Что означает differentemente в итальянский?
Что означает слово differentemente в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию differentemente в итальянский.
Слово differentemente в итальянский означает иначе, по-другому, по-разному. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова differentemente
иначеnoun Cosa avresti fatto differentemente? Что бы ты сделал иначе? |
по-другомуadverb Tu stai facendo le cose differentemente. Ты и делаешь всё по-другому. |
по-разномуadverb |
Посмотреть больше примеров
Nei casi più semplici la prova per arrivare al risultato della sua equivalenza alla condizione α positiva è diretta, ma, in casi più complicati, è necessario dimostrare una delicata eliminazione fra i termini di distorsione degli integrali di unitarietà differentemente estesi. В простейщих случаях докаэательство Эквивалентности условию положительности а следует непосредственно, но в более сложном случае необходимо докаэать вэаимное уничтожение между членами искажения иэ раэличных расщиренных интегралов унитарности, для того чтобы установить Эквивалентность. |
Quando vengono trasmessi con l'acqua differentemente dai primi due modi di trasmissione, questi patogeni non hanno bisogno di un ospite sano per la trasmissione. И когда они передаются через воду, в отличие от первых двух моделей передачи, эти патогены не полагаются на здоровье " хозяина " для своего дальнейшего распространения. |
Ciò non significa che avete cambiato qualcosa: sono esse che accadono differentemente. Это не значит, что вы изменили что-то: они происходят иначе. |
Su altri continenti la gente vive differentemente, e la loro musica è differente. На других континентах люди живут по-своему, и музыка у них другая. |
Finché qualcuno ci ha detto, ed insegnato differentemente. До тех пор пока кто- то не сказал нам и не научил делать по- другому. |
Come aveva potuto, quel Van Ryn, saperlo in anticipo, anche se l’aveva dipinto differentemente? Ну откуда Ван Рин мог знать об этом заранее? |
Dovete agire differentemente. Тут должен быть другой подход. |
Non possiamo percepire differentemente finché non pensiamo differentemente. Мы не можем воспринимать иначе, пока не думаем иначе. |
Possiamo vedere questo anche nel modo in cui lo stesso prodotto di base è posto differentemente per ragazzi e ragazze. Мы можем наблюдать это даже в том, как один и тот же продукт позиционируется по- разному для мальчиков и девочек. |
Quando vengono trasmessi con l'acqua differentemente dai primi due modi di trasmissione, questi patogeni non hanno bisogno di un ospite sano per la trasmissione. И когда они передаются через воду, в отличие от первых двух моделей передачи, эти патогены не полагаются на здоровье «хозяина» для своего дальнейшего распространения. |
Quindi è necessario comprendere su quali linee dovete fare le cose differentemente. Поэтому необходимо понять, на каких линиях вы должны делать вещи по-другому. |
La morte di Tommy, capisci, colpisce ognuno differentemente. Смерть Томми, знаешь ли, по-разному влияет на людей. |
Si comporta differentemente. Поэтому и ведёт себя так. |
I principali risultati che sono stati raggiunti sia misurando le intensità e le costanti di decadimento delle varie componenti spettrali in funzione della concentrazione, sia mediante un esperimento di spegnimento magnetico sono i seguenti: 1) nel benzene l’ortopositronio è localizzato in due regioni differentemente esposte all’azione degli agenti inibitori e spegnenti, 2) la molecola di nitrobenzene cattura il positrone dando luogo alla formazione di un sistema legato la oui vita media è Τ= (0.395 ± 0.005) ns. Ос НОВНыЕ РЕжУльтАты, пОлУЧЕНН ыЕ с пОМОЩьУ ИжМЕРЕНИИ И НтЕНсИВНОстИ И скОРО стИ РАспАДА РАжлИЧНых кОМпОНЕНт, кАк ФУНкцИИ кОНцЕНтР АцИИ, А тАкжЕ Иж ЁкспЕР ИМЕНтА пО МАгНИтНОИ жАкАлкЕ, пР ЕДстАВльУт: 1) ОРтОпОжИ тРОНИИ В БЕНжОлЕ лОкА лИжОВАН В ДВУх ОБлАст ьх, кОтОРыЕ РАжлИЧ БЕНжОлЕ лОкАлИжОВАН В ДВУх ОБлАстьх, кОтОР ыЕ РАжлИЧНО РЕАгИРУУ т НА ДЕИстВИЕ ФАктОРО В жАкАлкИ И жАМЕДлЕНИ ь; 2) МОлЕкУлА НИтРОБЕНж ОлА жАхВАтыВАЕт пОжИ тРОН, ЧтО РЕАгИРУУт НА ДЕИстВИ Е ФАктОРОВ жАкАлкИ И ж АМЕДлЕНИь; 2) МОлЕкУлА Н ИтРОБЕНжОлА жАхВАты ВАЕт пОжИтРОН, ЧтО пРИ ВОДИт к ОБРАжОВАНИУ с ВьжАННОИ МОлЕкУлА НИтРОБЕНжО лА жАхВАтыВАЕт пОжИт РОН, ЧтО пРИВОДИт к ОБР АжОВАНИУ сВьжАННОИ пРИВОДИт к ОБРАжОВАН ИУ сВьжАННОИ сИстЕМы, ВРЕМь жИжНИ к ОтОРОИ В НИтРОБЕНжОл Е сОстАВльЕт т=(0.395 ±0.005) Нс. |
Dunque, quando pensiamo al futuro dell'energia, immaginate, che cosa sarebbe se, al posto di questo, potessimo costuire l'equivalente energetico di questo, solo ricombinando le molecole differentemente. Итак, когда вы задумываетесь о будущем, представьте себе, каким оно могло бы быть, если вместо этого [уголька] мы могли бы создать энергетический эквивалент этой ракушки, просто расположив молекулы иначе. |
Cosa avresti fatto differentemente? Что бы ты сделал иначе? |
Stiamo sviluppando un modo per testare in una sola provetta in che modo le cellule con centinaia di diversi genomi umani rispondono differentemente agli stessi stimoli. Ещё мы разрабатываем способ проверять в отдельной пробирке, как клетки с миллионами разных человеческих геномов по-разному реагируют на одни те же раздражители. |
Prima di poter pensare differentemente, è necessario percepire le cose in maniera diversa? Прежде чем мы начнем думать иначе, необходимо ли иначе воспринимать? |
Che il colore del codice è cambiato mentre lo inserivi: questa caratteristica è chiamata evidenziazione intuitiva & mdash; i diversi tipi di comandi sono evidenziati differentemente. Ciò semplifica molto la lettura di ampi pezzi di codice Как вы могли заметить, при вводе кода его цвет меняется – это называется подсветка кода (разные типы команд подсвечиваются по-разному). Подсветка делает чтение блоков кода удобнее |
Ma esse si manifestano differentemente in casi differenti. Но это проявляется по-разному в различных случаях. |
Ci aiuteranno a pensare differentemente, poichè pensare differentemente è il motore della creazione e della ricchezza e la nuova economia. Они помогут нам думать по-другому, потому что это и заложено в двигатель созидания, богатства и новой экономики. |
Storicamente il suo sistema di governo non era insolito, ma, differentemente da altre unità amministrative locali, non è stato riformato dalla Municipal Corporations Act del 1835 e, pur essendo questo sistema, successivamente stato leggermente modificato da alcune riforme, è rimasto sostanzialmente invariato. Исторически система управления Сити не является чем-то необычным, но её не изменил закон о муниципальной реформе 1835 года и ненамного поменяли более поздние реформы. |
Ma sempre più le città hanno iniziato a comprendere che il problema dei parcheggi può essere definito differentemente, e infatti, può essere che ci siano troppi parcheggi. Но больше и больше города начинают понимать, что проблем парковки можно определить иначе, и фактически, может быть так, что парковки слишком много. |
Oh, come avrei agito differentemente io al suo posto! О, как совсем по-другому поступила бы на ее месте я! |
Nessuno di quei progetti è stato coronato dal successo, e non è probabile che avverrà differentemente in avvenire. Ни один из этих проектов не увенчался успехом, и трудно рассчитывать, что в будущем что-то изменится. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении differentemente в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова differentemente
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.