Что означает doloroso в испанский?

Что означает слово doloroso в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию doloroso в испанский.

Слово doloroso в испанский означает болезненный, мучительный, скорбный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова doloroso

болезненный

adjective (Que produce pena; que causa incomodidad o dolor sea físico o mental.)

Tom no podía pensar en Mary sin recordar lo dolorosa que había sido su ruptura.
Том не мог думать о Мэри, не вспоминая, каким болезненным был их разрыв.

мучительный

adjective

A veces la vida es complicada y dolorosa.
Жизнь порой трудна и мучительна.

скорбный

adjective

Mis más profundas condolencias por tu pérdida tan dolorosa.
Мои глубочайшие соболезнования о постигшей вас скорбной утрате.

Посмотреть больше примеров

Aún cuando el uso de un arma de fuego no produzca la muerte, las lesiones causadas por los disparos pueden ser paralizantes y dolorosos, y pueden inmovilizar a una persona durante un período mucho más prolongado que otros métodos de inmovilización temporal
Даже если применение огнестрельного оружия не приводит к смерти, ранения при поражении огнестрельным оружием могут иметь парализующее воздействие, вызывать боль и обездвиживать лицо на значительно более длительное время, чем другие средства временной иммобилизации
Un hermano que se quedó viudo y pasó por otras experiencias dolorosas escribió: “Aprendí que no podemos escoger nuestras pruebas, ni cuándo ocurrirán ni con qué frecuencia.
После того как у одного брата умерла жена и он пережил другие трагические события, он сказал: «Я понял, что мы никак не можем повлиять на то, с какими испытаниями мы столкнемся, в какой момент это произойдет и сколько их будет.
No todos los recuerdos que conjuro son dolorosos.
Не все мои воспоминания причиняют боль.
¿Por ventura las ofensas inferidas al cuerpo son más dolorosas que las inferidas al espíritu?
— Ну и что, — тихо сказал Иисус, — разве обида, нанесенная телу, болезненнее, чем те, что наносятся духу?
Si necesitábamos otra prueba de que vivimos en un mundo interconectado, la actual desaceleración económica nos lo recuerda de manera dolorosa.
Если нам нужны еще какие-либо доказательства того, что мы живем во взаимосвязанном мире, то нынешний экономический спад является печальным тому напоминанием.
Y la cosa se le puso muy muy dolorosa.
И ей это очень дорого обошлось.
Tuvieron que oír las dolorosas noticias de la destrucción final de la Ciudad Santa y la creación de Elia Capitolina.
Там они получили горестное известие об окончательном уничтожении Иерусалима и начале строительства Элии Капитолины.
Fue la cosa más dolorosa que Shirley había experimentado en toda su vida.
В тот миг Ширли испытала самую большую боль в своей жизни.
Recordó aquella vez, seis años atrás, cuando volvió después de una ausencia muy larga y dolorosa.
Он вспомнил, как шесть лет назад вернулся домой после долгого отсутствия.
Dar un salto como este, es doloroso para todos los involucrados.
Такое преодоление себя мучительно для всех вовлеченных.
Se ha convocado una coalición de venganza por la muerte dolorosa e injustificable de miles de personas inocentes en los Estados Unidos.
Раздаются призывы к созданию коалиции мести за тяжелую и неоправданную утрату — смерть тысяч невинных граждан в Соединенных Штатах.
Los trágicos y dolorosos acontecimientos del # de septiembre de # que afectaron a los Estados Unidos de América han provocado horror y desaprobación en todo el mundo, y marcaron de manera terrible la entrada del siglo XXI
Трагические и горестные события, происшедшие # сентября # года в Соединенных Штатах Америки, вызвали чувство ужаса и осуждение во всем мире и страшной печатью отметили вступление в # век
—Me enamoré de alguien... no me ama... fue una idea tonta... casi lo hice a propósito... pero, oh, es tan doloroso...
— Влюбилась в одного человека... а он меня не любит... дурацкая была идея... я даже вроде как нарочно... но я так страдаю...
La guerra contra el régimen asesino de Saddam Hussein ha expuesto, de manera dolorosa, los retos a los principios y prácticas de acción multilateral y ha revelado los dilemas no resueltos en este ámbito, que a mi juicio deberían ser abordados en la nueva acción política de las Naciones Unidas.
Война против коварного режима Саддама Хусейна выявила огорчительные проблемы, связанные с принципами и практикой многосторонних действий, а также неразрешенные вопросы в этой сфере, которые — по моему мнению — должны рассматриваться в Новом политическом документе Организации Объединенных Наций.
El síndrome puede afectar a los nervios que controlan los movimientos musculares así como a los que transmiten sensaciones dolorosas, térmicas y táctiles.
При этом синдроме могут быть затронуты нервы, контролирующие движения мышц или передающие болевые, температурные и осязательные ощущения.
El jardín está plagado de guardias y sería doloroso que nos arrojaran de la fiesta antes de la cena.
В саду полно гвардейцев, и будет очень жаль, если нас выставят отсюда до ужина.
Que separarse le pareciera a Nathaniel casi tan doloroso como a ella le aliviaba un poco los sentimientos heridos.
То, что для Натаньела их расставание стало таким же болезненным, как для нее, немного смягчало душевные раны Элизабет.
Bien imaginará usted cuan doloroso sería eso para toda la familia.
Можете себе представить, какое это огорчение для всего дома.
Ya que el movimiento es difícil y a menudo doloroso, y el equilibrio puede ser un problema, la tendencia de los que padecen la enfermedad de Parkinson es reducir drásticamente sus actividades.
Так как страдающему болезнью Паркинсона тяжело и часто мучительно шевелиться, а удерживать равновесие может быть проблемой, то он резко ограничивает свои движения.
La naturaleza extremadamente dolorosa e intimidatoria de la tortura provoca en las personas que la sufren miedo a morir, reacciones inmediatas de pánico y terror y niveles extremados de activación psicofísica.
Боль и угрозы, которые сопровождают пытки, порождают страх смерти, вселяют панику и ужас, а также до предела повышают психофизическую активацию.
Shelly concluyó que ese episodio de debía haber sido muy incómodo y doloroso para Josh y sus padres.
Наверное, это было неуютное и неприятное время для Джоша и ее родителей.
Y sabía que la culpa hacía que el pesar hiera más doloroso incluso que el amor.
И он знал, что чувство вины делало горе еще более сильным, чем любовь.
Sé que va a resultar doloroso, pero creo que debes hacerlo.
Я знаю, что это будет больно, но считаю это необходимым
Este órgano, por encima de todos los demás, es el que hará frente a estas dolorosas realidades.
Именно этому органу прежде всех других придется заниматься решением этих тягостных задач.
Cuando alguien decide poner fin a su dolor mediante el suicidio, comienza un proceso de duelo complicado y singularmente doloroso para los seres queridos que quedan (a quienes en general se hace referencia como deudos o dolientes).
Когда кто-нибудь принимает решение свести счеты с жизнью, для оставшихся родных (которых называют оставшимися близкими) начинается сложный, невероятно болезненный процесс скорби.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении doloroso в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.