scrisse: “Nessuno del genere umano la può domare. Ученик Иаков писал: «Укротить язык никто из людей не может. |
L’uomo può domare bestie selvagge, uccelli, rettili e creature marine, “ma la lingua, nessuno del genere umano la può domare”, disse Giacomo. Человек в состоянии укрощать зверей, птиц, пресмыкающихся и морских животных, «а язык укротить никто из людей не может», сказал Иаков. |
"Deve crescere e produrre semi prima che tu possa intraprendere il vero e proprio compito di domare la pianta""." Она должна вырасти и принести семена, тогда только ты сможешь по-настоящему заняться приручением растения. |
Con il film “Domare il fuoco” venne sollevato, per la prima volta, il velo sulla segretezza dell'industria missilistico-spaziale sovietica. В фильме «Укрощение огня» впервые была приоткрыта завеса секретности над ракетно-космической промышленностью СССР. |
Si cercò di domare un grave incendio portandovi l'acqua a bicchieri. Большой пожар пытались затушить, поднося воду в стаканах. |
Ci vollero altre tre vodka al mirtillo per domare Claudia, ma, alla fine, ha gentilmente acconsentito che portassi Robin. Ушло еще три водки с клюквой, чтобы убедить Клаудию, но в конце-концов она благосклонно согласилась, чтобы я привел Робин. |
Nel frattempo, con il suo ritorno a Redcar, Florence diede corso alla minaccia di domare Gertrude. Но пока что, в Редкаре, Флоренс приводила в действие свою угрозу одомашнивания Гертруды. |
In un certo senso, aveva sempre trovato più semplice domare il vento che addomesticare uomini ribelli. Как-то так вышло, что укрощать ветер ей было сподручнее, чем приручать диких, необузданных мужчин. |
Sapete qual e'il metodo migliore per domare un cavallo selvaggio? Ты знаешь лучший способ укротить дикого коня? |
La Fed dovrebbe contemporaneamente stimolare l'economia e domare i mercati finanziari. ФРС должна одновременно стимулировать экономику и сдерживать финансовые рынки. |
Aveva cercato di domare le due bestie selvatiche. Он пытался приручить двух диких зверей. |
Era sempre un po' selvaggio e difficile da domare, ma lei sapeva che sarebbe stato suo e di Cam. Он всегда будет немного диким и его будет сложно усмирить, но она знала, что он всегда будет принадлежать ей и Кэму. |
Non sapevo se lo volevo domare, o essere. я не знал, хотел ли я разрушить его или быть им. |
E cos'e'stato a domare la bestia? И что приручило дикое животное? |
Il Pontifex mi ha comunicato che è sua intenzione recarsi in Zimroel per domare le province ribelli. Понтифик сообщает мне, что дальше намерен ехать в Зимроель, чтобы установить контроль над мятежными провинциями. |
Forse quest’uomo è capace di domare i cavalli. Может быть, этот умеет объезжать лошадей. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении domare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова domare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.