Что означает como consecuencia в испанский?

Что означает слово como consecuencia в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию como consecuencia в испанский.

Слово como consecuencia в испанский означает в результате, в результа́те, как следствие, поэтому, в итоге. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова como consecuencia

в результате

(as a result)

в результа́те

(as a result)

как следствие

(as a consequence)

поэтому

(as a result)

в итоге

(as a result)

Посмотреть больше примеров

Como consecuencia de todo ello, la pobreza se ha extendido
Все это привело к массовому обнищанию населения
Como consecuencia del trato recibido, había aceptado confesar “cualquier cosa”.
Он сказал, что в результате такого обращения был готов сознаться в «чем угодно».
Como consecuencia, son comunes los ataques crueles contra hombres, mujeres y niños desarmados.
Безжалостные нападения на безоружных мужчин, женщин и детей стали обычными.
Samer Suleiman Abu Assab (Muerto como consecuencia de las heridas sufridas el # de noviembre de
Самер Сулейман Абу Ассаб (скончался от ран, полученных # ноября # года
También consideran que este movimiento ha tenido como consecuencia una fuga de cerebros importante.
При этом они также считают, что миграция привела к значительной «утечке умов».
–Y como consecuencia, Plutón la raptó y la arrastró al infierno, para que fuera su amante.
— И в результате похитил ее и утащил в ад, чтобы сделать своей любовницей.
"""Como consecuencia, Mary salió en varias ocasiones."
Короче говоря, Мэри несколько раз выезжала из больницы.
Establecerá si la medida reglamentaria firme se ha adoptado como consecuencia de una evaluación del riesgo.
устанавливает, что окончательное регламентационное постановление было принято на основе результатов оценки рисков.
Como consecuencia de ello, ha tenido que ser hospitalizado en varias ocasiones.
По этой причине он несколько раз госпитализировался.
Como consecuencia de ello, las NIIF carecen del respaldo jurídico necesario.
В результате МСФО не хватает необходимого правового фундамента.
Se produjo al menos una explosión como consecuencia del ataque aéreo.
По меньшей мере один взрыв произошел в результате воздушного удара.
Apoyo a las mujeres desplazadas de guerra como consecuencia de la crisis político-militar
Поддержка женщин, перемещенных во время военных действий, явившихся следствием военно-политического кризиса
Como consecuencia, varios periodistas fueron a la comisaría y el incidente se transmitió en las noticias locales.
В результате несколько журналистов прибыли в полицейский участок, и инцидент был освещен в местных новостях.
A fines de # se calculaba que, como consecuencia de la labor realizada por el Yemen, quedaban # personas afectadas
В результате работ, предпринятых Йеменом, к концу # года, по оценкам, затронутые контингенты составляли в общей сложности # человек
Como consecuencia, se interrumpieron las negociaciones intergubernamentales.
В результате межправительственные переговоры повисли в воздухе.
Como consecuencia de ello, no estamos avanzando tan rápido como podríamos o deberíamos con respecto al desarme nuclear.
Вследствие этого наша работа в области ядерного разоружения не приносит результатов так быстро, как могла бы и должна была бы приносить.
Como consecuencia, aumenta la dosis del estimulante o recurre a otro más fuerte.
Результатом будет увеличение дозы или использование более сильного стимулятора.
Omar Abu Raddah (muerto como consecuencia de heridas sufridas el # de mayo de
Омар Абу Радда (умер от ранений, полученных # мая # года
Como consecuencia de ello, a partir de la medianoche del 7 de agosto, Maldivas sufre un vacío constitucional.
В результате этого в полночь 7 августа Мальдивы столкнулись с наличием конституционного пробела.
Como consecuencia de la denuncia, el canal retiró el vídeo de su página web y pidió disculpas.
В результате этой жалобы сеть удалила видео со своей веб-страницы и принесла извинения.
Como consecuencia, toda la nación resultó perjudicada.
От этого пострадал весь народ.
Como consecuencia, aparecieron un reino septentrional y otro meridional.
Образовались северное и южное царства.
Como consecuencia de ello, el Grupo de Expertos todavía está tratando de determinar si algunos casos constituyen violaciones
В результате Группа все еще пытается выяснить, являются ли определенные случаи нарушениями
: el Estado infractor, como consecuencia de la coacción podría probablemente alegarla como circunstancia que excluye la ilicitud.
, а именно: государство, которое становится в результате принуждения государством-правонарушителем, могло бы, вероятно, сослаться на принуждение как на обстоятельство, исключающее противоправность.
Como consecuencia de ello, nuestra precaria economía, que había dado muestras de recuperación en # registró un crecimiento negativo
В результате этого наша уязвимая экономика, в которой в # году появились признаки оздоровления, скатилась к отрицательным показателям роста

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении como consecuencia в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.