Что означает doloroso в испанский?
Что означает слово doloroso в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию doloroso в испанский.
Слово doloroso в испанский означает болезненный, мучительный, скорбный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова doloroso
болезненныйadjective (Que produce pena; que causa incomodidad o dolor sea físico o mental.) Tom no podía pensar en Mary sin recordar lo dolorosa que había sido su ruptura. Том не мог думать о Мэри, не вспоминая, каким болезненным был их разрыв. |
мучительныйadjective A veces la vida es complicada y dolorosa. Жизнь порой трудна и мучительна. |
скорбныйadjective Mis más profundas condolencias por tu pérdida tan dolorosa. Мои глубочайшие соболезнования о постигшей вас скорбной утрате. |
Посмотреть больше примеров
Aún cuando el uso de un arma de fuego no produzca la muerte, las lesiones causadas por los disparos pueden ser paralizantes y dolorosos, y pueden inmovilizar a una persona durante un período mucho más prolongado que otros métodos de inmovilización temporal Даже если применение огнестрельного оружия не приводит к смерти, ранения при поражении огнестрельным оружием могут иметь парализующее воздействие, вызывать боль и обездвиживать лицо на значительно более длительное время, чем другие средства временной иммобилизации |
Un hermano que se quedó viudo y pasó por otras experiencias dolorosas escribió: “Aprendí que no podemos escoger nuestras pruebas, ni cuándo ocurrirán ni con qué frecuencia. После того как у одного брата умерла жена и он пережил другие трагические события, он сказал: «Я понял, что мы никак не можем повлиять на то, с какими испытаниями мы столкнемся, в какой момент это произойдет и сколько их будет. |
No todos los recuerdos que conjuro son dolorosos. Не все мои воспоминания причиняют боль. |
¿Por ventura las ofensas inferidas al cuerpo son más dolorosas que las inferidas al espíritu? — Ну и что, — тихо сказал Иисус, — разве обида, нанесенная телу, болезненнее, чем те, что наносятся духу? |
Si necesitábamos otra prueba de que vivimos en un mundo interconectado, la actual desaceleración económica nos lo recuerda de manera dolorosa. Если нам нужны еще какие-либо доказательства того, что мы живем во взаимосвязанном мире, то нынешний экономический спад является печальным тому напоминанием. |
Y la cosa se le puso muy muy dolorosa. И ей это очень дорого обошлось. |
Tuvieron que oír las dolorosas noticias de la destrucción final de la Ciudad Santa y la creación de Elia Capitolina. Там они получили горестное известие об окончательном уничтожении Иерусалима и начале строительства Элии Капитолины. |
Fue la cosa más dolorosa que Shirley había experimentado en toda su vida. В тот миг Ширли испытала самую большую боль в своей жизни. |
Recordó aquella vez, seis años atrás, cuando volvió después de una ausencia muy larga y dolorosa. Он вспомнил, как шесть лет назад вернулся домой после долгого отсутствия. |
Dar un salto como este, es doloroso para todos los involucrados. Такое преодоление себя мучительно для всех вовлеченных. |
Se ha convocado una coalición de venganza por la muerte dolorosa e injustificable de miles de personas inocentes en los Estados Unidos. Раздаются призывы к созданию коалиции мести за тяжелую и неоправданную утрату — смерть тысяч невинных граждан в Соединенных Штатах. |
Los trágicos y dolorosos acontecimientos del # de septiembre de # que afectaron a los Estados Unidos de América han provocado horror y desaprobación en todo el mundo, y marcaron de manera terrible la entrada del siglo XXI Трагические и горестные события, происшедшие # сентября # года в Соединенных Штатах Америки, вызвали чувство ужаса и осуждение во всем мире и страшной печатью отметили вступление в # век |
—Me enamoré de alguien... no me ama... fue una idea tonta... casi lo hice a propósito... pero, oh, es tan doloroso... — Влюбилась в одного человека... а он меня не любит... дурацкая была идея... я даже вроде как нарочно... но я так страдаю... |
La guerra contra el régimen asesino de Saddam Hussein ha expuesto, de manera dolorosa, los retos a los principios y prácticas de acción multilateral y ha revelado los dilemas no resueltos en este ámbito, que a mi juicio deberían ser abordados en la nueva acción política de las Naciones Unidas. Война против коварного режима Саддама Хусейна выявила огорчительные проблемы, связанные с принципами и практикой многосторонних действий, а также неразрешенные вопросы в этой сфере, которые — по моему мнению — должны рассматриваться в Новом политическом документе Организации Объединенных Наций. |
El síndrome puede afectar a los nervios que controlan los movimientos musculares así como a los que transmiten sensaciones dolorosas, térmicas y táctiles. При этом синдроме могут быть затронуты нервы, контролирующие движения мышц или передающие болевые, температурные и осязательные ощущения. |
El jardín está plagado de guardias y sería doloroso que nos arrojaran de la fiesta antes de la cena. В саду полно гвардейцев, и будет очень жаль, если нас выставят отсюда до ужина. |
Que separarse le pareciera a Nathaniel casi tan doloroso como a ella le aliviaba un poco los sentimientos heridos. То, что для Натаньела их расставание стало таким же болезненным, как для нее, немного смягчало душевные раны Элизабет. |
Bien imaginará usted cuan doloroso sería eso para toda la familia. Можете себе представить, какое это огорчение для всего дома. |
Ya que el movimiento es difícil y a menudo doloroso, y el equilibrio puede ser un problema, la tendencia de los que padecen la enfermedad de Parkinson es reducir drásticamente sus actividades. Так как страдающему болезнью Паркинсона тяжело и часто мучительно шевелиться, а удерживать равновесие может быть проблемой, то он резко ограничивает свои движения. |
La naturaleza extremadamente dolorosa e intimidatoria de la tortura provoca en las personas que la sufren miedo a morir, reacciones inmediatas de pánico y terror y niveles extremados de activación psicofísica. Боль и угрозы, которые сопровождают пытки, порождают страх смерти, вселяют панику и ужас, а также до предела повышают психофизическую активацию. |
Shelly concluyó que ese episodio de debía haber sido muy incómodo y doloroso para Josh y sus padres. Наверное, это было неуютное и неприятное время для Джоша и ее родителей. |
Y sabía que la culpa hacía que el pesar hiera más doloroso incluso que el amor. И он знал, что чувство вины делало горе еще более сильным, чем любовь. |
Sé que va a resultar doloroso, pero creo que debes hacerlo. Я знаю, что это будет больно, но считаю это необходимым |
Este órgano, por encima de todos los demás, es el que hará frente a estas dolorosas realidades. Именно этому органу прежде всех других придется заниматься решением этих тягостных задач. |
Cuando alguien decide poner fin a su dolor mediante el suicidio, comienza un proceso de duelo complicado y singularmente doloroso para los seres queridos que quedan (a quienes en general se hace referencia como deudos o dolientes). Когда кто-нибудь принимает решение свести счеты с жизнью, для оставшихся родных (которых называют оставшимися близкими) начинается сложный, невероятно болезненный процесс скорби. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении doloroso в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова doloroso
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.